La creatividad del traductor literario y la ilusión de traducción
La teoría de la traducción literaria ha dejado de comprender la fidelidad al original y la creatividad del traductor como conceptos opuestos. La fidelidad ya no se entiende como traducción “palabra por palabra” sino como la identificación y trasposición de los elementos significantes de la obra orig...
- Autores:
-
Jandová, Jarmila
- Tipo de recurso:
- Article of journal
- Fecha de publicación:
- 2017
- Institución:
- Universidad Nacional de Colombia
- Repositorio:
- Universidad Nacional de Colombia
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.unal.edu.co:unal/67443
- Acceso en línea:
- https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67443
http://bdigital.unal.edu.co/68472/
- Palabra clave:
- 8 Literatura y retórica / Literature
literary translation
functional equivalence
illusion of translation
W. Shakespeare’s Macbeth
G. Greene’s The Power and the Glory
traducción literaria
equivalencia funcional
ilusión de traducción
Macbeth de W. Shakespeare
The Power and the Glory de G. Greene
tradução literária
equivalência funcional
ilusão de tradução
Macbeth de W. Shakespeare
The Power and the Glory de G. Greene
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial 4.0 Internacional