De la materia a la práctica: la competencia extralingüística y su relevancia en la traducción especializada

La traducción es una profesión compleja que no solo implica el tener dominio sobre determinadas lenguas, sino también requiere el desarrollo de ciertas competencias. Una de estas competencias es la extralingüística, la cual comprende el conocimiento enciclopédico, cultural y temático o especializado...

Full description

Autores:
Herrera Villarraga, Alejandra María
Reyes Mora, Karol Juliana
Sopó Rivas, Katherine Camila
Vega Cerón, Daniela Vanessa
Tipo de recurso:
Work document
Fecha de publicación:
2021
Institución:
Universidad EAN
Repositorio:
Biblioteca Digital Minerva - Repositorio EAN
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.universidadean.edu.co:10882/11327
Acceso en línea:
https://repository.ean.edu.co/
http://hdl.handle.net/10882/11327
Palabra clave:
Comunicación intercultural
Sociolingüística
Lenguas modernas - Enseñanza
Traductores
Lenguaje y educación
Traducción e interpretación
Traducción e interpretación
Comunicación intercultural
Sociolingüística
Traductores
Lenguaje y educación
Intercultural communication
Sociolinguistics
Modern Languages - Teaching
Translators
Language and education
Translation and interpretation
Rights
License
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
id REAN2_258f499bb60387ce375c5ae28bc387b2
oai_identifier_str oai:repository.universidadean.edu.co:10882/11327
network_acronym_str REAN2
network_name_str Biblioteca Digital Minerva - Repositorio EAN
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv De la materia a la práctica: la competencia extralingüística y su relevancia en la traducción especializada
dc.title.titleenglish.spa.fl_str_mv From subject to practice: extralinguistic competence and its relevance in specialized translation
title De la materia a la práctica: la competencia extralingüística y su relevancia en la traducción especializada
spellingShingle De la materia a la práctica: la competencia extralingüística y su relevancia en la traducción especializada
Comunicación intercultural
Sociolingüística
Lenguas modernas - Enseñanza
Traductores
Lenguaje y educación
Traducción e interpretación
Traducción e interpretación
Comunicación intercultural
Sociolingüística
Traductores
Lenguaje y educación
Intercultural communication
Sociolinguistics
Modern Languages - Teaching
Translators
Language and education
Translation and interpretation
title_short De la materia a la práctica: la competencia extralingüística y su relevancia en la traducción especializada
title_full De la materia a la práctica: la competencia extralingüística y su relevancia en la traducción especializada
title_fullStr De la materia a la práctica: la competencia extralingüística y su relevancia en la traducción especializada
title_full_unstemmed De la materia a la práctica: la competencia extralingüística y su relevancia en la traducción especializada
title_sort De la materia a la práctica: la competencia extralingüística y su relevancia en la traducción especializada
dc.creator.fl_str_mv Herrera Villarraga, Alejandra María
Reyes Mora, Karol Juliana
Sopó Rivas, Katherine Camila
Vega Cerón, Daniela Vanessa
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv Serna Dimas, Héctor Manuel
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Herrera Villarraga, Alejandra María
Reyes Mora, Karol Juliana
Sopó Rivas, Katherine Camila
Vega Cerón, Daniela Vanessa
dc.subject.spa.fl_str_mv Comunicación intercultural
Sociolingüística
Lenguas modernas - Enseñanza
Traductores
Lenguaje y educación
Traducción e interpretación
topic Comunicación intercultural
Sociolingüística
Lenguas modernas - Enseñanza
Traductores
Lenguaje y educación
Traducción e interpretación
Traducción e interpretación
Comunicación intercultural
Sociolingüística
Traductores
Lenguaje y educación
Intercultural communication
Sociolinguistics
Modern Languages - Teaching
Translators
Language and education
Translation and interpretation
dc.subject.lemb.spa.fl_str_mv Traducción e interpretación
Comunicación intercultural
Sociolingüística
Traductores
Lenguaje y educación
dc.subject.subjectenglish.spa.fl_str_mv Intercultural communication
Sociolinguistics
Modern Languages - Teaching
Translators
Language and education
Translation and interpretation
description La traducción es una profesión compleja que no solo implica el tener dominio sobre determinadas lenguas, sino también requiere el desarrollo de ciertas competencias. Una de estas competencias es la extralingüística, la cual comprende el conocimiento enciclopédico, cultural y temático o especializado. Así pues, esta investigación tiene como objetivo identificar la necesidad de la competencia extralingüística en los estudiantes de Lenguas Modernas con énfasis en traducción de la Universidad Ean. Para esta investigación, se tomaron como base varios modelos que explican la competencia traductora y en los que se resalta la competencia extralingüística como competencia característica de la traducción especializada. También se recolectaron datos a través de encuestas para conocer la perspectiva de estudiantes y profesores de la Universidad Ean respecto a la relevancia de la competencia extralingüística para el traductor especializado, con el fin de respaldar la hipótesis planteada.
publishDate 2021
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2021-12-11T14:25:37Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2021-12-11T14:25:37Z
dc.date.created.none.fl_str_mv 2021-11-30
dc.type.none.fl_str_mv Working Paper
dc.type.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_8042
dc.type.driver.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/workingPaper
dc.type.local.spa.fl_str_mv Documento de trabajo
format http://purl.org/coar/resource_type/c_8042
dc.identifier.instname.none.fl_str_mv instname:Universidad Ean
dc.identifier.local.spa.fl_str_mv IF-FLI
dc.identifier.reponame.none.fl_str_mv reponame:Repositorio Institucional Biblioteca Digital Minerva
dc.identifier.repourl.none.fl_str_mv https://repository.ean.edu.co/
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10882/11327
identifier_str_mv instname:Universidad Ean
IF-FLI
reponame:Repositorio Institucional Biblioteca Digital Minerva
url https://repository.ean.edu.co/
http://hdl.handle.net/10882/11327
dc.language.iso.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.creativecommons.*.fl_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
dc.rights.local.spa.fl_str_mv Abierto (Texto Completo)
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
rights_invalid_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
Abierto (Texto Completo)
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.format.spa.fl_str_mv pdf
dc.format.extent.spa.fl_str_mv 33 páginas
dc.format.medium.spa.fl_str_mv Recurso electrónico
dc.format.mimetype.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.faculty.spa.fl_str_mv Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales
dc.publisher.program.spa.fl_str_mv Lenguas Modernas
institution Universidad EAN
bitstream.url.fl_str_mv https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/a1dfea0b-7a8d-467b-9a33-30820f8ab726/download
https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/e05178b8-eaec-4a04-b40b-95aa4478c945/download
https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/f33d696a-1991-46c2-b901-d535705332a5/download
https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/6beb46e3-b111-45a3-9b8d-3c34505ddfeb/download
https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/aa4ddd18-47e3-40a8-8206-8fff1530e4f4/download
bitstream.checksum.fl_str_mv b1e9cd09f5b5a28e149042b5260677bb
5f660132641771c6dbaf61c79f83c755
33419dc3a785ca5f574b7d3533921054
691e32f7f33f74676b1c040f5e5d7586
93d42b6da32a186023e09c9ac164e17c
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital Minerva EAN
repository.mail.fl_str_mv soporte@infotegra.com
_version_ 1814110073243303936
spelling Serna Dimas, Héctor Manuel6461aa31-414d-4faf-b107-0e7d897f52feHerrera Villarraga, Alejandra María53e4a121-9360-4033-96e5-bf05162dc5e3Reyes Mora, Karol Juliana05751c19-a1f7-4d7e-8034-9a6ec76a314dSopó Rivas, Katherine Camila1cc0cd34-eab6-4cf8-86a3-9154e9e41299Vega Cerón, Daniela Vanessae59b9694-79c2-47a4-95e8-23979ad2c64b2021-12-11T14:25:37Z2021-12-11T14:25:37Z2021-11-30La traducción es una profesión compleja que no solo implica el tener dominio sobre determinadas lenguas, sino también requiere el desarrollo de ciertas competencias. Una de estas competencias es la extralingüística, la cual comprende el conocimiento enciclopédico, cultural y temático o especializado. Así pues, esta investigación tiene como objetivo identificar la necesidad de la competencia extralingüística en los estudiantes de Lenguas Modernas con énfasis en traducción de la Universidad Ean. Para esta investigación, se tomaron como base varios modelos que explican la competencia traductora y en los que se resalta la competencia extralingüística como competencia característica de la traducción especializada. También se recolectaron datos a través de encuestas para conocer la perspectiva de estudiantes y profesores de la Universidad Ean respecto a la relevancia de la competencia extralingüística para el traductor especializado, con el fin de respaldar la hipótesis planteada.Translation is a complex profession that not only involves mastery of certain languages, but also requires the development of certain competences. One of these competences is extralinguistic competence, which comprises encyclopaedic, cultural and thematic or specialised knowledge. Thus, this research aims to identify the need for extralinguistic competence in students of Modern Languages with an emphasis on translation at Ean University. For this research, several models explaining translation competence were used as a basis, highlighting extralinguistic competence as a competence characteristic of specialised translation. Data were also collected through surveys to find out the perspective of students and teachers at Ean University regarding the relevance of extra-linguistic competence for specialised translators, in order to support the hypothesis put forward.PregradoProfesional en Lenguas Modernaspdf33 páginasRecurso electrónicoapplication/pdfinstname:Universidad EanIF-FLIreponame:Repositorio Institucional Biblioteca Digital Minervahttps://repository.ean.edu.co/http://hdl.handle.net/10882/11327spaFacultad de Humanidades y Ciencias SocialesLenguas ModernasAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 ColombiaAbierto (Texto Completo)http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Comunicación interculturalSociolingüísticaLenguas modernas - EnseñanzaTraductoresLenguaje y educaciónTraducción e interpretaciónTraducción e interpretaciónComunicación interculturalSociolingüísticaTraductoresLenguaje y educaciónIntercultural communicationSociolinguisticsModern Languages - TeachingTranslatorsLanguage and educationTranslation and interpretationDe la materia a la práctica: la competencia extralingüística y su relevancia en la traducción especializadaFrom subject to practice: extralinguistic competence and its relevance in specialized translationWorking Paperhttp://purl.org/coar/resource_type/c_8042info:eu-repo/semantics/workingPaperDocumento de trabajoLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81880https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/a1dfea0b-7a8d-467b-9a33-30820f8ab726/downloadb1e9cd09f5b5a28e149042b5260677bbMD55ORIGINALHerreraAlejandra2021.pdfHerreraAlejandra2021.pdfDocumento de trabajoapplication/pdf488409https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/e05178b8-eaec-4a04-b40b-95aa4478c945/download5f660132641771c6dbaf61c79f83c755MD53HerreraAlejandra2021_Anexo.pdfHerreraAlejandra2021_Anexo.pdfAutorización Publicaciónapplication/pdf500598https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/f33d696a-1991-46c2-b901-d535705332a5/download33419dc3a785ca5f574b7d3533921054MD54THUMBNAILHerreraAlejandra2021.pdf.jpgHerreraAlejandra2021.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg10623https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/6beb46e3-b111-45a3-9b8d-3c34505ddfeb/download691e32f7f33f74676b1c040f5e5d7586MD56HerreraAlejandra2021_Anexo.pdf.jpgHerreraAlejandra2021_Anexo.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg13446https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/aa4ddd18-47e3-40a8-8206-8fff1530e4f4/download93d42b6da32a186023e09c9ac164e17cMD5710882/11327oai:ean.repositoriodigital.com:10882/113272022-01-31 20:51:45.366http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombiahttps://ean.repositoriodigital.comBiblioteca Digital Minerva EANsoporte@infotegra.com