Une approche à la culture des pays francophones africains àtravers la chanson.
La présente proposition pédagogique « une approche à la culture des pays francophones africains d’Afrique à travers la chanson » a été pensée pour se faire dans une modalité virtuelle avec des élèves de 904 de l´école Liceo Femenino Mercedes Nariño. Cette idée a surgi à partir des conditions de Covi...
- Autores:
-
Rincón Rincón, Eliana Katherine
- Tipo de recurso:
- Trabajo de grado de pregrado
- Fecha de publicación:
- 2021
- Institución:
- Universidad Pedagógica Nacional
- Repositorio:
- Repositorio Institucional UPN
- Idioma:
- fra
- OAI Identifier:
- oai:repository.pedagogica.edu.co:20.500.12209/13396
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/20.500.12209/13396
- Palabra clave:
- Chanson
Compétence culturelle
Apprentissage inversé
Pays francophones
Song
Cultural competence
Flipped learning
Francophone countries
- Rights
- openAccess
- License
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
id |
RPEDAGO2_526ab43dbabf068c045c852b868bb9e9 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repository.pedagogica.edu.co:20.500.12209/13396 |
network_acronym_str |
RPEDAGO2 |
network_name_str |
Repositorio Institucional UPN |
repository_id_str |
|
dc.title.spa.fl_str_mv |
Une approche à la culture des pays francophones africains àtravers la chanson. |
title |
Une approche à la culture des pays francophones africains àtravers la chanson. |
spellingShingle |
Une approche à la culture des pays francophones africains àtravers la chanson. Chanson Compétence culturelle Apprentissage inversé Pays francophones Song Cultural competence Flipped learning Francophone countries |
title_short |
Une approche à la culture des pays francophones africains àtravers la chanson. |
title_full |
Une approche à la culture des pays francophones africains àtravers la chanson. |
title_fullStr |
Une approche à la culture des pays francophones africains àtravers la chanson. |
title_full_unstemmed |
Une approche à la culture des pays francophones africains àtravers la chanson. |
title_sort |
Une approche à la culture des pays francophones africains àtravers la chanson. |
dc.creator.fl_str_mv |
Rincón Rincón, Eliana Katherine |
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv |
Leuro Pinzón, Ricardo |
dc.contributor.author.none.fl_str_mv |
Rincón Rincón, Eliana Katherine |
dc.subject.spa.fl_str_mv |
Chanson Compétence culturelle Apprentissage inversé Pays francophones |
topic |
Chanson Compétence culturelle Apprentissage inversé Pays francophones Song Cultural competence Flipped learning Francophone countries |
dc.subject.keywords.spa.fl_str_mv |
Song Cultural competence Flipped learning Francophone countries |
description |
La présente proposition pédagogique « une approche à la culture des pays francophones africains d’Afrique à travers la chanson » a été pensée pour se faire dans une modalité virtuelle avec des élèves de 904 de l´école Liceo Femenino Mercedes Nariño. Cette idée a surgi à partir des conditions de Covid 19 où il fallait privilégier la continuation d´apprentissage du FLE. Ainsi, le rapprochement à la culture et à la langue des pays francophones (le Maroc et la Côte d´Ivoire) par le biais de la chanson combiné avec la méthode d´apprentissage inversé dévient une proposition innovante dans la mesure ou les élèves ont la possibilité d’atteindre la compétence culturelle en utilisant la chanson comme outil pédagogique. L´objectif principal a été d´analyser l´impact de la chanson comme produit culturel introduit dans la classe et qui sert à montrer des aspects socio-culturels des pays francophones d´Afrique. |
publishDate |
2021 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2021-07-10T01:20:27Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2021-07-10T01:20:27Z |
dc.date.issued.none.fl_str_mv |
2021 |
dc.type.local.spa.fl_str_mv |
Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregrado |
dc.type.coar.eng.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
dc.type.driver.eng.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/20.500.12209/13396 |
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv |
instname:Universidad Pedagógica Nacional |
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv |
reponame: Repositorio Institucional UPN |
dc.identifier.repourl.none.fl_str_mv |
repourl: http://repositorio.pedagogica.edu.co/ |
url |
http://hdl.handle.net/20.500.12209/13396 |
identifier_str_mv |
instname:Universidad Pedagógica Nacional reponame: Repositorio Institucional UPN repourl: http://repositorio.pedagogica.edu.co/ |
dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
fra |
language |
fra |
dc.relation.references.spa.fl_str_mv |
Abdallah-Pretceille, M. Communication interculturelle, apprentissage du divers et de l’alterité [Ebook] (p. 4). France. Aubin-Auger, I., Merci, A., Letrilliart, L., Lehr-Drylewicz, A., Imbert, P., & Letrilliart, L. (2008). Introduction à la recherche qualitative. Retrieved 5 May 2021, from http://www.bichat-larib.com/publications.documents/3446_2008_introduction__RQ__Exercer.pdf Araya, V. B. (2012). La chanson et son enseignement Quelle strategies dans la classe du FLE? pour quels publics? Revista de Lenguas Modernas, 198-210. BOIDARD C. (2000): La didactique de la matière de civilisation à la croisée de l’année 2000, La philologie française à la croisée de l’an 2000, Vol. 2, pp. 295-303. Boiron, M. (2006). Approches pédagogiques de la chanson. CAVILAM, Vichy. Boyer, H. (2001). L'INCONTOURNABLE PARADIGME DES REPRÉSENTATIONS PARTAGÉES DANS LE TRAITEMENT DE LA COMPÉTENCE CULTURELLE EN FRANCAIS LANGUE ÉTRANGÈRE. Calderón, J. K. (2017). LE FRANÇAIS : UNE CONNEXION INTERCULTURELLE. Bogotá D.C. Chambard, L. (1980). Le français par la chanson, chanter en français. Les Amis de Sèvre, 37-61. EMBARKI, A. (2012). La chanson comme support didactique pour améliorer la compréhension et l´expressions orales. Ismahan, B. N. (2015). La chanson: outile pedagogique pour l´apprentissage du FLE en class du CEIL Låg, T., & Sæle, R.G. (2019). Does the Flipped Classroom Improve Student Learning and Satisfaction? A Systematic Review and Meta-Analysis. AERA Open, 5(3). Available at: https:// journals.sagepub.com/doi/full/10.1177/2332858419870489 Maruska, L. (2011-2012). La chanson constitue-t-elle un support multi usages dans le cadre de l´apprentissage du francais en class de francais langue étrangère. Matić, V. M., & Popović, N. (2013). LA CHANSON FRANCOPHONE EN CLASSE DE FLE1. Montaña, C. M. (2018). L'ÉCHANGE ÉPISTOLAIRE : UN RENFORCEMENT DE L’ASPECT. Bogotá D.C. Paradis, S., & Vercollier, G. (2010). La chanson contemporaine en classe FLE/FLS :Un docuemtn authentique optimal. Synergies Canada, No 2. Porcher, L. (1994). L'enseignement de la civilisation. Revue Française De Pédagogie, (108), 5-12. Retrieved April 27, 2021, from http://www.jstor.org/stable/41200451 Puren, C., (2002). Perspectives actionnelles et perspectives culturelles en didactique des langues-cultures: vers une perspective co-actionnelle-coculturelle. Les Langues modernes, 3, (pp. 55-76). Puren, C. (2011). Modèle complexe de la compétence culturelle (composantes historiques trans-, méta-, inter-, pluri-, co-culturelles) : exemples de validation et d’applications actuelles. Consulté en novembre 2013 sur http://www.christianpuren.com/mes-travaux-liste-et-liens/2011j/ sherbrook, U. d. (2015). L´apprentissage inversé . Face et plie , 1-2. Zarate, G. (1986). Enseigner une culture étrangère. Paris : Hachette. |
dc.rights.uri.none.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
dc.rights.accessrights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.rights.creativecommons.none.fl_str_mv |
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Universidad Pedagógica Nacional |
dc.publisher.program.spa.fl_str_mv |
Licenciatura en Español y Lenguas Extranjeras |
dc.publisher.faculty.spa.fl_str_mv |
Facultad de Humanidades |
institution |
Universidad Pedagógica Nacional |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/13396/6/Une%20approche%20a%20la%20culture.pdf.jpg http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/13396/4/license.txt http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/13396/5/202103250089973-22JUN2021%20ELIANA%20RINCON.pdf http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/13396/3/Une%20approche%20a%20la%20culture.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
cf46bebe3e16edaa1f6d8deecc00ba6f 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 7026694973b7f13f37b18a92ded5e42b 6cfc0d0cc48b1171889738e1413b50a5 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional Universidad Pedagógica Nacional |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@pedagogica.edu.co |
_version_ |
1814445145828884480 |
spelling |
Leuro Pinzón, RicardoRincón Rincón, Eliana Katherine2021-07-10T01:20:27Z2021-07-10T01:20:27Z2021http://hdl.handle.net/20.500.12209/13396instname:Universidad Pedagógica Nacionalreponame: Repositorio Institucional UPNrepourl: http://repositorio.pedagogica.edu.co/La présente proposition pédagogique « une approche à la culture des pays francophones africains d’Afrique à travers la chanson » a été pensée pour se faire dans une modalité virtuelle avec des élèves de 904 de l´école Liceo Femenino Mercedes Nariño. Cette idée a surgi à partir des conditions de Covid 19 où il fallait privilégier la continuation d´apprentissage du FLE. Ainsi, le rapprochement à la culture et à la langue des pays francophones (le Maroc et la Côte d´Ivoire) par le biais de la chanson combiné avec la méthode d´apprentissage inversé dévient une proposition innovante dans la mesure ou les élèves ont la possibilité d’atteindre la compétence culturelle en utilisant la chanson comme outil pédagogique. L´objectif principal a été d´analyser l´impact de la chanson comme produit culturel introduit dans la classe et qui sert à montrer des aspects socio-culturels des pays francophones d´Afrique.Submitted by Eliana Katherine Rincón Rincón (del_ekrinconr739@pedagogica.edu.co) on 2021-06-22T15:29:25Z No. of bitstreams: 2 Licencia de uso.pdf: 174371 bytes, checksum: 7026694973b7f13f37b18a92ded5e42b (MD5) Une approche a la culture.pdf: 1931772 bytes, checksum: 6cfc0d0cc48b1171889738e1413b50a5 (MD5)Approved for entry into archive by Biblioteca UPN (repositoriobiblioteca@pedagogica.edu.co) on 2021-06-23T18:05:12Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Licencia de uso.pdf: 174371 bytes, checksum: 7026694973b7f13f37b18a92ded5e42b (MD5) Une approche a la culture.pdf: 1931772 bytes, checksum: 6cfc0d0cc48b1171889738e1413b50a5 (MD5)Approved for entry into archive by Elsy Carolina Martínez (ecmartinezb@pedagogica.edu.co) on 2021-07-10T01:20:27Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Licencia de uso.pdf: 174371 bytes, checksum: 7026694973b7f13f37b18a92ded5e42b (MD5) Une approche a la culture.pdf: 1931772 bytes, checksum: 6cfc0d0cc48b1171889738e1413b50a5 (MD5)Made available in DSpace on 2021-07-10T01:20:27Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Licencia de uso.pdf: 174371 bytes, checksum: 7026694973b7f13f37b18a92ded5e42b (MD5) Une approche a la culture.pdf: 1931772 bytes, checksum: 6cfc0d0cc48b1171889738e1413b50a5 (MD5) Previous issue date: 2021Licenciado en Español y Lenguas ExtranjerasPregradoapplication/pdffraUniversidad Pedagógica NacionalLicenciatura en Español y Lenguas ExtranjerasFacultad de Humanidadeshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalChansonCompétence culturelleApprentissage inverséPays francophonesSongCultural competenceFlipped learningFrancophone countriesUne approche à la culture des pays francophones africains àtravers la chanson.Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregradohttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1finfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisAbdallah-Pretceille, M. Communication interculturelle, apprentissage du divers et de l’alterité [Ebook] (p. 4). France.Aubin-Auger, I., Merci, A., Letrilliart, L., Lehr-Drylewicz, A., Imbert, P., & Letrilliart, L. (2008). Introduction à la recherche qualitative. Retrieved 5 May 2021, from http://www.bichat-larib.com/publications.documents/3446_2008_introduction__RQ__Exercer.pdfAraya, V. B. (2012). La chanson et son enseignement Quelle strategies dans la classe du FLE? pour quels publics? Revista de Lenguas Modernas, 198-210.BOIDARD C. (2000): La didactique de la matière de civilisation à la croisée de l’année 2000, La philologie française à la croisée de l’an 2000, Vol. 2, pp. 295-303.Boiron, M. (2006). Approches pédagogiques de la chanson. CAVILAM, Vichy.Boyer, H. (2001). L'INCONTOURNABLE PARADIGME DES REPRÉSENTATIONS PARTAGÉES DANS LE TRAITEMENT DE LA COMPÉTENCE CULTURELLE EN FRANCAIS LANGUE ÉTRANGÈRE.Calderón, J. K. (2017). LE FRANÇAIS : UNE CONNEXION INTERCULTURELLE. Bogotá D.C.Chambard, L. (1980). Le français par la chanson, chanter en français. Les Amis de Sèvre, 37-61.EMBARKI, A. (2012). La chanson comme support didactique pour améliorer la compréhension et l´expressions orales.Ismahan, B. N. (2015). La chanson: outile pedagogique pour l´apprentissage du FLE en class du CEILLåg, T., & Sæle, R.G. (2019). Does the Flipped Classroom Improve Student Learning and Satisfaction? A Systematic Review and Meta-Analysis. AERA Open, 5(3). Available at: https:// journals.sagepub.com/doi/full/10.1177/2332858419870489Maruska, L. (2011-2012). La chanson constitue-t-elle un support multi usages dans le cadre de l´apprentissage du francais en class de francais langue étrangère.Matić, V. M., & Popović, N. (2013). LA CHANSON FRANCOPHONE EN CLASSE DE FLE1.Montaña, C. M. (2018). L'ÉCHANGE ÉPISTOLAIRE : UN RENFORCEMENT DE L’ASPECT. Bogotá D.C.Paradis, S., & Vercollier, G. (2010). La chanson contemporaine en classe FLE/FLS :Un docuemtn authentique optimal. Synergies Canada, No 2.Porcher, L. (1994). L'enseignement de la civilisation. Revue Française De Pédagogie, (108), 5-12. Retrieved April 27, 2021, from http://www.jstor.org/stable/41200451Puren, C., (2002). Perspectives actionnelles et perspectives culturelles en didactique des langues-cultures: vers une perspective co-actionnelle-coculturelle. Les Langues modernes, 3, (pp. 55-76).Puren, C. (2011). Modèle complexe de la compétence culturelle (composantes historiques trans-, méta-, inter-, pluri-, co-culturelles) : exemples de validation et d’applications actuelles. Consulté en novembre 2013 sur http://www.christianpuren.com/mes-travaux-liste-et-liens/2011j/sherbrook, U. d. (2015). L´apprentissage inversé . Face et plie , 1-2.Zarate, G. (1986). Enseigner une culture étrangère. Paris : Hachette.THUMBNAILUne approche a la culture.pdf.jpgUne approche a la culture.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg3342http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/13396/6/Une%20approche%20a%20la%20culture.pdf.jpgcf46bebe3e16edaa1f6d8deecc00ba6fMD56LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/13396/4/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD54202103250089973-22JUN2021 ELIANA RINCON.pdf202103250089973-22JUN2021 ELIANA RINCON.pdfapplication/pdf174371http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/13396/5/202103250089973-22JUN2021%20ELIANA%20RINCON.pdf7026694973b7f13f37b18a92ded5e42bMD55ORIGINALUne approche a la culture.pdfUne approche a la culture.pdfapplication/pdf1931772http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/13396/3/Une%20approche%20a%20la%20culture.pdf6cfc0d0cc48b1171889738e1413b50a5MD5320.500.12209/13396oai:repository.pedagogica.edu.co:20.500.12209/133962021-08-12 12:41:54.595Repositorio Institucional Universidad Pedagógica Nacionalrepositorio@pedagogica.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |