Desde la pregunta en tanto mediación : hacia la traducción como un principio didáctico en la educación superior
RESUMEN: Tradicionalmente la práctica de enseñanza en la universidad se encuentra en un dilema: enfatizar en los contenidos de enseñanza o enfatizar en los métodos de enseñanza. En este trabajo y bajo una lógica dialéctica, se da una mirada sintetizadora a la didáctica universitaria, al considerar l...
- Autores:
-
Grisales Franco, Lina María
- Tipo de recurso:
- Doctoral thesis
- Fecha de publicación:
- 2010
- Institución:
- Universidad de Antioquia
- Repositorio:
- Repositorio UdeA
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/6942
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/10495/6942
- Palabra clave:
- Educación superior
Education, higher
Hermenéutica
Hermeneutics
Métodos de enseñanza
Educational method
Didáctica universitaria
Pregunta - Aspectos pedagógicos
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-NC-ND 2.5 CO)
id |
UDEA2_d45c10ca93fe68289a8c39308bfbe7c8 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/6942 |
network_acronym_str |
UDEA2 |
network_name_str |
Repositorio UdeA |
repository_id_str |
|
dc.title.spa.fl_str_mv |
Desde la pregunta en tanto mediación : hacia la traducción como un principio didáctico en la educación superior |
title |
Desde la pregunta en tanto mediación : hacia la traducción como un principio didáctico en la educación superior |
spellingShingle |
Desde la pregunta en tanto mediación : hacia la traducción como un principio didáctico en la educación superior Educación superior Education, higher Hermenéutica Hermeneutics Métodos de enseñanza Educational method Didáctica universitaria Pregunta - Aspectos pedagógicos |
title_short |
Desde la pregunta en tanto mediación : hacia la traducción como un principio didáctico en la educación superior |
title_full |
Desde la pregunta en tanto mediación : hacia la traducción como un principio didáctico en la educación superior |
title_fullStr |
Desde la pregunta en tanto mediación : hacia la traducción como un principio didáctico en la educación superior |
title_full_unstemmed |
Desde la pregunta en tanto mediación : hacia la traducción como un principio didáctico en la educación superior |
title_sort |
Desde la pregunta en tanto mediación : hacia la traducción como un principio didáctico en la educación superior |
dc.creator.fl_str_mv |
Grisales Franco, Lina María |
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv |
González Agudelo, Elvia María |
dc.contributor.author.none.fl_str_mv |
Grisales Franco, Lina María |
dc.subject.lemb.none.fl_str_mv |
Educación superior Education, higher Hermenéutica Hermeneutics Métodos de enseñanza Educational method |
topic |
Educación superior Education, higher Hermenéutica Hermeneutics Métodos de enseñanza Educational method Didáctica universitaria Pregunta - Aspectos pedagógicos |
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv |
Didáctica universitaria Pregunta - Aspectos pedagógicos |
description |
RESUMEN: Tradicionalmente la práctica de enseñanza en la universidad se encuentra en un dilema: enfatizar en los contenidos de enseñanza o enfatizar en los métodos de enseñanza. En este trabajo y bajo una lógica dialéctica, se da una mirada sintetizadora a la didáctica universitaria, al considerar la traducción de saberes como una posibilidad para superar la escisión antes planteada y la pregunta como una mediación didáctica para llevar a cabo dicha traducción. Con un diseño cualitativo y con un enfoque hermenéutico, en la investigación se acerca a los textos portadores de sentidos, textos manifiestos en los libros, en la comunidad de profesores y estudiantes y en las autoridades en didáctica, en los cuales se intenta develar los sentidos de la didáctica universitaria como traducción de saberes y de la pregunta como una mediación didáctica para realizar tal traducción. La comprensión de la didáctica universitaria como traducción de saberes y de la pregunta como su mediación guarda en sus entrañas una estructura, un proceso y un procedimiento hermenéutico. La estructura hermenéutica se expresa en las relaciones dialécticas entre la didáctica universitaria, en tanto todo y la traducción, la mediación y la pregunta en tanto partes, relaciones dialécticas que suceden en el contexto del diálogo con los textos. El proceso hermenéutico parte de los prejuicios de la investigadora y se manifiesta en el continuo análisis, reflexión, comprensión, interpretación y síntesis de los textos. Y el procedimiento hermenéutico da cuenta de los momentos en los cuales se va ampliando ¿como en círculos- las proyecciones de sentido hasta llegar a un acuerdo provisional en la didáctica universitaria. Estos momentos son el problema y la hipótesis de la investigación, la aproximación histórica a los conceptos didáctica universitaria, traducción, mediación y pregunta, el estado en cuestión, el trabajo de campo y la conversación con autoridades en didáctica. |
publishDate |
2010 |
dc.date.issued.none.fl_str_mv |
2010 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2017-04-25T14:33:42Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2017-04-25T14:33:42Z |
dc.type.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
dc.type.hasversion.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/acceptedVersion |
dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_db06 |
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv |
https://purl.org/redcol/resource_type/TD |
dc.type.local.spa.fl_str_mv |
Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Doctorado |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_db06 |
status_str |
acceptedVersion |
dc.identifier.citation.spa.fl_str_mv |
