Cuestiones de género en la obra Orlando, de Virginia Woolf y su traducción al español por Jorge Luis Borges: ¿un compromiso ético o ideológico?
Este trabajo hace parte de un proyecto de investigación sobre la relación entre la traducción, la ética y las cuestiones de identidad y género. En este caso, se estudia la actuación del afamado escritor argentino Jorge Luis Borges como traductor de la obra Orlando, escrita por Virginia Woolf. Para e...
- Autores:
-
Calle Orozco, Jhony Alexander
- Tipo de recurso:
- Article of journal
- Fecha de publicación:
- 2015
- Institución:
- Universidad Nacional de Colombia
- Repositorio:
- Universidad Nacional de Colombia
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.unal.edu.co:unal/64449
- Acceso en línea:
- https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/64449
http://bdigital.unal.edu.co/65367/
- Palabra clave:
- 41 Ligüística / Linguistics
género y traducción
ética en la traducción
feminismo
ideología y traducción
Jorge Luis Borges
Virginia Woolf
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
id |
UNACIONAL2_664ba603eaf8b0c410bb43048a330e9b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unal.edu.co:unal/64449 |
network_acronym_str |
UNACIONAL2 |
network_name_str |
Universidad Nacional de Colombia |
repository_id_str |
|
spelling |
Atribución-NoComercial 4.0 InternacionalDerechos reservados - Universidad Nacional de Colombiahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Calle Orozco, Jhony Alexander5dde374d-d93d-4a7b-bc4c-e47cd87ddad03002019-07-02T22:55:13Z2019-07-02T22:55:13Z2015-07-01ISSN: 2256-5469https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/64449http://bdigital.unal.edu.co/65367/Este trabajo hace parte de un proyecto de investigación sobre la relación entre la traducción, la ética y las cuestiones de identidad y género. En este caso, se estudia la actuación del afamado escritor argentino Jorge Luis Borges como traductor de la obra Orlando, escrita por Virginia Woolf. Para esto, se analizan las cuestiones de género tratadas por la autora a lo largo de la historia y se aborda su relación con posteriores feminismos. Se tratan además algunos cambios acometidos por el traductor, que se examinan a luz de diversos postulados sobre la ética del traductor y la ideología que impera a la hora de tomar decisiones. En los resultados, se evidencia cómo la traducción, entre otras cosas, funge como catalizador de ideas y cómo, en algunos casos, la ética en el quehacer del traductor no está exenta de ideologías particulares que determinan el resultado final.application/pdfspaUniversidad Nacional de Colombia - Sede Bogotá - Facultad de Ciencias Humanas - Departamento de Lingüísticahttps://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/53540Universidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Forma y FunciónForma y FunciónCalle Orozco, Jhony Alexander (2015) Cuestiones de género en la obra Orlando, de Virginia Woolf y su traducción al español por Jorge Luis Borges: ¿un compromiso ético o ideológico? Forma y Función, 28 (2). pp. 63-81. ISSN 2256-546941 Ligüística / Linguisticsgénero y traducciónética en la traducciónfeminismoideología y traducciónJorge Luis BorgesVirginia WoolfCuestiones de género en la obra Orlando, de Virginia Woolf y su traducción al español por Jorge Luis Borges: ¿un compromiso ético o ideológico?Artículo de revistainfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Texthttp://purl.org/redcol/resource_type/ARTORIGINAL53540-283789-1-PB.pdfapplication/pdf200780https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/64449/1/53540-283789-1-PB.pdfb934f946a98109116649dc93137610c4MD51THUMBNAIL53540-283789-1-PB.pdf.jpg53540-283789-1-PB.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5888https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/64449/2/53540-283789-1-PB.pdf.jpg2350c6140e644ce46aaf78b1fdf4af31MD52unal/64449oai:repositorio.unal.edu.co:unal/644492024-05-05 23:17:45.225Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombiarepositorio_nal@unal.edu.co |
dc.title.spa.fl_str_mv |
Cuestiones de género en la obra Orlando, de Virginia Woolf y su traducción al español por Jorge Luis Borges: ¿un compromiso ético o ideológico? |
title |
Cuestiones de género en la obra Orlando, de Virginia Woolf y su traducción al español por Jorge Luis Borges: ¿un compromiso ético o ideológico? |
spellingShingle |
Cuestiones de género en la obra Orlando, de Virginia Woolf y su traducción al español por Jorge Luis Borges: ¿un compromiso ético o ideológico? 41 Ligüística / Linguistics género y traducción ética en la traducción feminismo ideología y traducción Jorge Luis Borges Virginia Woolf |
