La enseñanza y percepción de las consonantes retroflejas del chino mandarín en hablantes de español como L1

El chino mandarín posee rasgos fonológicos que no se encuentran en el español. Estos rasgos son fonémicos (consonantes retroflejas) y prosódicos (tonos). Mientras la enseñanza y aprendizaje de los tonos ha recibido atención considerable en la literatura, no ha sucedido lo mismo con la enseñanza y ap...

Full description

Autores:
Rodríguez Fandiño, Juliana Alejandra
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2019
Institución:
Universidad de los Andes
Repositorio:
Séneca: repositorio Uniandes
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.uniandes.edu.co:1992/44464
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/1992/44464
Palabra clave:
Chino
Adquisición de segundo lenguaje
Lenguas y Cultura
Rights
openAccess
License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
id UNIANDES2_2d598328c0d97a2178cbc8a0412adf8f
oai_identifier_str oai:repositorio.uniandes.edu.co:1992/44464
network_acronym_str UNIANDES2
network_name_str Séneca: repositorio Uniandes
repository_id_str
dc.title.es_CO.fl_str_mv La enseñanza y percepción de las consonantes retroflejas del chino mandarín en hablantes de español como L1
title La enseñanza y percepción de las consonantes retroflejas del chino mandarín en hablantes de español como L1
spellingShingle La enseñanza y percepción de las consonantes retroflejas del chino mandarín en hablantes de español como L1
Chino
Adquisición de segundo lenguaje
Lenguas y Cultura
title_short La enseñanza y percepción de las consonantes retroflejas del chino mandarín en hablantes de español como L1
title_full La enseñanza y percepción de las consonantes retroflejas del chino mandarín en hablantes de español como L1
title_fullStr La enseñanza y percepción de las consonantes retroflejas del chino mandarín en hablantes de español como L1
title_full_unstemmed La enseñanza y percepción de las consonantes retroflejas del chino mandarín en hablantes de español como L1
title_sort La enseñanza y percepción de las consonantes retroflejas del chino mandarín en hablantes de español como L1
dc.creator.fl_str_mv Rodríguez Fandiño, Juliana Alejandra
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv Tejada Sánchez, Martha Isabel
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Rodríguez Fandiño, Juliana Alejandra
dc.contributor.jury.none.fl_str_mv Nausa Triana, Ricardo Alfonso
dc.subject.armarc.es_CO.fl_str_mv Chino
Adquisición de segundo lenguaje
topic Chino
Adquisición de segundo lenguaje
Lenguas y Cultura
dc.subject.themes.none.fl_str_mv Lenguas y Cultura
description El chino mandarín posee rasgos fonológicos que no se encuentran en el español. Estos rasgos son fonémicos (consonantes retroflejas) y prosódicos (tonos). Mientras la enseñanza y aprendizaje de los tonos ha recibido atención considerable en la literatura, no ha sucedido lo mismo con la enseñanza y aprendizaje de las consonantes retroflejas del chino. Esta investigación busca contribuir a la comprensión del aprendizaje y enseñanza de la pronunciación del chino mandarín en hispanohablantes y a la formulación de innovaciones metodológicas adecuadas para las necesidades propias de los aprendientes colombianos. Los participantes fueron aprendientes hispanohablantes de chino mandarín, que han adquirido la lengua en contexto de instrucción formal en el Instituto Confucio de la Universidad de los Andes. Ellos participaron en una intervención pedagógica diseñada para la percepción y la producción de las consonantes retroflejas del chino en segmentos fonéticos aislados y contextualizados. Esta se enfocó en la concientización fonológica y el entrenamiento perceptivo sobre las retroflejas. Para comprender las experiencias de enseñanza y aprendizaje durante la intervención, la investigadora llevó un diario de campo y realizó un grupo focal con los participantes. Además, se aplicaron pruebas previas y posteriores para diagnosticar el nivel de comprensión auditiva y producción oral controlada de los participantes. Los resultados sugieren que la intervención pedagógica puede ser útil para enseñar pronunciación bajo ciertas circunstancias. En este sentido, hubo dos tendencias generales. Por un lado, se observó que los aprendientes de nivel básico se benefician de la intervención, en tanto que la instrucción explícita activa su reconocimiento sobre la pronunciación meta. Por otro lado, la intervención no resultó igualmente útil para aprendientes de nivel intermedio, pues posiblemente su pronunciación se haya estabilizado y no se les facilite integrar nuevo conocimiento al respecto.
publishDate 2019
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2019
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2020-09-03T14:53:28Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2020-09-03T14:53:28Z
dc.type.spa.fl_str_mv Trabajo de grado - Pregrado
dc.type.coarversion.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.driver.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.content.spa.fl_str_mv Text
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv http://purl.org/redcol/resource_type/TP
format http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1992/44464
dc.identifier.pdf.none.fl_str_mv u830255.pdf
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv instname:Universidad de los Andes
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv reponame:Repositorio Institucional Séneca
dc.identifier.repourl.spa.fl_str_mv repourl:https://repositorio.uniandes.edu.co/
url http://hdl.handle.net/1992/44464
identifier_str_mv u830255.pdf
instname:Universidad de los Andes
reponame:Repositorio Institucional Séneca
repourl:https://repositorio.uniandes.edu.co/
dc.language.iso.es_CO.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.extent.es_CO.fl_str_mv 99 hojas
dc.format.mimetype.es_CO.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_CO.fl_str_mv Universidad de los Andes
dc.publisher.program.es_CO.fl_str_mv Lenguajes y Estudios Socioculturales
dc.publisher.faculty.es_CO.fl_str_mv Facultad de Ciencias Sociales
dc.publisher.department.es_CO.fl_str_mv Departamento de Lenguas y Cultura
dc.source.es_CO.fl_str_mv instname:Universidad de los Andes
reponame:Repositorio Institucional Séneca
instname_str Universidad de los Andes
institution Universidad de los Andes
reponame_str Repositorio Institucional Séneca
collection Repositorio Institucional Séneca
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/44c6d61c-a111-40ae-8a4e-f37c50847dd9/download
https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/a27e5f0a-f840-4ce5-9ee1-e3bd85952202/download
https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/b400d0e2-8255-4981-9aae-053529b6ff45/download
bitstream.checksum.fl_str_mv c5470bf38e5168078902177e00d059a4
07b1d908bd3abd83784d578bd6d6f22e
12bf610e66626ce8ac448f36500724e0
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio institucional Séneca
repository.mail.fl_str_mv adminrepositorio@uniandes.edu.co
_version_ 1812133800099971072
spelling Al consultar y hacer uso de este recurso, está aceptando las condiciones de uso establecidas por los autores.http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Tejada Sánchez, Martha Isabelvirtual::550-1Rodríguez Fandiño, Juliana Alejandra754e8fd0-e8c7-4e3e-9562-da3f2487affc600Nausa Triana, Ricardo Alfonso2020-09-03T14:53:28Z2020-09-03T14:53:28Z2019http://hdl.handle.net/1992/44464u830255.pdfinstname:Universidad de los Andesreponame:Repositorio Institucional Sénecarepourl:https://repositorio.uniandes.edu.co/El chino mandarín posee rasgos fonológicos que no se encuentran en el español. Estos rasgos son fonémicos (consonantes retroflejas) y prosódicos (tonos). Mientras la enseñanza y aprendizaje de los tonos ha recibido atención considerable en la literatura, no ha sucedido lo mismo con la enseñanza y aprendizaje de las consonantes retroflejas del chino. Esta investigación busca contribuir a la comprensión del aprendizaje y enseñanza de la pronunciación del chino mandarín en hispanohablantes y a la formulación de innovaciones metodológicas adecuadas para las necesidades propias de los aprendientes colombianos. Los participantes fueron aprendientes hispanohablantes de chino mandarín, que han adquirido la lengua en contexto de instrucción formal en el Instituto Confucio de la Universidad de los Andes. Ellos participaron en una intervención pedagógica diseñada para la percepción y la producción de las consonantes retroflejas del chino en segmentos fonéticos aislados y contextualizados. Esta se enfocó en la concientización fonológica y el entrenamiento perceptivo sobre las retroflejas. Para comprender las experiencias de enseñanza y aprendizaje durante la intervención, la investigadora llevó un diario de campo y realizó un grupo focal con los participantes. Además, se aplicaron pruebas previas y posteriores para diagnosticar el nivel de comprensión auditiva y producción oral controlada de los participantes. Los resultados sugieren que la intervención pedagógica puede ser útil para enseñar pronunciación bajo ciertas circunstancias. En este sentido, hubo dos tendencias generales. Por un lado, se observó que los aprendientes de nivel básico se benefician de la intervención, en tanto que la instrucción explícita activa su reconocimiento sobre la pronunciación meta. Por otro lado, la intervención no resultó igualmente útil para aprendientes de nivel intermedio, pues posiblemente su pronunciación se haya estabilizado y no se les facilite integrar nuevo conocimiento al respecto.Mandarin Chinese has some phonological features that do not occur in Spanish. Some of these features are tones and retroflex consonants. Although solutions to learning difficulties of Chinese pronunciation have been mainly undertaken for Chinese tonal features, the same attention has not been paid to solving problems concerning the learning of retroflex consonants. The present study aims to contribute to the understanding of the learning and teaching processes of the pronunciation of Mandarin Chinese in Spanish speakers. It also seeks to promote the design of methodological innovations that meet the specific needs of Colombian learners of Chinese. All participants were Spanish speakers who learn Mandarin Chinese in a formal instruction context at Confucius Institute in Universidad de los Andes. They engaged in a pedagogical intervention, specially designed to develop their perception and production of Chinese retroflex consonants in isolated and contextualized phonetic segments. This intervention focused on phonological awareness-raising and perceptual training. The teaching and learning experiences that took place during the intervention were recorded in a research diary and discussed with participants in a focus group. Participants were also asked to answer listening comprehension and controlled oral production tests before and after the intervention to establish a base line of their abilities in Chinese pronunciation. The results suggest that the pedagogical intervention might be useful for teaching pronunciation under certain circumstances. There were two general trends. First, basic-level learners benefited from the intervention because the explicit instruction led them to notice the target pronunciation. Second, intermediate-level learners did not find the intervention equally useful, which might be related to a possible stabilization of the pronunciation that hinders them from integrate new knowledge about it.Profesional en Lenguajes y Estudios SocioculturalesPregrado99 hojasapplication/pdfspaUniversidad de los AndesLenguajes y Estudios SocioculturalesFacultad de Ciencias SocialesDepartamento de Lenguas y Culturainstname:Universidad de los Andesreponame:Repositorio Institucional SénecaLa enseñanza y percepción de las consonantes retroflejas del chino mandarín en hablantes de español como L1Trabajo de grado - Pregradoinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesishttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Texthttp://purl.org/redcol/resource_type/TPChinoAdquisición de segundo lenguajeLenguas y CulturaPublicationhttps://scholar.google.es/citations?user=2KpiGKkAAAAJvirtual::550-1https://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0001465656virtual::550-167e9b83c-2660-4bb0-8bb1-5008f8b14a73virtual::550-167e9b83c-2660-4bb0-8bb1-5008f8b14a73virtual::550-1ORIGINALu830255.pdfapplication/pdf19655434https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/44c6d61c-a111-40ae-8a4e-f37c50847dd9/downloadc5470bf38e5168078902177e00d059a4MD51THUMBNAILu830255.pdf.jpgu830255.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg8609https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/a27e5f0a-f840-4ce5-9ee1-e3bd85952202/download07b1d908bd3abd83784d578bd6d6f22eMD55TEXTu830255.pdf.txtu830255.pdf.txtExtracted texttext/plain160999https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/b400d0e2-8255-4981-9aae-053529b6ff45/download12bf610e66626ce8ac448f36500724e0MD541992/44464oai:repositorio.uniandes.edu.co:1992/444642024-03-13 11:44:52.902http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/open.accesshttps://repositorio.uniandes.edu.coRepositorio institucional Sénecaadminrepositorio@uniandes.edu.co