¿Puede hablar el traductor? Nuevos abordajes para la traducción de literatura afrodescendiente en Brasil bajo la óptica de los Estudios Culturales
Este texto tiene como objetivo analizar la carga semántica de los términos “esclavo/a” y “mulato/a” en el contexto brasileño y propone una discusión sobre la resignificación de su sentido bajo la óptica de los Estudios Culturales. Los teóricos de los Estudios Culturales utilizados en el ensayo –Gaya...
- Autores:
-
Ramos da Silva, Liliam
- Tipo de recurso:
- Article of journal
- Fecha de publicación:
- 2016
- Institución:
- Universidad de Cartagena
- Repositorio:
- Repositorio Universidad de Cartagena
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.unicartagena.edu.co:11227/11099
- Acceso en línea:
- https://hdl.handle.net/11227/11099
- Palabra clave:
- Estudios de Traducción
Estudios Culturales
esclavitud en América Latina
esclavo/a
mulato/a
- Rights
- License
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/