De dobles y trocas: a propósito de la traducción del portugués al español de cantos Marubo

Este artículo propone un análisis poético de algunos fragmentos de los cantos marubo que traduzco de modo indirecto del portugués al español: “Raptada por el rayo” (Kaná kawã), “Payé Flor de Tabaco” (Rome Owe Romeya) y “Origen de la vida breve” (Roka), compilados y traducidos por el antropólogo bras...

Full description

Autores:
Villada Castro, Carolina
Tipo de recurso:
Article of journal
Fecha de publicación:
2018
Institución:
Universidad Nacional de Colombia
Repositorio:
Universidad Nacional de Colombia
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.unal.edu.co:unal/67017
Acceso en línea:
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67017
http://bdigital.unal.edu.co/68045/
Palabra clave:
5 Ciencias naturales y matemáticas / Science
3 Ciencias sociales / Social sciences
cantos marubo
poética
traducción literaria
cantos marubo
poética
tradução literária
marubo chants
poetic
translation images
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional