Bilingüismo y currículo internacionalizado: un aporte en doble vía
Un currículo internacionalizado propende siempre al desarrollo de competencias interculturales y sitúa la formación disciplinar en contextos globales, donde la interacción con comunidades internacionales demanda el uso de una segunda lengua de manera empática y efectiva. El documento describe la rel...
- Autores:
- Tipo de recurso:
- Fecha de publicación:
- 2023
- Institución:
- Universidad del Rosario
- Repositorio:
- Repositorio EdocUR - U. Rosario
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repository.urosario.edu.co:10336/37860
- Acceso en línea:
- https://doi.org/10.12804/issne.2500-6150_10336.37860_ceap
https://repository.urosario.edu.co/handle/10336/37860
- Palabra clave:
- Currículo internacionalizado
Competencias interculturales
Bilingüismo
Desarrollo profesoral
Educación superior
Innovación pedagógica
Educación, investigación, temas relacionados
Educación superior
- Rights
- License
- Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
id |
EDOCUR2_3cd17254c5077ac5c5620955df406271 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repository.urosario.edu.co:10336/37860 |
network_acronym_str |
EDOCUR2 |
network_name_str |
Repositorio EdocUR - U. Rosario |
repository_id_str |
|
dc.title.es.fl_str_mv |
Bilingüismo y currículo internacionalizado: un aporte en doble vía |
dc.title.alternative.none.fl_str_mv |
Reflexiones Pedagógicas No. 37 Reflexiones Pedagógicas 37 |
title |
Bilingüismo y currículo internacionalizado: un aporte en doble vía |
spellingShingle |
Bilingüismo y currículo internacionalizado: un aporte en doble vía Currículo internacionalizado Competencias interculturales Bilingüismo Desarrollo profesoral Educación superior Innovación pedagógica Educación, investigación, temas relacionados Educación superior |
title_short |
Bilingüismo y currículo internacionalizado: un aporte en doble vía |
title_full |
Bilingüismo y currículo internacionalizado: un aporte en doble vía |
title_fullStr |
Bilingüismo y currículo internacionalizado: un aporte en doble vía |
title_full_unstemmed |
Bilingüismo y currículo internacionalizado: un aporte en doble vía |
title_sort |
Bilingüismo y currículo internacionalizado: un aporte en doble vía |
dc.contributor.gruplac.es.fl_str_mv |
Grupo de investigación en Educación y Desarrollo |
dc.subject.es.fl_str_mv |
Currículo internacionalizado Competencias interculturales Bilingüismo Desarrollo profesoral Educación superior Innovación pedagógica |
topic |
Currículo internacionalizado Competencias interculturales Bilingüismo Desarrollo profesoral Educación superior Innovación pedagógica Educación, investigación, temas relacionados Educación superior |
dc.subject.ddc.es.fl_str_mv |
Educación, investigación, temas relacionados Educación superior |
description |
Un currículo internacionalizado propende siempre al desarrollo de competencias interculturales y sitúa la formación disciplinar en contextos globales, donde la interacción con comunidades internacionales demanda el uso de una segunda lengua de manera empática y efectiva. El documento describe la relevancia que en políticas institucionales tiene el bilingüismo y, además, comparte todos los esfuerzos y estrategias que se han encaminado al mejoramiento, tanto lingüístico como metodológico de las asignaturas disciplinares que se imparten en segunda lengua. Los datos evidencian un compromiso por el bilingüismo desde la estrategia denominada English Taught Couses y dan cuenta de las apuestas que en el desarrollo profesoral han tenido positiva marcha para contribuir: 1) al desarrollo de competencias comunicativas en segunda lengua, 2) al trabajo mancomunado de las áreas involucradas en el impulso del bilingüismo en la institución, 3) al acompañamiento y apoyo al cuerpo profesoral que tiene a cargo asignaturas disciplinares en segunda lengua y 4) al alcance de una internacionalización del currículo más vívida en la Universidad. |
publishDate |
2023 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2023-01-11T20:44:55Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2023-01-11T20:44:55Z |
dc.date.created.none.fl_str_mv |
2023-01-16 |
dc.date.issued.none.fl_str_mv |
2023-01-11 |
dc.type.es.fl_str_mv |
article |
dc.type.coarversion.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
dc.type.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
dc.type.spa.es.fl_str_mv |
Artículo |
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv |
https://doi.org/10.12804/issne.2500-6150_10336.37860_ceap |
dc.identifier.issn.es.fl_str_mv |
ISSN 2500-5979 ISSNE 2500-6150 |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://repository.urosario.edu.co/handle/10336/37860 |
url |
https://doi.org/10.12804/issne.2500-6150_10336.37860_ceap https://repository.urosario.edu.co/handle/10336/37860 |
identifier_str_mv |
ISSN 2500-5979 ISSNE 2500-6150 |
dc.language.iso.es.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.citationIssue.es.fl_str_mv |
No. 37 |
dc.rights.*.fl_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia |
dc.rights.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.rights.acceso.es.fl_str_mv |
Abierto (Texto Completo) |
dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ |
rights_invalid_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia Abierto (Texto Completo) http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.format.extent.es.fl_str_mv |
11 pp |
dc.format.mimetype.es.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.format.tipo.spa.fl_str_mv |
Documento |
dc.publisher.es.fl_str_mv |
Universidad del Rosario |
dc.publisher.department.spa.fl_str_mv |
Centro de Enseñanza, Aprendizaje y Trayectoria Profesoral - CEAP |
institution |
Universidad del Rosario |
dc.source.bibliographicCitation.es.fl_str_mv |
Bennett, J. (2008). Transformative training: Designing programs for culture learning. En M. A. Moodian (Ed.), Contemporary leadership and intercultural competence: Understanding and utilizing cultural diversity to build successful organizations (pp. 95-110). Sage Byram, M., & Fleming, M. (1998). Language learning in intercultural perspective: Approaches through drama and ethnography. Cambridge University Press. Clifford, J. (2008). Traveling cultures. En The cultural geography reader (pp. 328-336). Routledge. Deardorff, D. (2012). Introduce core concepts. En K. Berardo & D. Deardorff, Building cultural competence: Innovative activities and models. Stylus Publishing. Deardorff, D. K. (2011). Assessing intercultural competence. New Directions for Institutional Re-search, 149, 65-79. Fantini, A. E. (2005). Assessing intercultural competence: A research project of the federation eil. Federation eil, 1-21. Green, W., & Mertova, P. (2016). Transformalists and transactionists: Towards a more comprehensive understanding of academics’ engagement with ‘internationalisation of the curriculum’. Research in Comparative and International Education, 11(3), 229-246. Kramsch, C. (1993b). Context and culture in language teaching. Oxford University Press. Leask, B. (2015). Internationalising the curriculum. Routledge. |
dc.source.instname.spa.fl_str_mv |
instname:Universidad del Rosario |
dc.source.reponame.spa.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Institucional EdocUR |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/f628abe7-5061-4fab-93bf-443d0c5b1c30/download https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/b78b7af1-b796-49e6-b24b-6eefbdc218be/download https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/08c4ec3a-b2ea-420d-81b3-b0cbfaa20062/download https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/aaf028c0-10f8-43a9-98ff-7098f696a290/download https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/73690ea8-d6e6-4065-a19a-5979e1082ecb/download https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/146dfac5-7741-4be3-a030-18fffc4f1cc0/download https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/a569ee7d-1a34-467d-a677-cd4b1cc71ef3/download |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
fab9d9ed61d64f6ac005dee3306ae77e 217700a34da79ed616c2feb68d4c5e06 049643766585d1a38f391a04f46d204e 393b4a9431e2fe1ea0d466fc36c78b08 1b3b52abec1ea7ca17966c0eea8a2e6b 708d9bc1405b07b41f4e02cd4538f336 374a55558e003f9fef4428bf0f98e4f3 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio institucional EdocUR |
repository.mail.fl_str_mv |
edocur@urosario.edu.co |
_version_ |
1814167547966128128 |
spelling |
Grupo de investigación en Educación y DesarrolloMartínez Páez, Fray MartínPérez Angulo, Diana Marcelab5034d0a-59eb-4d30-a6f6-8b9b659abcc86003f3c6c4d-0e18-46c2-b72e-d0e33c2415ed6002023-01-11T20:44:55Z2023-01-11T20:44:55Z2023-01-162023-01-11Un currículo internacionalizado propende siempre al desarrollo de competencias interculturales y sitúa la formación disciplinar en contextos globales, donde la interacción con comunidades internacionales demanda el uso de una segunda lengua de manera empática y efectiva. El documento describe la relevancia que en políticas institucionales tiene el bilingüismo y, además, comparte todos los esfuerzos y estrategias que se han encaminado al mejoramiento, tanto lingüístico como metodológico de las asignaturas disciplinares que se imparten en segunda lengua. Los datos evidencian un compromiso por el bilingüismo desde la estrategia denominada English Taught Couses y dan cuenta de las apuestas que en el desarrollo profesoral han tenido positiva marcha para contribuir: 1) al desarrollo de competencias comunicativas en segunda lengua, 2) al trabajo mancomunado de las áreas involucradas en el impulso del bilingüismo en la institución, 3) al acompañamiento y apoyo al cuerpo profesoral que tiene a cargo asignaturas disciplinares en segunda lengua y 4) al alcance de una internacionalización del currículo más vívida en la Universidad.11 ppapplication/pdfDocumentoBogotáhttps://doi.org/10.12804/issne.2500-6150_10336.37860_ceapISSN 2500-5979ISSNE 2500-6150https://repository.urosario.edu.co/handle/10336/37860spaUniversidad del RosarioCentro de Enseñanza, Aprendizaje y Trayectoria Profesoral - CEAPNo. 37Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 ColombiaAbierto (Texto Completo)http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Bennett, J. (2008). Transformative training: Designing programs for culture learning. En M. A. Moodian (Ed.), Contemporary leadership and intercultural competence: Understanding and utilizing cultural diversity to build successful organizations (pp. 95-110). SageByram, M., & Fleming, M. (1998). Language learning in intercultural perspective: Approaches through drama and ethnography. Cambridge University Press.Clifford, J. (2008). Traveling cultures. En The cultural geography reader (pp. 328-336). Routledge.Deardorff, D. (2012). Introduce core concepts. En K. Berardo & D. Deardorff, Building cultural competence: Innovative activities and models. Stylus Publishing.Deardorff, D. K. (2011). Assessing intercultural competence. New Directions for Institutional Re-search, 149, 65-79.Fantini, A. E. (2005). Assessing intercultural competence: A research project of the federation eil. Federation eil, 1-21.Green, W., & Mertova, P. (2016). Transformalists and transactionists: Towards a more comprehensive understanding of academics’ engagement with ‘internationalisation of the curriculum’. Research in Comparative and International Education, 11(3), 229-246.Kramsch, C. (1993b). Context and culture in language teaching. Oxford University Press.Leask, B. (2015). Internationalising the curriculum. Routledge.instname:Universidad del Rosarioreponame:Repositorio Institucional EdocURCurrículo internacionalizadoCompetencias interculturalesBilingüismoDesarrollo profesoralEducación superiorInnovación pedagógicaEducación, investigación, temas relacionados407600Educación superior378600Bilingüismo y currículo internacionalizado: un aporte en doble víaReflexiones Pedagógicas No. 37Reflexiones Pedagógicas 37articleArtículohttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85http://purl.org/coar/resource_type/c_6501LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1475https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/f628abe7-5061-4fab-93bf-443d0c5b1c30/downloadfab9d9ed61d64f6ac005dee3306ae77eMD52CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8811https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/b78b7af1-b796-49e6-b24b-6eefbdc218be/download217700a34da79ed616c2feb68d4c5e06MD53TEXTReflexiones37_Bilinguismo.pdf.txtReflexiones37_Bilinguismo.pdf.txtExtracted texttext/plain33375https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/08c4ec3a-b2ea-420d-81b3-b0cbfaa20062/download049643766585d1a38f391a04f46d204eMD54Reflexiones 37(1)_DOI.pdf.txtReflexiones 37(1)_DOI.pdf.txtExtracted texttext/plain33417https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/aaf028c0-10f8-43a9-98ff-7098f696a290/download393b4a9431e2fe1ea0d466fc36c78b08MD57THUMBNAILReflexiones37_Bilinguismo.pdf.jpgReflexiones37_Bilinguismo.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4261https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/73690ea8-d6e6-4065-a19a-5979e1082ecb/download1b3b52abec1ea7ca17966c0eea8a2e6bMD55Reflexiones 37(1)_DOI.pdf.jpgReflexiones 37(1)_DOI.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4282https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/146dfac5-7741-4be3-a030-18fffc4f1cc0/download708d9bc1405b07b41f4e02cd4538f336MD58ORIGINALReflexiones 37(1)_DOI.pdfReflexiones 37(1)_DOI.pdfapplication/pdf1209690https://repository.urosario.edu.co/bitstreams/a569ee7d-1a34-467d-a677-cd4b1cc71ef3/download374a55558e003f9fef4428bf0f98e4f3MD5610336/37860oai:repository.urosario.edu.co:10336/378602023-11-17 08:32:34.421http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombiahttps://repository.urosario.edu.coRepositorio institucional EdocURedocur@urosario.edu.coRUwoTE9TKSBBVVRPUihFUyksIG1hbmlmaWVzdGEobWFuaWZlc3RhbW9zKSBxdWUgbGEgb2JyYSBvYmpldG8gZGUgbGEgcHJlc2VudGUgYXV0b3JpemFjacOzbiBlcyBvcmlnaW5hbCB5IGxhIHJlYWxpesOzIHNpbiB2aW9sYXIgbyB1c3VycGFyIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yIGRlIHRlcmNlcm9zLCBwb3IgbG8gdGFudG8gbGEgb2JyYSBlcyBkZSBleGNsdXNpdmEgYXV0b3LDrWEgeSB0aWVuZSBsYSB0aXR1bGFyaWRhZCBzb2JyZSBsYSBtaXNtYS4gCgpQQVJHUkFGTzogRW4gY2FzbyBkZSBwcmVzZW50YXJzZSBjdWFscXVpZXIgcmVjbGFtYWNpw7NuIG8gYWNjacOzbiBwb3IgcGFydGUgZGUgdW4gdGVyY2VybyBlbiBjdWFudG8gYSBsb3MgZGVyZWNob3MgZGUgYXV0b3Igc29icmUgbGEgb2JyYSBlbiBjdWVzdGnDs24sIEVMIEFVVE9SLCBhc3VtaXLDoSB0b2RhIGxhIHJlc3BvbnNhYmlsaWRhZCwgeSBzYWxkcsOhIGVuIGRlZmVuc2EgZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGFxdcOtIGF1dG9yaXphZG9zOyBwYXJhIHRvZG9zIGxvcyBlZmVjdG9zIGxhIHVuaXZlcnNpZGFkIGFjdMO6YSBjb21vIHVuIHRlcmNlcm8gZGUgYnVlbmEgZmUuIAoKRUwgQVVUT1IsIGF1dG9yaXphIGEgTEEgVU5JVkVSU0lEQUQgREVMIFJPU0FSSU8sICBwYXJhIHF1ZSBlbiBsb3MgdMOpcm1pbm9zIGVzdGFibGVjaWRvcyBlbiBsYSBMZXkgMjMgZGUgMTk4MiwgTGV5IDQ0IGRlIDE5OTMsIERlY2lzacOzbiBhbmRpbmEgMzUxIGRlIDE5OTMsIERlY3JldG8gNDYwIGRlIDE5OTUgeSBkZW3DoXMgbm9ybWFzIGdlbmVyYWxlcyBzb2JyZSBsYSBtYXRlcmlhLCAgdXRpbGljZSB5IHVzZSBsYSBvYnJhIG9iamV0byBkZSBsYSBwcmVzZW50ZSBhdXRvcml6YWNpw7NuLgoKLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0KClBPTElUSUNBIERFIFRSQVRBTUlFTlRPIERFIERBVE9TIFBFUlNPTkFMRVMuIERlY2xhcm8gcXVlIGF1dG9yaXpvIHByZXZpYSB5IGRlIGZvcm1hIGluZm9ybWFkYSBlbCB0cmF0YW1pZW50byBkZSBtaXMgZGF0b3MgcGVyc29uYWxlcyBwb3IgcGFydGUgZGUgTEEgVU5JVkVSU0lEQUQgREVMIFJPU0FSSU8gIHBhcmEgZmluZXMgYWNhZMOpbWljb3MgeSBlbiBhcGxpY2FjacOzbiBkZSBjb252ZW5pb3MgY29uIHRlcmNlcm9zIG8gc2VydmljaW9zIGNvbmV4b3MgY29uIGFjdGl2aWRhZGVzIHByb3BpYXMgZGUgbGEgYWNhZGVtaWEsIGNvbiBlc3RyaWN0byBjdW1wbGltaWVudG8gZGUgbG9zIHByaW5jaXBpb3MgZGUgbGV5LiBQYXJhIGVsIGNvcnJlY3RvIGVqZXJjaWNpbyBkZSBtaSBkZXJlY2hvIGRlIGhhYmVhcyBkYXRhICBjdWVudG8gY29uIGxhIGN1ZW50YSBkZSBjb3JyZW8gaGFiZWFzZGF0YUB1cm9zYXJpby5lZHUuY28sIGRvbmRlIHByZXZpYSBpZGVudGlmaWNhY2nDs24gIHBvZHLDqSBzb2xpY2l0YXIgbGEgY29uc3VsdGEsIGNvcnJlY2Npw7NuIHkgc3VwcmVzacOzbiBkZSBtaXMgZGF0b3MuCgo= |