De dobles y trocas: a propósito de la traducción del portugués al español de cantos Marubo
Este artículo propone un análisis poético de algunos fragmentos de los cantos marubo que traduzco de modo indirecto del portugués al español: “Raptada por el rayo” (Kaná kawã), “Payé Flor de Tabaco” (Rome Owe Romeya) y “Origen de la vida breve” (Roka), compilados y traducidos por el antropólogo bras...
- Autores:
-
Villada Castro, Carolina
- Tipo de recurso:
- Article of journal
- Fecha de publicación:
- 2018
- Institución:
- Universidad Nacional de Colombia
- Repositorio:
- Universidad Nacional de Colombia
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.unal.edu.co:unal/67017
- Acceso en línea:
- https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67017
http://bdigital.unal.edu.co/68045/
- Palabra clave:
- 5 Ciencias naturales y matemáticas / Science
3 Ciencias sociales / Social sciences
cantos marubo
poética
traducción literaria
cantos marubo
poética
tradução literária
marubo chants
poetic
translation images
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial 4.0 Internacional