Creación de una memoria de traducción para la estandarización de la traducción de propuestas de negocios de español a alemán

Después de un proceso inicial en que la tecnología informática y la traducción empiezan a combinarse (tradumática) nace al final de los 80 el término de memoria de traducción y en los 90 los primeros softwares para generarlas y gestionarlas salen al mercado, lo cual supone un avance importante para...

Full description

Autores:
Alfonso Hernández, Laura Tatiana
Segura Gómez, Diego Fernando
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2021
Institución:
Universidad ECCI
Repositorio:
Repositorio Institucional ECCI
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.ecci.edu.co:001/982
Acceso en línea:
https://repositorio.ecci.edu.co/handle/001/982
Palabra clave:
Memoria de traducción
Tradumática
Software
Base de datos
Translation memory
Tradumatica
Software,
Database
Rights
openAccess
License
Derechos Reservados - Universidad ECCI