Práctica en docencia - español escrito como segunda lengua para estudiantes universitarios sordos
El siguiente informe presenta la práctica docente realizada en la Universidad Industrial de Santander, UIS, sede principal, en la ciudad de Bucaramanga. Esta práctica está enmarcada en el proceso tutor y de apoyo a un estudiante universitario sordo perteneciente a la Escuela de Ingeniería y cursa la...
- Autores:
-
Almeyda Sandoval, Laura Lucía
- Tipo de recurso:
- Trabajo de grado de pregrado
- Fecha de publicación:
- 2023
- Institución:
- Universidad Industrial de Santander
- Repositorio:
- Repositorio UIS
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:noesis.uis.edu.co:20.500.14071/12567
- Palabra clave:
- Práctica docente
Español escrito
Lengua de señas
Estrategias de aprendizaje
Aprendizaje adaptado
Teaching internship
written Spanish
Sign Language
Learning strategies
adapted learning
- Rights
- openAccess
- License
- Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
id |
UISANTADR2_f9e1f55ce1afedceef92f07809110070 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:noesis.uis.edu.co:20.500.14071/12567 |
network_acronym_str |
UISANTADR2 |
network_name_str |
Repositorio UIS |
repository_id_str |
|
dc.title.none.fl_str_mv |
Práctica en docencia - español escrito como segunda lengua para estudiantes universitarios sordos |
dc.title.english.none.fl_str_mv |
Teaching internship – written Spanish as a second language for deaf college students |
title |
Práctica en docencia - español escrito como segunda lengua para estudiantes universitarios sordos |
spellingShingle |
Práctica en docencia - español escrito como segunda lengua para estudiantes universitarios sordos Práctica docente Español escrito Lengua de señas Estrategias de aprendizaje Aprendizaje adaptado Teaching internship written Spanish Sign Language Learning strategies adapted learning |
title_short |
Práctica en docencia - español escrito como segunda lengua para estudiantes universitarios sordos |
title_full |
Práctica en docencia - español escrito como segunda lengua para estudiantes universitarios sordos |
title_fullStr |
Práctica en docencia - español escrito como segunda lengua para estudiantes universitarios sordos |
title_full_unstemmed |
Práctica en docencia - español escrito como segunda lengua para estudiantes universitarios sordos |
title_sort |
Práctica en docencia - español escrito como segunda lengua para estudiantes universitarios sordos |
dc.creator.fl_str_mv |
Almeyda Sandoval, Laura Lucía |
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv |
Valencia Galván, Liseth Esther |
dc.contributor.author.none.fl_str_mv |
Almeyda Sandoval, Laura Lucía |
dc.contributor.evaluator.none.fl_str_mv |
Hernandez Valdivieso, Luisa Fernanda |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Práctica docente Español escrito Lengua de señas Estrategias de aprendizaje Aprendizaje adaptado |
topic |
Práctica docente Español escrito Lengua de señas Estrategias de aprendizaje Aprendizaje adaptado Teaching internship written Spanish Sign Language Learning strategies adapted learning |
dc.subject.keyword.none.fl_str_mv |
Teaching internship written Spanish Sign Language Learning strategies adapted learning |
description |
El siguiente informe presenta la práctica docente realizada en la Universidad Industrial de Santander, UIS, sede principal, en la ciudad de Bucaramanga. Esta práctica está enmarcada en el proceso tutor y de apoyo a un estudiante universitario sordo perteneciente a la Escuela de Ingeniería y cursa la carrera académica Ingeniería Eléctrica. Se muestra la experiencia docente y las estrategias utilizadas para promover el aprendizaje del español escrito, entendido como una segunda lengua en el caso del alumno sordo porque su primera lengua es la Lengua de Señas Colombiana, LSC. Teniendo en cuenta esto, se evidencia las prácticas de enseñanza que resultaron positivas utilizando métodos de adaptación en las clases y los materiales dados al estudiante; Y, se identifica las estrategias que resultaron infructíferas cuando se dejaba de lado la importancia de que la docente practicante usara la LSC y la necesidad de actividades pensadas en función de las diferentes habilidades del estudiante dado que su lengua es visual, gestual y espacial. Además, se expone las dificultades del entorno educativo debido a la barrera del idioma y las del estudiante frente a ese contexto que no usa su lengua como medio de comunicación. Este trabajo responde a las características de una investigación cualitativa, y los instrumentos de recolección de información propios de una práctica docente, a saber, diarios de campo, entrevistas, construcción de planes de clase, materiales didácticos, entre otros. |
publishDate |
2023 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2023-03-15T15:46:04Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2023-03-15T15:46:04Z |
dc.date.created.none.fl_str_mv |
2023-03-10 |
dc.date.issued.none.fl_str_mv |
2023-03-10 |
dc.type.local.none.fl_str_mv |
Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregrado |
dc.type.hasversion.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce |
dc.type.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://noesis.uis.edu.co/handle/20.500.14071/12567 |
dc.identifier.instname.none.fl_str_mv |
Universidad Industrial de Santander |
dc.identifier.reponame.none.fl_str_mv |
Universidad Industrial de Santander |
dc.identifier.repourl.none.fl_str_mv |
https://noesis.uis.edu.co |
url |
https://noesis.uis.edu.co/handle/20.500.14071/12567 https://noesis.uis.edu.co |
identifier_str_mv |
Universidad Industrial de Santander |
dc.language.iso.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.license.none.fl_str_mv |
Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) |
dc.rights.uri.none.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
dc.rights.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.rights.accessrights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.creativecommons.none.fl_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0) |
rights_invalid_str_mv |
Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0) |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.mimetype.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Industrial de Santander |
dc.publisher.faculty.none.fl_str_mv |
Facultad de Ciencias Humanas |
dc.publisher.program.none.fl_str_mv |
Licenciatura en Literatura y Lengua Castellana |
dc.publisher.school.none.fl_str_mv |
Escuela de Idiomas |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Industrial de Santander |
institution |
Universidad Industrial de Santander |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://noesis.uis.edu.co/bitstreams/5c7ddea4-6afd-46e3-aa9f-1b7a784e6254/download https://noesis.uis.edu.co/bitstreams/94d01fb1-8829-4cf2-a9d6-5aa0ff6a6b09/download https://noesis.uis.edu.co/bitstreams/06066d69-e881-4b3c-ba49-38b6d4a4ce79/download https://noesis.uis.edu.co/bitstreams/8b7be906-6546-43d3-9934-e5945cb8b2d7/download |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
1b07fa4c92ab3a99a34aba9328df88fa 5f7a9974f90b428fd32db5bbac219af0 eaba26d04d3f81a154ad5c082951cf5d d6298274a8378d319ac744759540b71b |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
DSpace at UIS |
repository.mail.fl_str_mv |
noesis@uis.edu.co |
_version_ |
1814095203639754752 |
spelling |
Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2info:eu-repo/semantics/openAccessAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)Valencia Galván, Liseth EstherAlmeyda Sandoval, Laura LucíaHernandez Valdivieso, Luisa Fernanda2023-03-15T15:46:04Z2023-03-15T15:46:04Z2023-03-102023-03-10https://noesis.uis.edu.co/handle/20.500.14071/12567Universidad Industrial de SantanderUniversidad Industrial de Santanderhttps://noesis.uis.edu.coEl siguiente informe presenta la práctica docente realizada en la Universidad Industrial de Santander, UIS, sede principal, en la ciudad de Bucaramanga. Esta práctica está enmarcada en el proceso tutor y de apoyo a un estudiante universitario sordo perteneciente a la Escuela de Ingeniería y cursa la carrera académica Ingeniería Eléctrica. Se muestra la experiencia docente y las estrategias utilizadas para promover el aprendizaje del español escrito, entendido como una segunda lengua en el caso del alumno sordo porque su primera lengua es la Lengua de Señas Colombiana, LSC. Teniendo en cuenta esto, se evidencia las prácticas de enseñanza que resultaron positivas utilizando métodos de adaptación en las clases y los materiales dados al estudiante; Y, se identifica las estrategias que resultaron infructíferas cuando se dejaba de lado la importancia de que la docente practicante usara la LSC y la necesidad de actividades pensadas en función de las diferentes habilidades del estudiante dado que su lengua es visual, gestual y espacial. Además, se expone las dificultades del entorno educativo debido a la barrera del idioma y las del estudiante frente a ese contexto que no usa su lengua como medio de comunicación. Este trabajo responde a las características de una investigación cualitativa, y los instrumentos de recolección de información propios de una práctica docente, a saber, diarios de campo, entrevistas, construcción de planes de clase, materiales didácticos, entre otros.PregradoLicenciado en Literatura y Lengua CastellanaThe following report presents the teaching practice carried out at the Industrial University of Santander, UIS, main campus, in the city of Bucaramanga. This internship is part of the tutoring and support process for a deaf university student belonging to the School of Engineering and studying Electrical Engineering. The teaching experience and the strategies used to promote the learning of written Spanish are shown, understood as a second language in the case of the deaf student because their first language is the Colombian Sign Language, LSC. Taking this into account, the teaching practices that were positive using adaptation methods in the classes and the materials given to the student are evidenced; And, the strategies that were unsuccessful were identified when the importance of the practicing teacher using the LSC and the need for activities designed according to the different abilities of the student was left aside, since their language is visual, gestural and spatial. In addition, the difficulties of the educational environment due to the language barrier and those of the student facing that context that does not use their language as a means of communication are exposed. This work responds to the characteristics of a qualitative research, and the information gathering instruments of a teaching practice, namely, field diaries, interviews, construction of lesson plans, didactic materials, among others.application/pdfspaUniversidad Industrial de SantanderFacultad de Ciencias HumanasLicenciatura en Literatura y Lengua CastellanaEscuela de IdiomasPráctica docenteEspañol escritoLengua de señasEstrategias de aprendizajeAprendizaje adaptadoTeaching internshipwritten SpanishSign LanguageLearning strategiesadapted learningPráctica en docencia - español escrito como segunda lengua para estudiantes universitarios sordosTeaching internship – written Spanish as a second language for deaf college studentsTesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregradohttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bccehttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fORIGINALNota de proyecto.pdfNota de proyecto.pdfapplication/pdf231528https://noesis.uis.edu.co/bitstreams/5c7ddea4-6afd-46e3-aa9f-1b7a784e6254/download1b07fa4c92ab3a99a34aba9328df88faMD54Carta de autorización.pdfCarta de autorización.pdfapplication/pdf270805https://noesis.uis.edu.co/bitstreams/94d01fb1-8829-4cf2-a9d6-5aa0ff6a6b09/download5f7a9974f90b428fd32db5bbac219af0MD56Documento.pdfDocumento.pdfapplication/pdf10681621https://noesis.uis.edu.co/bitstreams/06066d69-e881-4b3c-ba49-38b6d4a4ce79/downloadeaba26d04d3f81a154ad5c082951cf5dMD57LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82237https://noesis.uis.edu.co/bitstreams/8b7be906-6546-43d3-9934-e5945cb8b2d7/downloadd6298274a8378d319ac744759540b71bMD5120.500.14071/12567oai:noesis.uis.edu.co:20.500.14071/125672023-03-15 10:46:08.427http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessembargohttps://noesis.uis.edu.coDSpace at UISnoesis@uis.edu.coRWwgc3VzY3JpdG8gQVVUT1Ig4oCTIEVTVFVESUFOVEUsIGlkZW50aWZpY2FkbyBjb21vIGFwYXJlY2UgYWwgcGllIGRlIG1pIGZpcm1hLCBhY3R1YW5kbyBlbiBub21icmUgcHJvcGlvLCB5IGVuIG1pIGNhbGlkYWQgZGUgYXV0b3IgZGVsIHRyYWJham8gZGUgZ3JhZG8sIGRlbCB0cmFiYWpvIGRlIGludmVzdGlnYWNpw7NuLCBvIGRlIGxhIHRlc2lzIGRlbm9taW5hZGEgY29tbyBzZSBlc3BlY2lmaWNhIGVuIGVsIGNhbXBvIOKAmFTDrXR1bG/igJksIHBvciBtZWRpbyBkZWwgcHJlc2VudGUgZG9jdW1lbnRvIGF1dG9yaXpvIGEgbGEgVU5JVkVSU0lEQUQgSU5EVVNUUklBTCBERSBTQU5UQU5ERVIsIHBhcmEgcXVlIGVuIGxvcyB0w6lybWlub3MgZXN0YWJsZWNpZG9zIGVuIGxhIExleSAyMyBkZSAxOTgyLCBsYSBMZXkgNDQgZGUgMTk5MywgZWwgRGVjcmV0byA0NjAgZGUgMTk5NSwgbGEgRGVjaXNpw7NuIEFuZGluYSAzNTEgZGUgMTk5MywgeSBkZW3DoXMgbm9ybWFzIGdlbmVyYWxlcyBzb2JyZSBkZXJlY2hvcyBkZSBhdXRvciwgcmVhbGljZSBsYSByZXByb2R1Y2Npw7NuLCBjb211bmljYWNpw7NuIHDDumJsaWNhLCBlZGljacOzbiwgZGlzdHJpYnVjacOzbiBiYWpvIGxhIG1vZGFsaWRhZCBkZSBhbHF1aWxlciwgcHLDqXN0YW1vIHDDumJsaWNvIG8gaW1wb3J0YWNpw7NuIGVuIGZvcm1hdG8gaW1wcmVzbyB5IGRpZ2l0YWwsIGxhIHRyYW5zZm9ybWFjacOzbiwgbGEgcHVibGljYWNpw7NuIGNvbW8gb2JyYSBsaXRlcmFyaWEsIGxpYnJvIGVsZWN0csOzbmljbyAoZS1Cb29rKSBvIHJldmlzdGEgZWxlY3Ryw7NuaWNhLCBpbmNsdXllbmRvIGxhIHBvc2liaWxpZGFkIGRlIGRpc3RyaWJ1aXJsYSBwb3IgbWVkaW9zIHRyYWRpY2lvbmFsZXMgbyBwb3IgSW50ZXJuZXQgYSBjdWFscXVpZXIgdMOtdHVsbyAgcG9yIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIHkgY29uIHF1aWVuIHRlbmdhIGNvbnZlbmlvIHBhcmEgZWxsbywgaW5jbHV5ZW5kbyBsYSBwb3NpYmlsaWRhZCBkZSBoYWNlciBhZGFwdGFjaW9uZXMsIGFjdHVhbGl6YWNpb25lcyB5IHRyYWR1Y2Npb25lcyBlbiB0b2RvcyBsb3MgaWRpb21hczsgbGEgaW5jb3Jwb3JhY2nDs24gYSB1bmEgY29sZWNjacOzbiBvIGNvbXBpbGFjacOzbiwgbGEgdHJhZHVjY2nDs24sIGZpamFjacOzbiBlbiBmb25vZ3JhbWEsIHB1ZXN0YSBhIGRpc3Bvc2ljacOzbiBlbiBmb3JtYXRvIGFuw6Fsb2dvLCBkaWdpdGFsLCBhdWRpb3Zpc3VhbCwgbWFnbsOpdGljbywgeSwgZW4gZ2VuZXJhbCwgbG9zIGZvcm1hdG9zIGVuICBxdWUgc2UgcHVlZGEgcmVwcm9kdWNpciB5IGNvbXVuaWNhciAgZGUgbWFuZXJhIHRvdGFsIHkgcGFyY2lhbCBtaSB0cmFiYWpvIGRlIGdyYWRvIG8gdGVzaXMuIAoKTGEgcHJlc2VudGUgYXV0b3JpemFjacOzbiBzZSBoYWNlIGV4dGVuc2l2YSBhIGxhcyBmYWN1bHRhZGVzIHkgZGVyZWNob3MgZGUgdXNvIHNvYnJlIGxhIG9icmEgZW4gZm9ybWF0byBvIHNvcG9ydGUgYW7DoWxvZ28sIGZvcm1hdG8gdmlydHVhbCwgZWxlY3Ryw7NuaWNvLCBkaWdpdGFsLCDDs3B0aWNvLCB1c28gZW4gcmVkLCBJbnRlcm5ldCwgZXh0cmFuZXQsIGludHJhbmV0LCBlbnRyZSBvdHJvcyBmb3JtYXRvcyB5IG1lZGlvcy4KCkVsIEFVVE9SIOKAkyBFU1RVRElBTlRFLCBtYW5pZmllc3RhIHF1ZSBsYSBvYnJhIG9iamV0byBkZSBsYSBwcmVzZW50ZSBhdXRvcml6YWNpw7NuIGVzIG9yaWdpbmFsIHkgbGEgcmVhbGl6w7Mgc2luIHZpb2xhciBvIHVzdXJwYXIgZGVyZWNob3MgZGUgYXV0b3IgZGUgdGVyY2Vyb3MsIHBvciBsbyB0YW50bywgbGEgb2JyYSBlcyBkZSBzdSBleGNsdXNpdmEgYXV0b3LDrWEgeSBkZXRlbnRhIGxhIHRpdHVsYXJpZGFkIHNvYnJlIGxhIG1pc21hLiAgCgpQYXJhIHRvZG9zIGxvcyBlZmVjdG9zIGxhIFVOSVZFUlNJREFEIElORFVTVFJJQUwgREUgU0FOVEFOREVSIGFjdMO6YSBjb21vIHVuIHRlcmNlcm8gZGUgYnVlbmEgZmU7IGVuIGNvbnNlY3VlbmNpYSwgZW4gY2FzbyBkZSBwcmVzZW50YXJzZSBjdWFscXVpZXIgcmVjbGFtYWNpw7NuIG8gYWNjacOzbiBwb3IgcGFydGUgZGUgdW4gdGVyY2VybyBlbiBjdWFudG8gYSBsb3MgZGVyZWNob3MgZGUgYXV0b3Igc29icmUgbGEgb2JyYSBlbiBjdWVzdGnDs24sIEVsIEFVVE9SIOKAkyBFU1RVRElBTlRFLCBhc3VtaXLDoSB0b2RhIGxhIHJlc3BvbnNhYmlsaWRhZCwgeSBzYWxkcsOhIGVuIGRlZmVuc2EgZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGFxdcOtIGF1dG9yaXphZG9zLgo= |