Las hojas sabias en otra casa. Análisis de la traducción de la Constitución Política colombiana a la lengua indígena inga

Este artículo ofrece una perspectiva crítica sobre el caso de la traducción de la Constitución Política de Colombia a la lengua indígena inga (del sur de Colombia). Se analiza específicamente el uso reiterado del concepto bien en dicha traducción. Este análisis lleva a reflexionar sobre la traducció...

Full description

Autores:
Sarrazin, Jean Paul; Docente-Investigador vinculado al Departamento de Sociología de la Universidad de Antioquia.
Tipo de recurso:
Article of journal
Fecha de publicación:
2014
Institución:
Pontificia Universidad Javeriana
Repositorio:
Repositorio Universidad Javeriana
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.javeriana.edu.co:10554/28740
Acceso en línea:
http://revistas.javeriana.edu.co/index.php/signoypensamiento/article/view/11825
http://hdl.handle.net/10554/28740
Palabra clave:
null
traducción; interculturalidad; relaciones interétnicas; representaciones; valores culturales
null
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional