The translation of negative politenes in garcía márquez’s novel cien años de soledad

This paper presents an empirical contrastive corpus-based analysis of the translation of negative politeness from Spanish into English of the direct verbal interactions in Garcia Marquez’s novel Cien años de soledad, which are strongly determined by their cultural, social and situational context. Th...

Full description

Autores:
Mira Álvarez, Germán
Tipo de recurso:
Article of journal
Fecha de publicación:
2014
Institución:
Universidad Nacional de Colombia
Repositorio:
Universidad Nacional de Colombia
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.unal.edu.co:unal/51036
Acceso en línea:
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/51036
http://bdigital.unal.edu.co/45079/
Palabra clave:
traducción
pragmática
face-threatening acts (FTA)
negative face
negative politeness strategies
speech acts
translation
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
id UNACIONAL2_8138a2245c769f568b332674fd4eac2b
oai_identifier_str oai:repositorio.unal.edu.co:unal/51036
network_acronym_str UNACIONAL2
network_name_str Universidad Nacional de Colombia
repository_id_str
spelling Atribución-NoComercial 4.0 InternacionalDerechos reservados - Universidad Nacional de Colombiahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Mira Álvarez, Germánf889abd2-0ea9-4422-a927-6ce59229ec5f3002019-06-29T11:14:07Z2019-06-29T11:14:07Z2014-10-31https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/51036http://bdigital.unal.edu.co/45079/This paper presents an empirical contrastive corpus-based analysis of the translation of negative politeness from Spanish into English of the direct verbal interactions in Garcia Marquez’s novel Cien años de soledad, which are strongly determined by their cultural, social and situational context. This study assesses, both qualitatively and quantitatively, the extent to which these strategies are maintained, adapted or eliminated in the conversational interactions translated from a positive politeness-oriented culture (Colombia) into a negative politeness-oriented culture (English language readers). It could be concluded that in the translation, the pragmatic meaning of the speech acts involved was maintained for the most part, by rendering into the TT a similar type and amount of negative politeness strategies and substrategies.application/pdfspaUniversidad Nacional de Colombiahttp://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/46948Universidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Forma y FunciónForma y FunciónForma y Función; Vol. 27, núm. 1 (2014); 109-126 2256-5469 0120-338XMira Álvarez, Germán (2014) The translation of negative politenes in garcía márquez’s novel cien años de soledad. Forma y Función; Vol. 27, núm. 1 (2014); 109-126 2256-5469 0120-338X .The translation of negative politenes in garcía márquez’s novel cien años de soledadArtículo de revistainfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Texthttp://purl.org/redcol/resource_type/ARTtraducciónpragmáticaface-threatening acts (FTA)negative facenegative politeness strategiesspeech actstranslationORIGINAL46948-227922-1-PB.pdfapplication/pdf218683https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/51036/1/46948-227922-1-PB.pdf507cfa5ddf984a56a5f51f9ab4f5bb42MD51THUMBNAIL46948-227922-1-PB.pdf.jpg46948-227922-1-PB.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4759https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/51036/2/46948-227922-1-PB.pdf.jpgea3dc4d51c134ededcdee64dc7927760MD52unal/51036oai:repositorio.unal.edu.co:unal/510362023-12-18 23:05:24.66Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombiarepositorio_nal@unal.edu.co
dc.title.spa.fl_str_mv The translation of negative politenes in garcía márquez’s novel cien años de soledad
title The translation of negative politenes in garcía márquez’s novel cien años de soledad
spellingShingle The translation of negative politenes in garcía márquez’s novel cien años de soledad
traducción
pragmática
face-threatening acts (FTA)
negative face
negative politeness strategies
speech acts
translation
title_short The translation of negative politenes in garcía márquez’s novel cien años de soledad
title_full The translation of negative politenes in garcía márquez’s novel cien años de soledad
title_fullStr The translation of negative politenes in garcía márquez’s novel cien años de soledad
title_full_unstemmed The translation of negative politenes in garcía márquez’s novel cien años de soledad
title_sort The translation of negative politenes in garcía márquez’s novel cien años de soledad
dc.creator.fl_str_mv Mira Álvarez, Germán
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv Mira Álvarez, Germán
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv traducción
pragmática
face-threatening acts (FTA)
negative face
negative politeness strategies
speech acts
translation
topic traducción
pragmática
face-threatening acts (FTA)
negative face
negative politeness strategies
speech acts
translation
description This paper presents an empirical contrastive corpus-based analysis of the translation of negative politeness from Spanish into English of the direct verbal interactions in Garcia Marquez’s novel Cien años de soledad, which are strongly determined by their cultural, social and situational context. This study assesses, both qualitatively and quantitatively, the extent to which these strategies are maintained, adapted or eliminated in the conversational interactions translated from a positive politeness-oriented culture (Colombia) into a negative politeness-oriented culture (English language readers). It could be concluded that in the translation, the pragmatic meaning of the speech acts involved was maintained for the most part, by rendering into the TT a similar type and amount of negative politeness strategies and substrategies.
publishDate 2014
dc.date.issued.spa.fl_str_mv 2014-10-31
dc.date.accessioned.spa.fl_str_mv 2019-06-29T11:14:07Z
dc.date.available.spa.fl_str_mv 2019-06-29T11:14:07Z
dc.type.spa.fl_str_mv Artículo de revista
dc.type.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.type.driver.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.version.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.content.spa.fl_str_mv Text
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv http://purl.org/redcol/resource_type/ART
format http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/51036
dc.identifier.eprints.spa.fl_str_mv http://bdigital.unal.edu.co/45079/
url https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/51036
http://bdigital.unal.edu.co/45079/
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.spa.fl_str_mv http://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/46948
dc.relation.ispartof.spa.fl_str_mv Universidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Forma y Función
Forma y Función
dc.relation.ispartofseries.none.fl_str_mv Forma y Función; Vol. 27, núm. 1 (2014); 109-126 2256-5469 0120-338X
dc.relation.references.spa.fl_str_mv Mira Álvarez, Germán (2014) The translation of negative politenes in garcía márquez’s novel cien años de soledad. Forma y Función; Vol. 27, núm. 1 (2014); 109-126 2256-5469 0120-338X .
dc.rights.spa.fl_str_mv Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia
dc.rights.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.license.spa.fl_str_mv Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.spa.fl_str_mv Universidad Nacional de Colombia
institution Universidad Nacional de Colombia
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/51036/1/46948-227922-1-PB.pdf
https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/51036/2/46948-227922-1-PB.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 507cfa5ddf984a56a5f51f9ab4f5bb42
ea3dc4d51c134ededcdee64dc7927760
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombia
repository.mail.fl_str_mv repositorio_nal@unal.edu.co
_version_ 1814089620140326912