¡Que viva la música! Folclore y frenesí caicediano de Cali para el mundo : un estudio y propuesta de traducción

Este trabajo es un análisis y propuesta de traducción en cuanto al libro ¡Que viva la música! (1977). Nuestra sugerencia pretende aportar una alternativa de traducción de algunos regionalismos colombianos que se encuentran en la obra de Andrés Caicedo. Para llegar a ello, se ha realizado un análisis...

Full description

Autores:
Borrero Rodríguez, Luisa Fernanda
Araujo Gil, Dayre Milleth
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2021
Institución:
Pontificia Universidad Javeriana
Repositorio:
Repositorio Universidad Javeriana
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.javeriana.edu.co:10554/53972
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/10554/53972
Palabra clave:
Traducción
Cali
Caliwood
70s
Cibliste
Sourcier
Culturema
Translation
Cali
Caliwood
70s
Cibliste
Sourcier
Idiomatic expression
Licenciatura en lenguas modernas - Tesis y disertaciones académicas
Traducciones - Colombia
Modismos
Folclor
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional