Advertising Communication: Constructing Meaning Potential through Disjunctive Grammar

Communication through language, irrespective of the model of its structure and deployment, entails the making of meanings. The ways that advertisers produce meaning through disjunctive grammar is the concern of this study. Thus, the analysis considered twelve advertisements for examination for meani...

Full description

Autores:
Tipo de recurso:
Fecha de publicación:
2018
Institución:
Universidad de Medellín
Repositorio:
Repositorio UDEM
Idioma:
eng
spa
OAI Identifier:
oai:repository.udem.edu.co:11407/5413
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/11407/5413
https://doi.org/10.22395/angr.v17n33a4
Palabra clave:
Advertising
Below the clause
Communication
Disjunctive structure
Language
Meaning derivative
Publicidade
Cláusula dependente
Comunicação
Estrutura disjuntiva
Idioma
Significado derivado
Publicidad
Debajo de la cláusula
Comunicación
Estructura disyuntiva
Idioma
Significado derivado
Rights
License
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
id REPOUDEM2_d05a89544eac5826381e821083cda30d
oai_identifier_str oai:repository.udem.edu.co:11407/5413
network_acronym_str REPOUDEM2
network_name_str Repositorio UDEM
repository_id_str
dc.title.eng.fl_str_mv Advertising Communication: Constructing Meaning Potential through Disjunctive Grammar
dc.title.por.fl_str_mv Comunicação publicitária: construção de potencial de significado por meio da gramática disjuntiva
dc.title.spa.fl_str_mv Comunicación publicitaria: construcción de potencial de significado a través de la gramática disyuntiva
title Advertising Communication: Constructing Meaning Potential through Disjunctive Grammar
spellingShingle Advertising Communication: Constructing Meaning Potential through Disjunctive Grammar
Advertising
Below the clause
Communication
Disjunctive structure
Language
Meaning derivative
Publicidade
Cláusula dependente
Comunicação
Estrutura disjuntiva
Idioma
Significado derivado
Publicidad
Debajo de la cláusula
Comunicación
Estructura disyuntiva
Idioma
Significado derivado
title_short Advertising Communication: Constructing Meaning Potential through Disjunctive Grammar
title_full Advertising Communication: Constructing Meaning Potential through Disjunctive Grammar
title_fullStr Advertising Communication: Constructing Meaning Potential through Disjunctive Grammar
title_full_unstemmed Advertising Communication: Constructing Meaning Potential through Disjunctive Grammar
title_sort Advertising Communication: Constructing Meaning Potential through Disjunctive Grammar
dc.contributor.affiliation.none.fl_str_mv Dalamu, Taofeek Olaiwola; University of Lagos
dc.subject.eng.fl_str_mv Advertising
Below the clause
Communication
Disjunctive structure
Language
Meaning derivative
topic Advertising
Below the clause
Communication
Disjunctive structure
Language
Meaning derivative
Publicidade
Cláusula dependente
Comunicação
Estrutura disjuntiva
Idioma
Significado derivado
Publicidad
Debajo de la cláusula
Comunicación
Estructura disyuntiva
Idioma
Significado derivado
dc.subject.por.fl_str_mv Publicidade
Cláusula dependente
Comunicação
Estrutura disjuntiva
Idioma
Significado derivado
dc.subject.spa.fl_str_mv Publicidad
Debajo de la cláusula
Comunicación
Estructura disyuntiva
Idioma
Significado derivado
description Communication through language, irrespective of the model of its structure and deployment, entails the making of meanings. The ways that advertisers produce meaning through disjunctive grammar is the concern of this study. Thus, the analysis considered twelve advertisements for examination for meaning deductions. The Hallidayan ‘below the clause’ was the conceptual facilitator of meanings in texts. With the application of technological tools of the table and graph, the study drew a conclusion that nominal group (NG) is the most employed device to fascinate readers to consumption. Having observed that advertisers utilize health matters, beliefs and values, monetary gifts, contents of commodities, etc. to persuade consumers, the study suggests that advertisements could assist in revealing the true contents of the advertised products for proper decision making on the products to patronize. Such behavior could also sensitize the public from being recalcitrant to reading advertising artifacts which is a gain to advertisers themselves. 
publishDate 2018
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2019-10-04T16:52:24Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2019-10-04T16:52:24Z
dc.date.none.fl_str_mv 2018-12-31
dc.type.coarversion.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.type.driver.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv 1692-2522
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11407/5413
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv https://doi.org/10.22395/angr.v17n33a4
dc.identifier.eissn.none.fl_str_mv 2248-4086
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv reponame:Repositorio Institucional Universidad de Medellín
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv instname:Universidad de Medellín
identifier_str_mv 1692-2522
2248-4086
reponame:Repositorio Institucional Universidad de Medellín
instname:Universidad de Medellín
url http://hdl.handle.net/11407/5413
https://doi.org/10.22395/angr.v17n33a4
dc.language.iso.none.fl_str_mv eng
spa
language eng
spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.udem.edu.co/index.php/anagramas/article/view/2154
dc.relation.ispartof.none.fl_str_mv Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación
dc.relation.ispartofseries.none.fl_str_mv Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación, Universidad de Medellín; Vol. 17, Núm. 33 (2018)
dc.relation.haspart.none.fl_str_mv Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación Vol. 17, Núm. 33 julio-diciembre 2018
dc.relation.citationvolume.none.fl_str_mv 17
dc.relation.citationissue.none.fl_str_mv 33
dc.relation.citationstartpage.none.fl_str_mv 73
dc.relation.citationendpage.none.fl_str_mv 104
dc.relation.references.none.fl_str_mv Barthes, R. (1968). Elementos de semiología. Nueva York: Hill Wang.
Berlo, DK (1960). El proceso de comunicación: una introducción a la teoría y la práctica. Nueva York: Holt, Rinehart y Winston.
Bittner, J. (1989). Comunicación masiva: una introducción. Nueva Jersey: Prentice-Hall, Inc.
Bloor, T. y Bloor, M. (2004). El análisis funcional del inglés. Gran Bretaña: Hodder
Bloor, T. y Bloor, M. (2013). El análisis funcional del inglés. Abingdon, Oxon: Routledge.
Brierley, S. (1995). El manual de publicidad. Londres: Routledge.
Brownell, J. (2009). Escuchar: actitudes, principios y habilidades. Boston, MA: Pearson.
Carter, R. y Nash, W. (1990). Ver a través del lenguaje. Lexington, KY: Blackwell.
CDC (nd). Conozca los hechos sobre el colesterol alto. Centro Nacional de Prevención de Enfermedades Crónicas y Promoción de la Salud. Recuperado el 12 de junio de 2017 de https://www.cdc.gov/cholesterol/docs/consumered_cholesterol.pdf
Cheney, G. (2011). Comunicación organizacional en una era de globalización: problemas, reflexiones, prácticas. Long Grove, IL: Waveland Press.
Cook, G. (2001). El discurso de la publicidad. Nueva York: Routledge.
Crystal, D. (1998). Juego de idiomas. Chicago: University of Chicago Press.
Dominck, JR (2005). La dinámica de la comunicación de masas: los medios en la era digital. Boston: McGraw-Hill.
Durand, J. (1987). Figuras retóricas en la imagen publicitaria. En J. Umiker-Sebeok
(ed.), Marketing y semiótica: nuevas direcciones en el estudio de signos para ventas. Berlín: Mouton de Gruyter, 295-318.
Dyer, G. (2005). La publicidad como comunicación. Londres: Routledge.
Edell, J. y Staeling, R. (1983). El procesamiento de información de imágenes en anuncios impresos. Journal of Consumer Research, 10, 45-61.
Eggins, S. (2004). Introducción a la lingüística funcional sistémica. Londres: Continuum.
Eisenberg, EM (2010). Comunicación organizacional: equilibrio entre creatividad y restricción. Nueva York, NY: Saint Martin's.
Ewen, Stuart 91976). Capitanes de conciencia: la publicidad y la raíz social de la cultura de consumo. Nueva York: McGraw-Hill.
Fairclough, N. (2001). Lenguaje y poder. Harlow, Inglaterra: Pearson Education.
FDA (nd). Comprender el colesterol: lo bueno, lo malo y lo necesario. Centro de Evaluación e Investigación de Drogas. Harvard Health Publications. Recuperado el 15 de abril de 2016 de www.health.harvard.edu.
Fiske, J. (1989). Comprender la cultura popular. Londres: Unwin Hyman.
Forceville, C. (1996). Metáfora pictórica en publicidad. Londres y Nueva York: Routledge.
Geis, ML (1982). El lenguaje de la publicidad televisiva. Londres y Nueva York: Academic Press.
Gieszinger, S. (2001). La historia del lenguaje publicitario. Frankfurt: Peter Lang GmbH.
Griffin, E. (2000). Una primera mirada a la teoría de la comunicación. Nueva York: McGraw-Hill.
Grossberg, R., Nelson, C. y Treichler, P. (ed.) (1993). Estudios culturales. Londres: Routledge.
Halliday, MAK y Matthiessen MIM (2004). Una introducción a la gramática funcional. Gran Bretaña: Hodder Arnold.
Halliday, MAK y Matthiessen MIM (2014). Introducción de Halliday a la gramática funcional. Abingdon, Oxon: Routledge.
Harris, R. y Seldon, A. (1962). Publicidad y público. Londres: Andre Deutsch.
Hermeren, L. (1999). Inglés para la venta: un estudio del lenguaje de la publicidad. Lund: Lund University Press.
Hoey, M. (2001). Interacción textual: una introducción al análisis del discurso escrito. Abingdon, Oxon: Routledge.
Hybels, S. y Weaver II, RL (2004). Eficacia de la comunicación. Boston: McGraw-Hill.
Jakobson, R. (1960). Declaración final: Lingüística y poética. En TA Sebeok (ed.), Style in language, pp 350-377. Cambridge, Massachusetts: MIT Press.
Kalmane, R. (2010). Publicidad: Uso de palabras como herramientas para la venta de domingos. Reino Unido: Lulu Enterprises Limited.
Keyton, J. (2011). Comunicación y cultura organizacional: una clave para entender la experiencia laboral. Thousand Oaks, CA: Publicaciones sabias.
Horn, EA (2010). Organización poética y licencia poética en la letra de Hank Williams, SR. y Snoop Dogg. [Tesis doctoral. Austin, Universidad de Texas]. Recuperado el 13 de enero de 2017 de https://repositories.lib.utexas.edu/bitstream/handle/2152/ETD.
Kroeber-Riel, Werner (1991). Strategie und technik der webung: Verhltenswissenschaftliche ansatze. Stuttgart: Koklhammer.
Leech, G. (1966). Inglés en publicidad: un estudio lingüístico de la publicidad en Gran Bretaña. Londres: Longman.
Lunenburg FC (2010). Comunicación: el proceso, las barreras y la mejora de la efectividad. Schooling, 1, 1. Consultado el 13 de abril de 2017 en http://www.nationalforum.com/Electronic%20Journal%20Volumes/Lunenburg,%20Fred%20C,%20Communication%20Schooling%20V1%20N1%202010.pdf
Martin, JR & Rose, C. (2013). Trabajando con discurso: significado más allá de la cláusula. Londres y Nueva York: Bloomsbury Academy.
Matthiessen, CIM (1996). Tiempo en inglés visto a través de la teoría funcional sistémica. En Berry, M., C. Butler, R. Fawcett y G. Huang (eds.), Significado y forma: Interpretaciones funcionales sistémicas. Significado y elección en el lenguaje: Estudios para Michael Halliday, en la serie Avances en los procesos de discurso LVII 431-498. Nueva Jersey: Abler Publication Company.
Myers, G. (1994). Palabras en anuncios. Londres / Nueva York: Arnold.
Okoro, O. (2008). Explorando colocaciones en el uso del inglés nigeriano. En A. Daramola y O. Olugasa (eds.), Literature and language: A drama of life, Festschrift en honor de ZA Adejumo, 113-140. Lagos: BPrint.
Piller, I. (1997). Englische Werbeslogans. Anglia, 115, 193-222.
Roos, E. (1991). Aspectos de la interpretación de juegos de palabras en anuncios de periódicos. En E. Feldbusch, R. Pogarell y C. Weiß (eds.), Neue fragen der linguistic akten des 25. Linguistischen Kolloquiums, Paderborn 1990, 2, Innovation und Anwendung. Turbingen: Niemeyer, 439-446.
Sauer, H. (1998). Englische Webesprache. Wissenchaftliche zeitschrift der TechnischenUniversitat Dresden, 47, 87-96.
Sells, P. y Gonzalez S. (2003). El lenguaje de la publicidad. Consultado el 12 de agosto de 2012 en http://www.york.ac.uk/language/staff/academic-research/peter-sells
Shakespeare, Williams (2003). Aldea. Nueva York: Simon & Schuster.
Stubbs, Michael (1996). Análisis de textos y corpus: estudios de lenguaje y cultura asistidos por computadora. Oxford: Blackwell.
Veranos, DC (2010). Gestión de calidad: creación y mantenimiento de la efectividad organizacional. Upper Saddle River, Nueva Jersey: Prentice Hall.
Thompson, G. (2004). Introducción a la gramática funcional. Gran Bretaña: Hodder Arnold.
Thompson, G. (2014). Introducción a la gramática funcional. Abingdon, Oxon: Routledge.
Van Dijk, TA (2010). Discurso y contexto: un enfoque sociocognitivo. Melbourne: Cambridge University Press.
Velentzas, J. y Broni, G. (sf). Ciclo de comunicación: definición, proceso,modelos y ejemplos. Avances recientes en planificación financiera y desarrollo de productos, 117-131. Recuperado el 13 de junio de 2016 de http://www.wseas.us/e.library/conferences/2014/Istanbul/FINANCE/FINANCE-17.pdf.
Vestergaard, T. y Schroder, K. (1985). El lenguaje de la publicidad. Oxford y Nueva York: Basil Blackwell.
Warren, Beatrice (1988). Ambigüedad y vaguedad en adjetivos. Studia Linguistica, 42, 122-172.
Willis, Paul (1990). Cultura común: trabajo simbólico en juego en las culturas cotidianas de los jóvenes. Milton Keyes: Open University Press.
Xhignesse, MA (2016). El problema con la licencia poética. British Journal of Aesthetics 56 (2), 149-161. DOI: ttps: //doi.org/10.1093/aesthj/ayv053. Recuperado el 27 de mayo de 2017 de https://academic.oup.com/bjaesthetics/article-abstract/56/2/149/2195135/The.Trouble-with-Poetic-Licence?redirectedFrom=PDF
dc.rights.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
PDF
dc.format.extent.none.fl_str_mv p. 73-104
dc.format.medium.spa.fl_str_mv Electrónico
dc.coverage.none.fl_str_mv Lat: 06 15 00 N  degrees minutes  Lat: 6.2500  decimal degreesLong: 075 36 00 W  degrees minutes  Long: -75.6000  decimal degrees
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad de Medellín
dc.publisher.faculty.none.fl_str_mv Facultad de Comunicación
publisher.none.fl_str_mv Universidad de Medellín
dc.source.none.fl_str_mv Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación; Vol. 17 Núm. 33 (2018): julio-diciembre; 73-104
institution Universidad de Medellín
bitstream.url.fl_str_mv http://repository.udem.edu.co/bitstream/11407/5413/1/Anagramas_316.pdf
http://repository.udem.edu.co/bitstream/11407/5413/2/Anagramas_316_infografia.pdf
http://repository.udem.edu.co/bitstream/11407/5413/3/Anagramas_316.pdf.jpg
http://repository.udem.edu.co/bitstream/11407/5413/4/Anagramas_316_infografia.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 8903336625794dfc70f901d5abf90cc0
1f0e079bbabd072e463d1db893f59edb
ced3b9f95916989b7b82817d5f66d78e
50eb632f3a07a5185da2763308aa1071
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional Universidad de Medellin
repository.mail.fl_str_mv repositorio@udem.edu.co
_version_ 1814159184166387712
spelling 2018-12-312019-10-04T16:52:24Z2019-10-04T16:52:24Z1692-2522http://hdl.handle.net/11407/5413https://doi.org/10.22395/angr.v17n33a42248-4086reponame:Repositorio Institucional Universidad de Medellíninstname:Universidad de MedellínCommunication through language, irrespective of the model of its structure and deployment, entails the making of meanings. The ways that advertisers produce meaning through disjunctive grammar is the concern of this study. Thus, the analysis considered twelve advertisements for examination for meaning deductions. The Hallidayan ‘below the clause’ was the conceptual facilitator of meanings in texts. With the application of technological tools of the table and graph, the study drew a conclusion that nominal group (NG) is the most employed device to fascinate readers to consumption. Having observed that advertisers utilize health matters, beliefs and values, monetary gifts, contents of commodities, etc. to persuade consumers, the study suggests that advertisements could assist in revealing the true contents of the advertised products for proper decision making on the products to patronize. Such behavior could also sensitize the public from being recalcitrant to reading advertising artifacts which is a gain to advertisers themselves. Qualquer que seja o modelo que guie sua estrutura e desenvolvimento, a comunicação por meio da linguagem implica a criação de significados. Os publicistas parecem entender que a criação de significado na comunicação com o público-alvo não precisa depender da cláusula ou da oração. As produções de significado podem ser mordazes e com estruturas fragmentadas; com isso, o estudo que deu origem ao presente artigo interessou-se pela forma como os especialistas em publicidade produzem significado por meio da gramática disjuntiva. Analisaram-se doze anúncios de bebidas e telecomunicações, a fim de explicar os significados. O conceito de “cláusula dependente”, estabelecido por Halliday, foi o facilitador conceitual dos significados nos textos. O uso de ferramentas tecnológicas como tabelas e gráficos ajudou a calcular as frequências das instalações disjuntivas dos textos. Chegou-se à conclusão de que a frase nominal é o dispositivo mais empregado para interessar os leitores no consumo. Tendo-se observado que os anunciantes utilizavam assuntos de saúde, crenças e valores, presentes monetários, conteúdos de produtos básicos, globalização etc. para persuadir os consumidores, o estudo sugeriu que os anúncios poderiam seguir empregando construções com signos de pontuação para revelar os verdadeiros conteúdos dos produtos anunciados, de tal forma que tomassem as decisões adequadas ao favorecê-los. Tal comportamento de implantação disjuntiva também poderia levar o público a ler materiais publicitários no lugar de recusá-los, portanto, de uma maneira ou de outra, convencer o público é o objetivo real da persuasão na publicidade.Cualquiera que sea el modelo que guíe su estructura y desarrollo, la comunicación a través del lenguaje implica la creación de significados. Los publicistas parecen entender que la creación de significado en la comunicación con el público objetivo no necesita depender de la cláusula o dea la oración. Las producciones de significado pueden ser mordaces y con estructuras fragmentadas; con esto, el estudio que dio origen al presente artículo se interesó por la forma en que los expertos en publicidad producen significado a través de la gramática disyuntiva. Se analizaron doce anuncios de bebidas y telecomunicaciones, en aras de explicar los significados. El concepto de “debajo de la cláusula”, acuñado por Halliday, fue el facilitador conceptual de los significados en los textos. El uso de herramientas tecnológicas como tablas y gráficos ayudó a calcular las frecuencias de las instalaciones disyuntivas de los textos. Se llegó a la conclusión de que la frase nominal es el dispositivo más empleado para interesar a los lectores en el consumo. Habiéndose observado que los anunciantes utilizaban asuntos de salud, creencias y valores, regalos monetarios, contenidos de productos básicos, globalización, etc. para persuadir a los consumidores, el estudio sugirió que los anuncios podrían seguir empleando construcciones con signos de puntuación para revelar los verdaderos contenidos de los productos anunciados, de tal forma que se tomaran las decisiones adecuadas al favorecerlos. Tal comportamiento de despliegue disyuntivo también podría llevar al público a leer materiales publicitarios en lugar de rechazarlos, en tanto que, de una manera u otra, convencer al público es el objetivo real de la persuasión en la publicidad.https://revistas.udem.edu.co/index.php/anagramas/article/view/2154application/pdfPDFp. 73-104ElectrónicoengspaUniversidad de MedellínFacultad de Comunicaciónhttps://revistas.udem.edu.co/index.php/anagramas/article/view/2154Anagramas Rumbos y Sentidos de la ComunicaciónAnagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación, Universidad de Medellín; Vol. 17, Núm. 33 (2018)Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación Vol. 17, Núm. 33 julio-diciembre 2018173373104Barthes, R. (1968). Elementos de semiología. Nueva York: Hill Wang.Berlo, DK (1960). El proceso de comunicación: una introducción a la teoría y la práctica. Nueva York: Holt, Rinehart y Winston.Bittner, J. (1989). Comunicación masiva: una introducción. Nueva Jersey: Prentice-Hall, Inc.Bloor, T. y Bloor, M. (2004). El análisis funcional del inglés. Gran Bretaña: HodderBloor, T. y Bloor, M. (2013). El análisis funcional del inglés. Abingdon, Oxon: Routledge.Brierley, S. (1995). El manual de publicidad. Londres: Routledge.Brownell, J. (2009). Escuchar: actitudes, principios y habilidades. Boston, MA: Pearson.Carter, R. y Nash, W. (1990). Ver a través del lenguaje. Lexington, KY: Blackwell.CDC (nd). Conozca los hechos sobre el colesterol alto. Centro Nacional de Prevención de Enfermedades Crónicas y Promoción de la Salud. Recuperado el 12 de junio de 2017 de https://www.cdc.gov/cholesterol/docs/consumered_cholesterol.pdfCheney, G. (2011). Comunicación organizacional en una era de globalización: problemas, reflexiones, prácticas. Long Grove, IL: Waveland Press.Cook, G. (2001). El discurso de la publicidad. Nueva York: Routledge.Crystal, D. (1998). Juego de idiomas. Chicago: University of Chicago Press.Dominck, JR (2005). La dinámica de la comunicación de masas: los medios en la era digital. Boston: McGraw-Hill.Durand, J. (1987). Figuras retóricas en la imagen publicitaria. En J. Umiker-Sebeok(ed.), Marketing y semiótica: nuevas direcciones en el estudio de signos para ventas. Berlín: Mouton de Gruyter, 295-318.Dyer, G. (2005). La publicidad como comunicación. Londres: Routledge.Edell, J. y Staeling, R. (1983). El procesamiento de información de imágenes en anuncios impresos. Journal of Consumer Research, 10, 45-61.Eggins, S. (2004). Introducción a la lingüística funcional sistémica. Londres: Continuum.Eisenberg, EM (2010). Comunicación organizacional: equilibrio entre creatividad y restricción. Nueva York, NY: Saint Martin's.Ewen, Stuart 91976). Capitanes de conciencia: la publicidad y la raíz social de la cultura de consumo. Nueva York: McGraw-Hill.Fairclough, N. (2001). Lenguaje y poder. Harlow, Inglaterra: Pearson Education.FDA (nd). Comprender el colesterol: lo bueno, lo malo y lo necesario. Centro de Evaluación e Investigación de Drogas. Harvard Health Publications. Recuperado el 15 de abril de 2016 de www.health.harvard.edu.Fiske, J. (1989). Comprender la cultura popular. Londres: Unwin Hyman.Forceville, C. (1996). Metáfora pictórica en publicidad. Londres y Nueva York: Routledge.Geis, ML (1982). El lenguaje de la publicidad televisiva. Londres y Nueva York: Academic Press.Gieszinger, S. (2001). La historia del lenguaje publicitario. Frankfurt: Peter Lang GmbH.Griffin, E. (2000). Una primera mirada a la teoría de la comunicación. Nueva York: McGraw-Hill.Grossberg, R., Nelson, C. y Treichler, P. (ed.) (1993). Estudios culturales. Londres: Routledge.Halliday, MAK y Matthiessen MIM (2004). Una introducción a la gramática funcional. Gran Bretaña: Hodder Arnold.Halliday, MAK y Matthiessen MIM (2014). Introducción de Halliday a la gramática funcional. Abingdon, Oxon: Routledge.Harris, R. y Seldon, A. (1962). Publicidad y público. Londres: Andre Deutsch.Hermeren, L. (1999). Inglés para la venta: un estudio del lenguaje de la publicidad. Lund: Lund University Press.Hoey, M. (2001). Interacción textual: una introducción al análisis del discurso escrito. Abingdon, Oxon: Routledge.Hybels, S. y Weaver II, RL (2004). Eficacia de la comunicación. Boston: McGraw-Hill.Jakobson, R. (1960). Declaración final: Lingüística y poética. En TA Sebeok (ed.), Style in language, pp 350-377. Cambridge, Massachusetts: MIT Press.Kalmane, R. (2010). Publicidad: Uso de palabras como herramientas para la venta de domingos. Reino Unido: Lulu Enterprises Limited.Keyton, J. (2011). Comunicación y cultura organizacional: una clave para entender la experiencia laboral. Thousand Oaks, CA: Publicaciones sabias.Horn, EA (2010). Organización poética y licencia poética en la letra de Hank Williams, SR. y Snoop Dogg. [Tesis doctoral. Austin, Universidad de Texas]. Recuperado el 13 de enero de 2017 de https://repositories.lib.utexas.edu/bitstream/handle/2152/ETD.Kroeber-Riel, Werner (1991). Strategie und technik der webung: Verhltenswissenschaftliche ansatze. Stuttgart: Koklhammer.Leech, G. (1966). Inglés en publicidad: un estudio lingüístico de la publicidad en Gran Bretaña. Londres: Longman.Lunenburg FC (2010). Comunicación: el proceso, las barreras y la mejora de la efectividad. Schooling, 1, 1. Consultado el 13 de abril de 2017 en http://www.nationalforum.com/Electronic%20Journal%20Volumes/Lunenburg,%20Fred%20C,%20Communication%20Schooling%20V1%20N1%202010.pdfMartin, JR & Rose, C. (2013). Trabajando con discurso: significado más allá de la cláusula. Londres y Nueva York: Bloomsbury Academy.Matthiessen, CIM (1996). Tiempo en inglés visto a través de la teoría funcional sistémica. En Berry, M., C. Butler, R. Fawcett y G. Huang (eds.), Significado y forma: Interpretaciones funcionales sistémicas. Significado y elección en el lenguaje: Estudios para Michael Halliday, en la serie Avances en los procesos de discurso LVII 431-498. Nueva Jersey: Abler Publication Company.Myers, G. (1994). Palabras en anuncios. Londres / Nueva York: Arnold.Okoro, O. (2008). Explorando colocaciones en el uso del inglés nigeriano. En A. Daramola y O. Olugasa (eds.), Literature and language: A drama of life, Festschrift en honor de ZA Adejumo, 113-140. Lagos: BPrint.Piller, I. (1997). Englische Werbeslogans. Anglia, 115, 193-222.Roos, E. (1991). Aspectos de la interpretación de juegos de palabras en anuncios de periódicos. En E. Feldbusch, R. Pogarell y C. Weiß (eds.), Neue fragen der linguistic akten des 25. Linguistischen Kolloquiums, Paderborn 1990, 2, Innovation und Anwendung. Turbingen: Niemeyer, 439-446.Sauer, H. (1998). Englische Webesprache. Wissenchaftliche zeitschrift der TechnischenUniversitat Dresden, 47, 87-96.Sells, P. y Gonzalez S. (2003). El lenguaje de la publicidad. Consultado el 12 de agosto de 2012 en http://www.york.ac.uk/language/staff/academic-research/peter-sellsShakespeare, Williams (2003). Aldea. Nueva York: Simon & Schuster.Stubbs, Michael (1996). Análisis de textos y corpus: estudios de lenguaje y cultura asistidos por computadora. Oxford: Blackwell.Veranos, DC (2010). Gestión de calidad: creación y mantenimiento de la efectividad organizacional. Upper Saddle River, Nueva Jersey: Prentice Hall.Thompson, G. (2004). Introducción a la gramática funcional. Gran Bretaña: Hodder Arnold.Thompson, G. (2014). Introducción a la gramática funcional. Abingdon, Oxon: Routledge.Van Dijk, TA (2010). Discurso y contexto: un enfoque sociocognitivo. Melbourne: Cambridge University Press.Velentzas, J. y Broni, G. (sf). Ciclo de comunicación: definición, proceso,modelos y ejemplos. Avances recientes en planificación financiera y desarrollo de productos, 117-131. Recuperado el 13 de junio de 2016 de http://www.wseas.us/e.library/conferences/2014/Istanbul/FINANCE/FINANCE-17.pdf.Vestergaard, T. y Schroder, K. (1985). El lenguaje de la publicidad. Oxford y Nueva York: Basil Blackwell.Warren, Beatrice (1988). Ambigüedad y vaguedad en adjetivos. Studia Linguistica, 42, 122-172.Willis, Paul (1990). Cultura común: trabajo simbólico en juego en las culturas cotidianas de los jóvenes. Milton Keyes: Open University Press.Xhignesse, MA (2016). El problema con la licencia poética. British Journal of Aesthetics 56 (2), 149-161. DOI: ttps: //doi.org/10.1093/aesthj/ayv053. Recuperado el 27 de mayo de 2017 de https://academic.oup.com/bjaesthetics/article-abstract/56/2/149/2195135/The.Trouble-with-Poetic-Licence?redirectedFrom=PDFhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación; Vol. 17 Núm. 33 (2018): julio-diciembre; 73-104AdvertisingBelow the clauseCommunicationDisjunctive structureLanguageMeaning derivativePublicidadeCláusula dependenteComunicaçãoEstrutura disjuntivaIdiomaSignificado derivadoPublicidadDebajo de la cláusulaComunicaciónEstructura disyuntivaIdiomaSignificado derivadoAdvertising Communication: Constructing Meaning Potential through Disjunctive GrammarComunicação publicitária: construção de potencial de significado por meio da gramática disjuntivaComunicación publicitaria: construcción de potencial de significado a través de la gramática disyuntivaDalamu, Taofeek Olaiwola; University of LagosDalamu, Taofeek OlaiwolaComunidad Universidad de MedellínLat: 06 15 00 N  degrees minutes  Lat: 6.2500  decimal degreesLong: 075 36 00 W  degrees minutes  Long: -75.6000  decimal degreesMedellíninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1ORIGINALAnagramas_316.pdfAnagramas_316.pdfapplication/pdf1472170http://repository.udem.edu.co/bitstream/11407/5413/1/Anagramas_316.pdf8903336625794dfc70f901d5abf90cc0MD51Anagramas_316_infografia.pdfAnagramas_316_infografia.pdfapplication/pdf222720http://repository.udem.edu.co/bitstream/11407/5413/2/Anagramas_316_infografia.pdf1f0e079bbabd072e463d1db893f59edbMD52THUMBNAILAnagramas_316.pdf.jpgAnagramas_316.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg8689http://repository.udem.edu.co/bitstream/11407/5413/3/Anagramas_316.pdf.jpgced3b9f95916989b7b82817d5f66d78eMD53Anagramas_316_infografia.pdf.jpgAnagramas_316_infografia.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg11137http://repository.udem.edu.co/bitstream/11407/5413/4/Anagramas_316_infografia.pdf.jpg50eb632f3a07a5185da2763308aa1071MD5411407/5413oai:repository.udem.edu.co:11407/54132019-11-08 23:00:41.458Repositorio Institucional Universidad de Medellinrepositorio@udem.edu.co