title_short |
Cuestiones de género en la obra Orlando, de Virginia Woolf y su traducción al español por Jorge Luis Borges: ¿un compromiso ético o ideológico? |
title_full |
Cuestiones de género en la obra Orlando, de Virginia Woolf y su traducción al español por Jorge Luis Borges: ¿un compromiso ético o ideológico? |
title_fullStr |
Cuestiones de género en la obra Orlando, de Virginia Woolf y su traducción al español por Jorge Luis Borges: ¿un compromiso ético o ideológico? |
title_full_unstemmed |
Cuestiones de género en la obra Orlando, de Virginia Woolf y su traducción al español por Jorge Luis Borges: ¿un compromiso ético o ideológico? |
title_sort |
Cuestiones de género en la obra Orlando, de Virginia Woolf y su traducción al español por Jorge Luis Borges: ¿un compromiso ético o ideológico? |
dc.creator.fl_str_mv |
Calle Orozco, Jhony Alexander |
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv |
Calle Orozco, Jhony Alexander |
dc.subject.ddc.spa.fl_str_mv |
41 Ligüística / Linguistics |
topic |
41 Ligüística / Linguistics género y traducción ética en la traducción feminismo ideología y traducción Jorge Luis Borges Virginia Woolf |
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv |
género y traducción ética en la traducción feminismo ideología y traducción Jorge Luis Borges Virginia Woolf |
description |
Este trabajo hace parte de un proyecto de investigación sobre la relación entre la traducción, la ética y las cuestiones de identidad y género. En este caso, se estudia la actuación del afamado escritor argentino Jorge Luis Borges como traductor de la obra Orlando, escrita por Virginia Woolf. Para esto, se analizan las cuestiones de género tratadas por la autora a lo largo de la historia y se aborda su relación con posteriores feminismos. Se tratan además algunos cambios acometidos por el traductor, que se examinan a luz de diversos postulados sobre la ética del traductor y la ideología que impera a la hora de tomar decisiones. En los resultados, se evidencia cómo la traducción, entre otras cosas, funge como catalizador de ideas y cómo, en algunos casos, la ética en el quehacer del traductor no está exenta de ideologías particulares que determinan el resultado final. |
publishDate |
2015 |
dc.date.issued.spa.fl_str_mv |
2015-07-01 |
dc.date.accessioned.spa.fl_str_mv |
2019-07-02T22:55:13Z |
dc.date.available.spa.fl_str_mv |
2019-07-02T22:55:13Z |
dc.type.spa.fl_str_mv |
Artículo de revista |
dc.type.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 |
dc.type.driver.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.version.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
dc.type.content.spa.fl_str_mv |
Text |
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/redcol/resource_type/ART |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.issn.spa.fl_str_mv |
ISSN: 2256-5469 |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/64449 |
dc.identifier.eprints.spa.fl_str_mv |
http://bdigital.unal.edu.co/65367/ |
identifier_str_mv |
ISSN: 2256-5469 |
url |
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/64449 http://bdigital.unal.edu.co/65367/ |
dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.spa.fl_str_mv |
https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/53540 |
dc.relation.ispartof.spa.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Forma y Función Forma y Función |
dc.relation.references.spa.fl_str_mv |
Calle Orozco, Jhony Alexander (2015) Cuestiones de género en la obra Orlando, de Virginia Woolf y su traducción al español por Jorge Luis Borges: ¿un compromiso ético o ideológico? Forma y Función, 28 (2). pp. 63-81. ISSN 2256-5469 |
dc.rights.spa.fl_str_mv |
Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia |
dc.rights.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.rights.license.spa.fl_str_mv |
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional |
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ |
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Colombia - Sede Bogotá - Facultad de Ciencias Humanas - Departamento de Lingüística |
institution |
Universidad Nacional de Colombia |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/64449/1/53540-283789-1-PB.pdf https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/64449/2/53540-283789-1-PB.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
b934f946a98109116649dc93137610c4 2350c6140e644ce46aaf78b1fdf4af31 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombia |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio_nal@unal.edu.co |
_version_ |
1814089437073637376 |