Desdibujar y dibujar el relato oral: análisis del proceso de traducción intersemiotica en la obra de docuficción de Rubén Mendoza

El objetivo principal del texto es establecer un modelo de traducción intersemiotica aplicable a proyectos cinematográficos de corta y larga duración que tengan como punto de partida testimonios orales y que deseen llevarlo al film. Para llevar a cabo este proceso se identificaron teorías de análisi...

Full description

Autores:
Tipo de recurso:
Fecha de publicación:
2020
Institución:
Universitaria Agustiniana
Repositorio:
Repositorio UniAri
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.uniagustiniana.edu.co:123456789/1219
Acceso en línea:
http://repositorio.uniagustiniana.edu.co//handle/123456789/1219
Palabra clave:
Traducción intersemiotica
Representación
Testimonio oral
Análisis
Modelo
Semiótica cinematográfica
Lenguaje cinematográfico
Cinematografía
Intersemiotic translation
Representation
Oral testimony
Analysis
Model
Rights
License
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional