Propuesta didáctica “parle-moi un peu de toi” para favorecer el aprendizaje de los verbos irregulares en el aula de francés 1 de la fundación Alianza Social Educativa (ASE)

El presente trabajo de investigación tiene como objetivo principal crear una propuesta didáctica para favorecer el aprendizaje de los verbos irregulares en el aula de francés 1 de la fundación Alianza Social Educativa (ASE) acerca del desarrollo de la competencia léxica y comunicativa en los estudia...

Full description

Autores:
Cabrera Escalante, Sebastián
Piza Forero, Keilly Patricia
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2018
Institución:
Pontificia Universidad Javeriana
Repositorio:
Repositorio Universidad Javeriana
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.javeriana.edu.co:10554/39555
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/10554/39555
Palabra clave:
Enfoque comunicativo
Enfoque lexical
Verbos irregulares
Juego
Competencia comunicativa
Competencia lexical
Communicative approach
Lexical approach
Irregular verbs
Game
Communicative competence
Lexical competence
Licenciatura en lenguas modernas - Tesis y disertaciones académicas
Francés - Lexicografía
Francés - Verbo
Método de aprendizaje
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
Description
Summary:El presente trabajo de investigación tiene como objetivo principal crear una propuesta didáctica para favorecer el aprendizaje de los verbos irregulares en el aula de francés 1 de la fundación Alianza Social Educativa (ASE) acerca del desarrollo de la competencia léxica y comunicativa en los estudiantes de primer nivel de francés. Para lograr este objetivo fue necesario realizar unas encuestas y unas observaciones para identificar el material que sirve para facilitar el aprendizaje de los verbos irregulares de este grupo social. Se desarrollan ciertos ejes teóricos que sirven para llevar a cabo el trabajo de análisis de los datos recolectados. Por una parte, se retoma el concepto del enfoque comunicativo, el enfoque lexical vinculado con los verbos en francés en relación al presente de indicativo. También, se hace un acercamiento al juego como didáctica e incluso el juego para la enseñanza del léxico. Finalmente, se hace referencia al aprendizaje cooperativo, dando paso a la motivación e involucramiento y al aprendizaje autónomo. Se trata de una investigación de corte cualitativo; de alcance práctica y aplicada cuyos datos fueron recolectados por medio de una rejilla de observación y unas encuestas cerradas en relación con el desempeño de los estudiantes durante la aplicación de la propuesta y sus opiniones al respecto. El marco metodológico de esta investigación está compuesto por el diseño de la propuesta didáctica y el modelo para el diseño del material didáctico teniendo en cuenta los 7 componentes de Graves (1996). Esta propuesta didáctica se diseñó con temas reales, de interés y además son estudiados en el primer nivel de francés, todo esto con el fin de incentivar el uso de los verbos irregulares de la lengua francesa a través del juego. Las conclusiones muestran que la propuesta didáctica Parle-moi un peu de toi! favorece el aprendizaje de los verbos irregulares de manera comunicativa ya que permite que los estudiantes conversen e interactúen sobre temáticas de interés en francés. Además, este juego influyó positivamente, ya que facilitó el involucramiento y la participación de los estudiantes, permitiendo que se dieran cuenta de su propio proceso de aprendizaje. Cabe agregar que una de las fortalezas de Parle-moi un peu de toi! fue que a través de este juego los estudiantes fueron autónomos y su proceso de aprendizaje estaba centrado en ellos mismos. Así mismo, se permitió un cierto grado de aprendizaje cooperativo y a pesar de que los estudiantes estaban en un nivel inicial, este juego obligó a que los participantes hicieran uso de la producción y comprensión oral de manera lúdica. Igualmente, los estudiantes opinaron que al jugar Parle-moi un peu de toi! se sintieron cómodos y les gustó practicar de esta manera los verbos irregulares. Sin embargo, algunas de las debilidades fueron la pronunciación de algunas palabras que contenían varias vocales y el orden de las oraciones al momento de producirlas oralmente.