El proceso de traducción de “Alicia en el país de las maravillas” : entre las amenazas de la Reina de Corazones y los enigmas del Gato de Cheshire
Tradicionalmente, el traductor ha sido un personaje de segunda categoría, cuya habilidad radica en pasar inadvertido, en ser invisible. Recientemente el papel del traductor se ha revaluado, así como su trabajo. El proceso de una traducción ha pasado a investigarse, pues allí se ocultan muchas de las...
- Autores:
-
Guhl, Mercedes
- Tipo de recurso:
- Article of journal
- Fecha de publicación:
- 2001
- Institución:
- Universidad Nacional de Colombia
- Repositorio:
- Universidad Nacional de Colombia
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.unal.edu.co:unal/30887
- Acceso en línea:
- https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/30887
http://bdigital.unal.edu.co/20963/
- Palabra clave:
- 8 Literatura y retórica / Literature
traducción
literatura infantil
teoría de la traducción
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial 4.0 Internacional