Metáforas y metonimias sobre sentimientos en canciones pop inglesas y sus versiones en español

En este trabajo, se analiza la traducción de metáforas y metonimias conceptuales relacionadas con los sentimientos en cuatro textos paralelos de letras de canciones pop en inglés y español. El análisis se desarrolla a partir de la identificación de metáforas y metonimias conceptuales relacionadas co...

Full description

Autores:
Castellanos Brieva, Jan Paul
Tipo de recurso:
Fecha de publicación:
2015
Institución:
Universidad Nacional de Colombia
Repositorio:
Universidad Nacional de Colombia
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.unal.edu.co:unal/55579
Acceso en línea:
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/55579
http://bdigital.unal.edu.co/51006/
Palabra clave:
41 Ligüística / Linguistics
42 Inglés e inglés antíguo / Specific languages
46 Lenguas española y portuguesa / Specific languages
Traducción de la metáfora
Traducción de la metonimia
Canción pop
Lenguaje de los sentimientos
Metaphor translation
Metonymy translation
Pop song lyrics
Emotion language
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional