Los Tambores de Babel: traducciones del bullerengue, la gaita y la rumba cubana

Este trabajo de grado expone el proceso de traducción de las músicas que corresponden a los formatos de bullerengue, gaita larga y rumba cubana, entendiendo la traducción desde un punto de vista subjetivo en el que la información pasa por medio del traductor (el autor) y se expresa en cuatro piezas...

Full description

Autores:
Gómez Chaves, Carlos Alberto
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2023
Institución:
Pontificia Universidad Javeriana
Repositorio:
Repositorio Universidad Javeriana
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.javeriana.edu.co:10554/63485
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/10554/63485
Palabra clave:
Bullerengue
Gaita
Rumba cubana
Traducción
Batería
Tambor
Tambor alegre
Jazz
Bullerengue
Gaita
Cuban Rumba
Translation
Drums
Drum
Tambor Alegre
Jazz
Estudios musicales - Tesis y disertaciones académicas
Bullerengue (Música)
Música cubana
Tambor (Música)
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
id JAVERIANA2_7bf4d754e61b7bfbd362ca2037d32d4a
oai_identifier_str oai:repository.javeriana.edu.co:10554/63485
network_acronym_str JAVERIANA2
network_name_str Repositorio Universidad Javeriana
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv Los Tambores de Babel: traducciones del bullerengue, la gaita y la rumba cubana
dc.title.english.spa.fl_str_mv Babel's drums: Translation from bullerengue, gaita and cuban rumba
title Los Tambores de Babel: traducciones del bullerengue, la gaita y la rumba cubana
spellingShingle Los Tambores de Babel: traducciones del bullerengue, la gaita y la rumba cubana
Bullerengue
Gaita
Rumba cubana
Traducción
Batería
Tambor
Tambor alegre
Jazz
Bullerengue
Gaita
Cuban Rumba
Translation
Drums
Drum
Tambor Alegre
Jazz
Estudios musicales - Tesis y disertaciones académicas
Bullerengue (Música)
Música cubana
Tambor (Música)
title_short Los Tambores de Babel: traducciones del bullerengue, la gaita y la rumba cubana
title_full Los Tambores de Babel: traducciones del bullerengue, la gaita y la rumba cubana
title_fullStr Los Tambores de Babel: traducciones del bullerengue, la gaita y la rumba cubana
title_full_unstemmed Los Tambores de Babel: traducciones del bullerengue, la gaita y la rumba cubana
title_sort Los Tambores de Babel: traducciones del bullerengue, la gaita y la rumba cubana
dc.creator.fl_str_mv Gómez Chaves, Carlos Alberto
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv Ortíz Rivera, Fabio Andrés
Mendoza Salamanca, Enrique Javier
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Gómez Chaves, Carlos Alberto
dc.contributor.evaluator.none.fl_str_mv Sarmiento, Urian
Vivas Díaz, Nestor Raul
Narváez Acosta, Nelson Ricardo
dc.contributor.corporatename.spa.fl_str_mv Pontificia Universidad Javeriana
dc.subject.spa.fl_str_mv Bullerengue
Gaita
Rumba cubana
Traducción
Batería
Tambor
Tambor alegre
Jazz
topic Bullerengue
Gaita
Rumba cubana
Traducción
Batería
Tambor
Tambor alegre
Jazz
Bullerengue
Gaita
Cuban Rumba
Translation
Drums
Drum
Tambor Alegre
Jazz
Estudios musicales - Tesis y disertaciones académicas
Bullerengue (Música)
Música cubana
Tambor (Música)
dc.subject.keyword.spa.fl_str_mv Bullerengue
Gaita
Cuban Rumba
Translation
Drums
Drum
Tambor Alegre
Jazz
dc.subject.armarc.spa.fl_str_mv Estudios musicales - Tesis y disertaciones académicas
Bullerengue (Música)
Música cubana
Tambor (Música)
description Este trabajo de grado expone el proceso de traducción de las músicas que corresponden a los formatos de bullerengue, gaita larga y rumba cubana, entendiendo la traducción desde un punto de vista subjetivo en el que la información pasa por medio del traductor (el autor) y se expresa en cuatro piezas originales y dos arreglos. El escrito evidencia las exploraciones realizadas en el proceso, las dificultades y conclusiones encontradas, así como reflexiones de lo que implica expresar una tradición musical en otro contexto y algunas maneras que el autor encontró para expresar características musicales de otros instrumentos en su propio entorno: la batería.
publishDate 2023
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2023-02-22T18:28:38Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2023-02-22T18:28:38Z
dc.date.created.none.fl_str_mv 2023-01-19
dc.type.local.spa.fl_str_mv Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregrado
dc.type.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.driver.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10554/63485
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv instname:Pontificia Universidad Javeriana
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv reponame:Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javeriana
dc.identifier.repourl.spa.fl_str_mv repourl:https://repository.javeriana.edu.co
url http://hdl.handle.net/10554/63485
identifier_str_mv instname:Pontificia Universidad Javeriana
reponame:Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javeriana
repourl:https://repository.javeriana.edu.co
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.licence.*.fl_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rights.accessrights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
rights_invalid_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.spa.fl_str_mv PDF
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.spatial.spa.fl_str_mv Colombia
Cuba
dc.coverage.temporal.none.fl_str_mv Siglo XX
dc.coverage.department.spa.fl_str_mv Antioquia (Colombia)
Atlántico (Colombia)
Bolívar (Colombia)
dc.coverage.region.spa.fl_str_mv Bogotá, D.C. (Bogotá, Colombia)
Maria la Baja (Bolívar, Colombia)
Necoclí (Antioquia, Colombia)
Ovejas (Sucre, Colombia)
Puerto Escondido (Córdoba, Colombia)
San Jacinto (Bolívar, Colombia)
dc.coverage.city.spa.fl_str_mv Bogotá (Colombia)
Montería (Colombia)
dc.publisher.spa.fl_str_mv Pontificia Universidad Javeriana
dc.publisher.program.spa.fl_str_mv Estudios Musicales
dc.publisher.faculty.spa.fl_str_mv Facultad de Artes
institution Pontificia Universidad Javeriana
bitstream.url.fl_str_mv http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/63485/2/LOS%20TAMBORES%20DE%20BABEL%20PROYECTO%20DE%20GRADO%20CARLOS%20GOMEZ.pdf
http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/63485/3/Carta%20de%20autorizaci%c3%b3n%20proyecto%20de%20grado%20Carlos%20Gomez.pdf
http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/63485/4/license.txt
http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/63485/5/LOS%20TAMBORES%20DE%20BABEL%20PROYECTO%20DE%20GRADO%20CARLOS%20GOMEZ.pdf.jpg
http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/63485/6/Carta%20de%20autorizaci%c3%b3n%20proyecto%20de%20grado%20Carlos%20Gomez.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv a453026eec8eedba3fc48bc5ae48077f
0fe54719382381cea1c5cdc7f91bed1b
2070d280cc89439d983d9eee1b17df53
95d8c1e74eca867ac9356624d7762241
d259e996328d3921063ca80747240597
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javeriana
repository.mail.fl_str_mv repositorio@javeriana.edu.co
_version_ 1811670673796366336
spelling Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacionalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessDe acuerdo con la naturaleza del uso concedido, la presente licencia parcial se otorga a título gratuito por el máximo tiempo legal colombiano, con el propósito de que en dicho lapso mi (nuestra) obra sea explotada en las condiciones aquí estipuladas y para los fines indicados, respetando siempre la titularidad de los derechos patrimoniales y morales correspondientes, de acuerdo con los usos honrados, de manera proporcional y justificada a la finalidad perseguida, sin ánimo de lucro ni de comercialización. De manera complementaria, garantizo (garantizamos) en mi (nuestra) calidad de estudiante (s) y por ende autor (es) exclusivo (s), que la Tesis o Trabajo de Grado en cuestión, es producto de mi (nuestra) plena autoría, de mi (nuestro) esfuerzo personal intelectual, como consecuencia de mi (nuestra) creación original particular y, por tanto, soy (somos) el (los) único (s) titular (es) de la misma. Además, aseguro (aseguramos) que no contiene citas, ni transcripciones de otras obras protegidas, por fuera de los límites autorizados por la ley, según los usos honrados, y en proporción a los fines previstos; ni tampoco contempla declaraciones difamatorias contra terceros; respetando el derecho a la imagen, intimidad, buen nombre y demás derechos constitucionales. Adicionalmente, manifiesto (manifestamos) que no se incluyeron expresiones contrarias al orden público ni a las buenas costumbres. En consecuencia, la responsabilidad directa en la elaboración, presentación, investigación y, en general, contenidos de la Tesis o Trabajo de Grado es de mí (nuestro) competencia exclusiva, eximiendo de toda responsabilidad a la Pontifica Universidad Javeriana por tales aspectos. Sin perjuicio de los usos y atribuciones otorgadas en virtud de este documento, continuaré (continuaremos) conservando los correspondientes derechos patrimoniales sin modificación o restricción alguna, puesto que, de acuerdo con la legislación colombiana aplicable, el presente es un acuerdo jurídico que en ningún caso conlleva la enajenación de los derechos patrimoniales derivados del régimen del Derecho de Autor. De conformidad con lo establecido en el artículo 30 de la Ley 23 de 1982 y el artículo 11 de la Decisión Andina 351 de 1993, "Los derechos morales sobre el trabajo son propiedad de los autores", los cuales son irrenunciables, imprescriptibles, inembargables e inalienables. En consecuencia, la Pontificia Universidad Javeriana está en la obligación de RESPETARLOS Y HACERLOS RESPETAR, para lo cual tomará las medidas correspondientes para garantizar su observancia.http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Ortíz Rivera, Fabio AndrésMendoza Salamanca, Enrique JavierGómez Chaves, Carlos AlbertoSarmiento, UrianVivas Díaz, Nestor RaulNarváez Acosta, Nelson RicardoPontificia Universidad JaverianaColombiaCubaSiglo XXAntioquia (Colombia)Atlántico (Colombia)Bolívar (Colombia)Bogotá, D.C. (Bogotá, Colombia)Maria la Baja (Bolívar, Colombia)Necoclí (Antioquia, Colombia)Ovejas (Sucre, Colombia)Puerto Escondido (Córdoba, Colombia)San Jacinto (Bolívar, Colombia)Bogotá (Colombia)Montería (Colombia)2023-02-22T18:28:38Z2023-02-22T18:28:38Z2023-01-19http://hdl.handle.net/10554/63485instname:Pontificia Universidad Javerianareponame:Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javerianarepourl:https://repository.javeriana.edu.coEste trabajo de grado expone el proceso de traducción de las músicas que corresponden a los formatos de bullerengue, gaita larga y rumba cubana, entendiendo la traducción desde un punto de vista subjetivo en el que la información pasa por medio del traductor (el autor) y se expresa en cuatro piezas originales y dos arreglos. El escrito evidencia las exploraciones realizadas en el proceso, las dificultades y conclusiones encontradas, así como reflexiones de lo que implica expresar una tradición musical en otro contexto y algunas maneras que el autor encontró para expresar características musicales de otros instrumentos en su propio entorno: la batería.This dissertation exposes the translation process of the music corresponding to the formats of bullerengue, gaita larga and rumba cubana. Comprehending the translation from a subjective point of view in which the information passes through the translator (the author) and is expressed in four original pieces and two arrangements. The paper evidences the explorations made in the process, the difficulties and conclusions found, as well as considerations of what it implies to express a musical tradition in another context and some ways that the author found to express musical features of other instruments in his own environment: the drums.Maestro (a) en MúsicaPregradoPDFapplication/pdfspaPontificia Universidad JaverianaEstudios MusicalesFacultad de ArtesBullerengueGaitaRumba cubanaTraducciónBateríaTamborTambor alegreJazzBullerengueGaitaCuban RumbaTranslationDrumsDrumTambor AlegreJazzEstudios musicales - Tesis y disertaciones académicasBullerengue (Música)Música cubanaTambor (Música)Los Tambores de Babel: traducciones del bullerengue, la gaita y la rumba cubanaBabel's drums: Translation from bullerengue, gaita and cuban rumbaTesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregradohttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1finfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisORIGINALLOS TAMBORES DE BABEL PROYECTO DE GRADO CARLOS GOMEZ.pdfLOS TAMBORES DE BABEL PROYECTO DE GRADO CARLOS GOMEZ.pdfDocumentoapplication/pdf631092http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/63485/2/LOS%20TAMBORES%20DE%20BABEL%20PROYECTO%20DE%20GRADO%20CARLOS%20GOMEZ.pdfa453026eec8eedba3fc48bc5ae48077fMD52open accessCarta de autorización proyecto de grado Carlos Gomez.pdfCarta de autorización proyecto de grado Carlos Gomez.pdfLicencia de usoapplication/pdf1080345http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/63485/3/Carta%20de%20autorizaci%c3%b3n%20proyecto%20de%20grado%20Carlos%20Gomez.pdf0fe54719382381cea1c5cdc7f91bed1bMD53restricted accessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82603http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/63485/4/license.txt2070d280cc89439d983d9eee1b17df53MD54open accessTHUMBNAILLOS TAMBORES DE BABEL PROYECTO DE GRADO CARLOS GOMEZ.pdf.jpgLOS TAMBORES DE BABEL PROYECTO DE GRADO CARLOS GOMEZ.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg4734http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/63485/5/LOS%20TAMBORES%20DE%20BABEL%20PROYECTO%20DE%20GRADO%20CARLOS%20GOMEZ.pdf.jpg95d8c1e74eca867ac9356624d7762241MD55open accessCarta de autorización proyecto de grado Carlos Gomez.pdf.jpgCarta de autorización proyecto de grado Carlos Gomez.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg8601http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/63485/6/Carta%20de%20autorizaci%c3%b3n%20proyecto%20de%20grado%20Carlos%20Gomez.pdf.jpgd259e996328d3921063ca80747240597MD56open access10554/63485oai:repository.javeriana.edu.co:10554/634852023-02-23 03:02:25.929Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javerianarepositorio@javeriana.edu.coTElDRU5DSUEgWSBBVVRPUklaQUNJw5NOIERFIExPUyBBVVRPUkVTIFBBUkEgUFVCTElDQVIgWSBQRVJNSVRJUiBMQSBDT05TVUxUQSBZIFVTTy4KClBhcnRlIDEuIFTDqXJtaW5vcyBkZSBsYSBsaWNlbmNpYSBnZW5lcmFsIHBhcmEgcHVibGljYWNpw7NuIGRlIG9icmFzIGVuIGVsIHJlcG9zaXRvcmlvIGluc3RpdHVjaW9uYWwKQ29tbyB0aXR1bGFyIChlcykgZGVsIGRlcmVjaG8gZGUgYXV0b3IsIGNvbmZpZXJvIChlcmltb3MpIGEgbGEgUG9udGlmaWNpYSBVbml2ZXJzaWRhZCBKYXZlcmlhbmEgdW5hIGxpY2VuY2lhIG5vIGV4Y2x1c2l2YSwgbGltaXRhZGEgeSBncmF0dWl0YSBzb2JyZSBsYSBvYnJhIHF1ZSBzZSBpbnRlZ3JhcsOhIGVuIGVsIFJlcG9zaXRvcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwsIHF1ZSBzZSBhanVzdGEgYSBsYXMgc2lndWllbnRlcyBjYXJhY3RlcsOtc3RpY2FzOgphKSAgICAgIEVzdGFyw6EgdmlnZW50ZSBhIHBhcnRpciBkZSBsYSBmZWNoYSBkZSBpbmNsdXNpw7NuIGVuIGVsIHJlcG9zaXRvcmlvLCBwb3IgdW4gcGxhem8gZGUgNSBhw7FvcywgcXVlIHNlcsOhbiBwcm9ycm9nYWJsZXMgaW5kZWZpbmlkYW1lbnRlIHBvciBlbCB0aWVtcG8gcXVlIGR1cmUgZWwgZGVyZWNobyBwYXRyaW1vbmlhbCBkZWwgYXV0b3IuIEVsIGF1dG9yIHBvZHLDoSBkYXIgcG9yIHRlcm1pbmFkYSBsYSBsaWNlbmNpYSBzb2xpY2l0w6FuZG9sbyBhIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIHBvciBlc2NyaXRvLgpiKSAgICAgIEF1dG9yaXphIGEgbGEgUG9udGlmaWNpYSBVbml2ZXJzaWRhZCBKYXZlcmlhbmEgYSBwdWJsaWNhciBsYSBvYnJhIGVuIGRpZ2l0YWwsIGNvbm9jaWVuZG8gcXVlLCBkYWRvIHF1ZSBzZSBwdWJsaWNhIGVuIEludGVybmV0LCBwb3IgZXN0ZSBoZWNobyBjaXJjdWxhIGNvbiB1biBhbGNhbmNlIG11bmRpYWwuCmMpICAgICAgTG9zIGF1dG9yZXMgYWNlcHRhbiBxdWUgbGEgYXV0b3JpemFjacOzbiBzZSBoYWNlIGEgdMOtdHVsbyBncmF0dWl0bywgcG9yIGxvIHRhbnRvIHJlbnVuY2lhbiBhIHJlY2liaXIgYmVuZWZpY2lvIGFsZ3VubyBwb3IgbGEgcHVibGljYWNpw7NuLCBkaXN0cmlidWNpw7NuLCBjb211bmljYWNpw7NuIHDDumJsaWNhIHkgY3VhbHF1aWVyIG90cm8gdXNvIHF1ZSBzZSBoYWdhIGVuIGxvcyB0w6lybWlub3MgZGUgbGEgcHJlc2VudGUgbGljZW5jaWEgeSBkZSBsYSBsaWNlbmNpYSBkZSB1c28gY29uIHF1ZSBzZSBwdWJsaWNhLgpkKSAgICAgIExvcyBhdXRvcmVzIG1hbmlmaWVzdGFuIHF1ZSBzZSB0cmF0YSBkZSB1bmEgb2JyYSBvcmlnaW5hbCBzb2JyZSBsYSBxdWUgdGllbmVuIGxvcyBkZXJlY2hvcyBxdWUgYXV0b3JpemFuIHkgcXVlIHNvbiBlbGxvcyBxdWllbmVzIGFzdW1lbiB0b3RhbCByZXNwb25zYWJpbGlkYWQgcG9yIGVsIGNvbnRlbmlkbyBkZSBzdSBvYnJhIGFudGUgbGEgUG9udGlmaWNpYSBVbml2ZXJzaWRhZCBKYXZlcmlhbmEgeSBhbnRlIHRlcmNlcm9zLiBFbiB0b2RvIGNhc28gbGEgUG9udGlmaWNpYSBVbml2ZXJzaWRhZCBKYXZlcmlhbmEgc2UgY29tcHJvbWV0ZSBhIGluZGljYXIgc2llbXByZSBsYSBhdXRvcsOtYSBpbmNsdXllbmRvIGVsIG5vbWJyZSBkZWwgYXV0b3IgeSBsYSBmZWNoYSBkZSBwdWJsaWNhY2nDs24uCmUpICAgICAgQXV0b3Jpem8gKGFtb3MpIGEgbGEgVW5pdmVyc2lkYWQgcGFyYSBpbmNsdWlyIGxhIG9icmEgZW4gbG9zIMOtbmRpY2VzIHkgYnVzY2Fkb3JlcyBxdWUgZXN0aW1lbiBuZWNlc2FyaW9zIHBhcmEgcHJvbW92ZXIgc3UgZGlmdXNpw7NuLgpmKSAgICAgIEFjZXB0byAoYW1vcykgcXVlIGxhIFBvbnRpZmljaWEgVW5pdmVyc2lkYWQgSmF2ZXJpYW5hIHB1ZWRhIGNvbnZlcnRpciBlbCBkb2N1bWVudG8gYSBjdWFscXVpZXIgbWVkaW8gbyBmb3JtYXRvIHBhcmEgcHJvcMOzc2l0b3MgZGUgcHJlc2VydmFjacOzbiBkaWdpdGFsLgpnKSAgICAgIEF1dG9yaXpvIChhbW9zKSBxdWUgbGEgb2JyYSBzZWEgcHVlc3RhIGEgZGlzcG9zaWNpw7NuIGRlbCBww7pibGljbyBlbiBsb3MgdMOpcm1pbm9zIGF1dG9yaXphZG9zIGVuIGxvcyBsaXRlcmFsZXMgYW50ZXJpb3JlcyBiYWpvIGxvcyBsw61taXRlcyBkZWZpbmlkb3MgcG9yIGxhIHVuaXZlcnNpZGFkIGVuIGxhcyDigJxDb25kaWNpb25lcyBkZSB1c28gZGUgZXN0cmljdG8gY3VtcGxpbWllbnRv4oCdIGRlIGxvcyByZWN1cnNvcyBwdWJsaWNhZG9zIGVuIFJlcG9zaXRvcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgUFVKICwgY3V5byB0ZXh0byBjb21wbGV0byBzZSBwdWVkZSBjb25zdWx0YXIgZW4gaHR0cDovL3JlcG9zaXRvcnkuamF2ZXJpYW5hLmVkdS5jby8KClNJIEVMIERPQ1VNRU5UTyBTRSBCQVNBIEVOIFVOIFRSQUJBSk8gUVVFIEhBIFNJRE8gUEFUUk9DSU5BRE8gTyBBUE9ZQURPIFBPUiBVTkEgQUdFTkNJQSBPIFVOQSBPUkdBTklaQUNJw5NOLCBDT04gRVhDRVBDScOTTiBERSBMQSBQT05USUZJQ0lBIFVOSVZFUlNJREFEIEpBVkVSSUFOQSwgRUwgKExPUykgQVVUT1IoRVMpIEdBUkFOVElaQShNT1MpIFFVRSBTRSBIQSBDVU1QTElETyBDT04gTE9TIERFUkVDSE9TIFkgT0JMSUdBQ0lPTkVTIFJFUVVFUklET1MgUE9SIEVMIFJFU1BFQ1RJVk8gQ09OVFJBVE8gTyBBQ1VFUkRPLgo=