Traducir a James Kelman : slang como expresión política

RESUMEN: James Kelman es el escritor más renombrado de Escocia actualmente. Su notoriedad se hizomás patente cuando en 1994 ganó el principal premio literario del Reino Unido, el Booker Prize,por su novela How Late it Was, How Late. Ésta causó una fuerte polémica por utilizar unlenguaje duro y altam...

Full description

Autores:
Orozco Jiménez, Wilson Arturo
Tipo de recurso:
Article of journal
Fecha de publicación:
2003
Institución:
Universidad de Antioquia
Repositorio:
Repositorio UdeA
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/19652
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/10495/19652
https://revistas.udea.edu.co/index.php/ikala/article/view/3184
Palabra clave:
Lenguaje familiar
Colloquial language
Kelman James. How late it was, how late
Kelman, James. Demasiado tarde, demasiado
Literary translation
Traducción literaria
Slang
Argot
Crítica social en la literatura
Regionalismo en la literatura
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept5603
Rights
openAccess
License
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/