Grisales Franco, L. M. (2010). Desde la pregunta en tanto mediación : hacia la traducción como un principio didáctico en la educación superior (Tesis doctoral). Universidad de Antioquia, Medellín, Colombia. |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10495/6942 |
identifier_str_mv |
Grisales Franco, L. M. (2010). Desde la pregunta en tanto mediación : hacia la traducción como un principio didáctico en la educación superior (Tesis doctoral). Universidad de Antioquia, Medellín, Colombia. |
url |
http://hdl.handle.net/10495/6942 |
dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.*.fl_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-NC-ND 2.5 CO) |
dc.rights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ |
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.rights.creativecommons.spa.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
rights_invalid_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-NC-ND 2.5 CO) http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.extent.spa.fl_str_mv |
428 |
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.place.spa.fl_str_mv |
Medellín, Colombia |
institution |
Universidad de Antioquia |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/6942/1/LinaGrisales_2010_traducciondidactica.pdf http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/6942/2/license_url http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/6942/3/license_text http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/6942/4/license_rdf http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/6942/5/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
44f9841647dc7b2b6c1806281428d2aa 4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional Universidad de Antioquia |
repository.mail.fl_str_mv |
andres.perez@udea.edu.co |
_version_ |
1812173163290689536 |
spelling |
González Agudelo, Elvia MaríaGrisales Franco, Lina María2017-04-25T14:33:42Z2017-04-25T14:33:42Z2010Grisales Franco, L. M. (2010). Desde la pregunta en tanto mediación : hacia la traducción como un principio didáctico en la educación superior (Tesis doctoral). Universidad de Antioquia, Medellín, Colombia.http://hdl.handle.net/10495/6942RESUMEN: Tradicionalmente la práctica de enseñanza en la universidad se encuentra en un dilema: enfatizar en los contenidos de enseñanza o enfatizar en los métodos de enseñanza. En este trabajo y bajo una lógica dialéctica, se da una mirada sintetizadora a la didáctica universitaria, al considerar la traducción de saberes como una posibilidad para superar la escisión antes planteada y la pregunta como una mediación didáctica para llevar a cabo dicha traducción. Con un diseño cualitativo y con un enfoque hermenéutico, en la investigación se acerca a los textos portadores de sentidos, textos manifiestos en los libros, en la comunidad de profesores y estudiantes y en las autoridades en didáctica, en los cuales se intenta develar los sentidos de la didáctica universitaria como traducción de saberes y de la pregunta como una mediación didáctica para realizar tal traducción. La comprensión de la didáctica universitaria como traducción de saberes y de la pregunta como su mediación guarda en sus entrañas una estructura, un proceso y un procedimiento hermenéutico. La estructura hermenéutica se expresa en las relaciones dialécticas entre la didáctica universitaria, en tanto todo y la traducción, la mediación y la pregunta en tanto partes, relaciones dialécticas que suceden en el contexto del diálogo con los textos. El proceso hermenéutico parte de los prejuicios de la investigadora y se manifiesta en el continuo análisis, reflexión, comprensión, interpretación y síntesis de los textos. Y el procedimiento hermenéutico da cuenta de los momentos en los cuales se va ampliando ¿como en círculos- las proyecciones de sentido hasta llegar a un acuerdo provisional en la didáctica universitaria. Estos momentos son el problema y la hipótesis de la investigación, la aproximación histórica a los conceptos didáctica universitaria, traducción, mediación y pregunta, el estado en cuestión, el trabajo de campo y la conversación con autoridades en didáctica.428application/pdfspainfo:eu-repo/semantics/acceptedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesishttp://purl.org/coar/resource_type/c_db06https://purl.org/redcol/resource_type/TDTesis/Trabajo de grado - Monografía - DoctoradoAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-NC-ND 2.5 CO)info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Desde la pregunta en tanto mediación : hacia la traducción como un principio didáctico en la educación superiorMedellín, ColombiaEducación superiorEducation, higherHermenéuticaHermeneuticsMétodos de enseñanzaEducational methodDidáctica universitariaPregunta - Aspectos pedagógicosDoctora en EducaciónDoctoradoFacultad de Educación. Doctorado en Educación : Línea Didáctica de la Educación SuperiorUniversidad de AntioquiaORIGINALLinaGrisales_2010_traducciondidactica.pdfLinaGrisales_2010_traducciondidactica.pdfTesis doctoralapplication/pdf6548250http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/6942/1/LinaGrisales_2010_traducciondidactica.pdf44f9841647dc7b2b6c1806281428d2aaMD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-849http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/6942/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_texttext/html; charset=utf-80http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/6942/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfLicenciaapplication/rdf+xml; charset=utf-80http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/6942/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/6942/5/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD5510495/6942oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/69422021-02-15 10:03:12.896Repositorio Institucional Universidad de Antioquiaandres.perez@udea.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |