PenPal schools as a pedagogical tool for the intercultural communicative competence development
ilustraciones, gráficos, tablas
- Autores:
-
Marín Gómez, Daniela
- Tipo de recurso:
- Trabajo de grado de pregrado
- Fecha de publicación:
- 2021
- Institución:
- Unidad Central del Valle del Cauca
- Repositorio:
- Repositorio Institucional - Unidad Central del Valle del Cauca
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.uceva.edu.co:20.500.12993/2877
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/20.500.12993/2877
- Palabra clave:
- Competencia comunicativa intercultural
Amigos por correspondencia
Inglés como lengua extranjera
Estudiantes de primaria
Interculturalidad
- Rights
- openAccess
- License
- Derechos reservados - Unidad Central del Valle del Cauca
id |
Uceva2_8a29df582d0f3fd3ead29ddd84257bdd |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.uceva.edu.co:20.500.12993/2877 |
network_acronym_str |
Uceva2 |
network_name_str |
Repositorio Institucional - Unidad Central del Valle del Cauca |
repository_id_str |
|
dc.title.spa.fl_str_mv |
PenPal schools as a pedagogical tool for the intercultural communicative competence development |
title |
PenPal schools as a pedagogical tool for the intercultural communicative competence development |
spellingShingle |
PenPal schools as a pedagogical tool for the intercultural communicative competence development Competencia comunicativa intercultural Amigos por correspondencia Inglés como lengua extranjera Estudiantes de primaria Interculturalidad |
title_short |
PenPal schools as a pedagogical tool for the intercultural communicative competence development |
title_full |
PenPal schools as a pedagogical tool for the intercultural communicative competence development |
title_fullStr |
PenPal schools as a pedagogical tool for the intercultural communicative competence development |
title_full_unstemmed |
PenPal schools as a pedagogical tool for the intercultural communicative competence development |
title_sort |
PenPal schools as a pedagogical tool for the intercultural communicative competence development |
dc.creator.fl_str_mv |
Marín Gómez, Daniela |
dc.contributor.advisor.spa.fl_str_mv |
Giraldo Arcila, Fabio Nelson |
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv |
Marín Gómez, Daniela |
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv |
Competencia comunicativa intercultural Amigos por correspondencia Inglés como lengua extranjera Estudiantes de primaria Interculturalidad |
topic |
Competencia comunicativa intercultural Amigos por correspondencia Inglés como lengua extranjera Estudiantes de primaria Interculturalidad |
description |
ilustraciones, gráficos, tablas |
publishDate |
2021 |
dc.date.issued.spa.fl_str_mv |
2021 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2023-05-18T16:11:44Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2023-05-18T16:11:44Z |
dc.type.spa.fl_str_mv |
bachelor thesis |
dc.type.local.spa.fl_str_mv |
Tesis/Trabajo de grado -Monografía - Pregrado |
dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
dc.type.content.spa.fl_str_mv |
Text |
dc.type.driver.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
dc.type.version.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/acceptedVersion |
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/redcol/resource_type/TP |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
status_str |
acceptedVersion |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/20.500.12993/2877 |
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv |
Instname:Unidad Central del Valle del Cauca |
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Institucional Unidad Central del Valle del Cauca |
dc.identifier.repourl.none.fl_str_mv |
repourl:https://repositorio.uceva.edu.co/ |
url |
http://hdl.handle.net/20.500.12993/2877 |
identifier_str_mv |
Instname:Unidad Central del Valle del Cauca reponame:Repositorio Institucional Unidad Central del Valle del Cauca repourl:https://repositorio.uceva.edu.co/ |
dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.references.none.fl_str_mv |
Aba, D. (2015). Towards an intercultural communication competence tool for academic mobility purposes. Journal of Intercultural Communication, 39(6). Alonso Suárez, C. M. (2011). Diversidad cultural y mejora de la eficacia escolar: descripción y análisis de buenas prácticas escolares desde el enfoque intercultural. UNED, Universidad Nacional de Educación a Distancia Álvarez, M. D. C. U. (2011). Aprendizaje de lenguas extranjeras y su relación con el contexto. Cuadernos de Lingüística Hispánica, (17), 107-116. Anderson, G. (1996) Fundamentals of Educational Research. London: Falmer Press. BUENAVENTURA, N. (2001). Los hilos invisibles del tejido social. Bogotá, Colombia: Magisterio. Byram, M. (1995). Acquiring intercultural competence. A review of learning theories. Intercultural competence, 1, 53-70. Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilingual Matters. Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing. Applied Linguistics, 1-47. Carr, W. y Kemmis, S. (1988). Teoría crítica de la enseñanza: la Investigación Acción en la formación del profesorado. España: Ediciones Martínez Roca S. A. Castillo Losada, C. A., Insuasty, E. A., & Jaime Osorio, M. F. (2017). The impact of authentic materials and tasks on students' communicative competence at a Colombian language school. Profile Issues in TeachersProfessional Development, 19(1), 89-104. Congreso de la República de Colombia (2013). Ley 1651 de 2013. Publicada en el Diario Oficial 48849 de julio 12 de 2013. Eva – Función pública, recuperado de: https://www.funcionpublica.gov.co/eva/gestornormativo/norma.php?i=53770 Congreso de la República de Colombia. (1994). Ley 115 de 1994. Ley General de Educación. Bogotá: Congreso de la República. Cronquist, K., & Fiszbein, A. (2017). El Aprendizaje del Inglés en América Latina. El diálogo, liderazgo para las américas. De los mozos, G. (2018). ¿Qué beneficios genera la escritura creativa en los niños? Academia para escritores. Recuperado de https://www.academiaparaescritores.com/beneficiosaporta-escritura-creativa-ninos/ Durán Sánchez, M. A. (2015). Desarrollo de la competencia intercultural en los estudiantes del curso 403 del Colegio Nacional Nicolás Esguerra. EPI, E. (2019). EF English proficiency index. Novena edición: EF Education First Ltd. Espinoza, R., & Ríos, S. (2017). El diario de campo como instrumento para lograr una práctica reflexiva. In XIV Congreso Nacional de Investigación Educativa, San Luis Potosí (pp. 1- 11). Etikan, I., Musa, S. A., & Alkassim, R. S. (2016). Comparison of convenience sampling and purposive sampling. American journal of theoretical and applied statistics, 5(1), 1-4. Ferreiro, E., & Teberosky, A. (1991). Los sistemas de escritura en el desarrollo del niño. Siglo XXI. Flowers, S. D. (2015). Developing intercultural communication in an ELF program through digital pen pal exchange. The Center for ELF Journal, 1(1), 25-39. FREEMAN, Donald. (1998). Doing teacher-Research: From Inquiry to Understanding. Heinle & Heinle. Canada. García, G. S. (2010). Las redes sociales como entornos de aprendizaje colaborativo mediado para segundas lenguas (L2). Edutec. Revista Electrónica de Tecnología Educativa, (34), a149-a149. Gargallo, I. S. (1999). Lingüística aplicada a la enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera. Arco/Libros. Geertz, Cliffort. (2003). La interpretación de las culturas. Gedisa. Barcelona. Gil, G., Pires, D., & Michels, P. (2017) Doing interculturality in the English classroom. González Gantiva, J. A. (2015). Mejoramiento de la producción escrita en inglés de grado sexto ba partir de la implementación de un taller de escritura creativa. Grimson, A. (2008) “Diversidad y cultura: reificación y situacionalidad”, Tabula Rasa 8:45-67 Hall, A. M. (1959). The culture of Phytophthora infestans in artificial media. Transactions of the British Mycological Society, 42(1), 15-26. Hymes, D. (1972). Competencia comunicativa. Editorial Pride and Holmes, 42. Hymes, D. (1992). The concept of communicative competence revisited. Thirty years of linguistic evolution, 31-57. Kemmis, S. y McTaggart, R. (1992). Cómo planificar la Investigación Acción. Barcelona: Laertes, S. A. Kramsch, C., & Zhu, H. (2016). Language and culture in ELT. The Routledge handbook of English language teaching, 38-50. Kroeber, A., & Kluckhohn, C. (1952). Cultura: Una reseña crítica de conceptos y definiciones. Liddicoat, A. & Scarino, A. (2013) Intercultural language teaching and learning. Oxford: Wiley-Blackwell. Lie, W. W., & Yunus, M. M. (2018). Pen Pals Are Now in Your Finger Tips—A Global Collaboration Online Project to Develop Writing Skills. Creative Education, 9(15), 2491. Lin, M. (2018). “I don’t even know where Turkey is.”: Developing intercultural competence through e-pal exchanges. Journal of Global Education and Research, 2(2), 68-81. Manga, A. M. (2008). Lengua Segunda (L2) Lengua extranjera (LE): Factores e incidencias de enseñanza/aprendizaje. Tonos digital, 16(0). Maples, J., Groenke, S., & Dunlap, D. (2005). The web pen pals project: Students’ perceptions of a learning community in an online synchronous environment. Journal of Interactive online learning, 4(2), 108-128. MEN (2002). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: Aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid. MEN, (2015). Programa Nacional de Inglés; Colombia very well!. Ministerio de Educación Nacional. MEN, (2016). Mallas de aprendizaje de inglés para transición a 5to de primaria. Ministerio de Educación Nacional MEN, (2016). Derechos básicos de aprendizaje de inglés. Ministerio de Educación Nacional. Meyer, M. (1991). Developing Transcultural Competence: Case Studies of Advanced Foreign Language Learners. In D. Buttjes, & M. Byram, Mediating Languages and Cultures (pp. 136-158). Clevedon: Multilingual Matters Meyerson, D., & Martin, J. (1987). Cultural change: An integration of three different views [1]. Journal of management studies, 24(6), 623-647. Miguélez, M. M. (2006). Validez y confiabilidad en la metodología cualitativa. Paradigma, 27(2), 7-33. Orozco, E. (2010). Curso de Investigación para Docentes de la Católica del Norte Fundación Universitaria. TEMA 7 – Metodología de la investigación. Patton, M.Q. (2002) Qualitative research & evaluation methods (3a ed.). Thousand Oaks, CA: Sage. Perry, L. B., & Southwell, L. (2011). Developing intercultural understanding and skills: Models and approaches. Intercultural education, 22(6), 453-466. Phillips, P. P., & Stawarski, C. A. (2008). Data collection: Planning for and collecting all types of data. San Francisco: Pfeiffer Quintriqueo, S., Torres, H., Sanhueza, S., & Friz, M. (2017). Competencia comunicativa intercultural: formación de profesores en el contexto poscolonial chileno. Alpha (Osorno), (45), 235-254. Rincón, C. (2004). Unidad 11: La competencia comunicativa. Recuperado el, 7, 100- 108. Rodríguez, G., Gil, J. y García,E. (1996). Metodología de la Investigación Cualitativa. Granada: Aljibe. Rose, C. (2003). Intercultural learning 2. (October - 30- 2003). British Council. www.teachingenglish.org.uk/articles/intercultural-learning-2. Rubin, H.J. y Rubin, I.S. (1995) Qualitative interviewing. The art of hearing data. Thousand Oaks, CA: Sage. Ruedas, A. R., Trujillo, J. A., & Mosquera10, C. J. (2017) The Impact of a Class Project Based on Interaction with a Native Speaker to Improve the Linguistic and Cultural Competence of Students in a Foreign Language Course. Compilador, 76. Sequera, M. (2014). Investigación acción: un método de investigación educativa para la sociedad actual. Revista Arjé, 223-229. Suarez Gallo, K. B. (2015). Competencia comunicativa intercultural por medio de Pen Pal. Smith, J. L., Lombardi, M., Asmi, R., Hinrichs, M., Robertson, K., & Buck, L. (2017). Raising Cultural Awareness in Undergraduate Students through an Online Pen Pal Program. Truscott, A. (2017). Interview for the newspaper “El Tiempo”. Colombia and its low English Level. Wilkinson, D., & Birmingham, P. (2003). Using research instruments: A guide for researchers. Psychology Press. |
dc.rights.spa.fl_str_mv |
Derechos reservados - Unidad Central del Valle del Cauca |
dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 |
dc.rights.license.*.fl_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0) |
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.local.spa.fl_str_mv |
Abierto (Texto Completo) |
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
rights_invalid_str_mv |
Derechos reservados - Unidad Central del Valle del Cauca http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0) Abierto (Texto Completo) http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.spa.fl_str_mv |
PDF |
dc.format.extent.spa.fl_str_mv |
89 Páginas |
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.coverage.spatial.spa.fl_str_mv |
Tuluá, Valle del Cauca, Colombia |
dc.publisher.program.spa.fl_str_mv |
Licenciatura en Lenguas Extranjeras con énfasis en Inglés |
dc.publisher.faculty.spa.fl_str_mv |
Facultad de Ciencias de la Educación |
institution |
Unidad Central del Valle del Cauca |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.uceva.edu.co/bitstream/20.500.12993/2877/4/T00031999.pdf.jpg https://repositorio.uceva.edu.co/bitstream/20.500.12993/2877/1/T00031999.pdf https://repositorio.uceva.edu.co/bitstream/20.500.12993/2877/2/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
c63dc596b322b71eebe96fac50928536 e0d4d9dc979051df01688ad331124122 539f860dd4806a8c969d9f2c175f6a03 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional Unidad Central del Valle del Cauca |
repository.mail.fl_str_mv |
biblioteca@uceva.edu.co |
_version_ |
1814300603368603648 |
spelling |
Giraldo Arcila, Fabio NelsonMarín Gómez, DanielaTuluá, Valle del Cauca, Colombia2023-05-18T16:11:44Z2023-05-18T16:11:44Z2021http://hdl.handle.net/20.500.12993/2877Instname:Unidad Central del Valle del Caucareponame:Repositorio Institucional Unidad Central del Valle del Caucarepourl:https://repositorio.uceva.edu.co/ilustraciones, gráficos, tablasEl presente proyecto da cuenta de un estudio llevado a cabo con estudiantes de quinto grado de un Colegio privado en Colombia. Su propósito principal fue promover la competencia comunicativa intercultural a través de la herramienta pedagógica PenPal Schools durante las clases de inglés. Para este fin, se implementó un estudio cualitativo de diseño investigación acción con un alcance transformativo mediante una entrevista semi-estructurada, diarios de campo, un grupo focal y una encuesta. Se encontró que la herramienta pedagógica PenPal Schools, en el contexto de un proyecto académico, incidió en el desarrollo de la competencia comunicativa intercultural y en el inglés como lengua extranjera de los estudiantes ya que aprendieron a reconocerse a sí mismos como parte de una cultura con costumbres y creencias particulares que los diferencian de los demás, así como mostrar respeto y empatía por los diferentes estilos de vida de las personas alrededor del mundo.Introduction / Chapter I / Problem Statement / Research Question / General and Specific Objectives / Rationale / Chapter II / Background Studies / Theoretical Framework / Interculturality and Teaching a Foreign Language / Intercultural Communicative Competence / PenPal Schools as a Pedagogical Tool / Chapter III / Methodological Framework / Methodological Approach / Research Design / Instruments and Techniques for Data Collection / Context and Population / Scope and Limitations / Instruments Validation / Chapter IV / Analysis and Discussion of Results / Conclusions / Recommendations / References.Licenciado (a) en Lenguas Extranjeras con énfasis en InglésPregradoPDF89 Páginasapplication/pdfspaDerechos reservados - Unidad Central del Valle del Caucahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)info:eu-repo/semantics/openAccessAbierto (Texto Completo)http://purl.org/coar/access_right/c_abf2PenPal schools as a pedagogical tool for the intercultural communicative competence developmentbachelor thesisTesis/Trabajo de grado -Monografía - Pregradohttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fTextinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionhttp://purl.org/redcol/resource_type/TPLicenciatura en Lenguas Extranjeras con énfasis en InglésFacultad de Ciencias de la EducaciónCompetencia comunicativa interculturalAmigos por correspondenciaInglés como lengua extranjeraEstudiantes de primariaInterculturalidadAba, D. (2015). Towards an intercultural communication competence tool for academic mobility purposes. Journal of Intercultural Communication, 39(6).Alonso Suárez, C. M. (2011). Diversidad cultural y mejora de la eficacia escolar: descripción y análisis de buenas prácticas escolares desde el enfoque intercultural. UNED, Universidad Nacional de Educación a DistanciaÁlvarez, M. D. C. U. (2011). Aprendizaje de lenguas extranjeras y su relación con el contexto. Cuadernos de Lingüística Hispánica, (17), 107-116.Anderson, G. (1996) Fundamentals of Educational Research. London: Falmer Press.BUENAVENTURA, N. (2001). Los hilos invisibles del tejido social. Bogotá, Colombia: Magisterio.Byram, M. (1995). Acquiring intercultural competence. A review of learning theories. Intercultural competence, 1, 53-70.Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilingual Matters.Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing. Applied Linguistics, 1-47.Carr, W. y Kemmis, S. (1988). Teoría crítica de la enseñanza: la Investigación Acción en la formación del profesorado. España: Ediciones Martínez Roca S. A.Castillo Losada, C. A., Insuasty, E. A., & Jaime Osorio, M. F. (2017). The impact of authentic materials and tasks on students' communicative competence at a Colombian language school. Profile Issues in TeachersProfessional Development, 19(1), 89-104.Congreso de la República de Colombia (2013). Ley 1651 de 2013. Publicada en el Diario Oficial 48849 de julio 12 de 2013. Eva – Función pública, recuperado de: https://www.funcionpublica.gov.co/eva/gestornormativo/norma.php?i=53770Congreso de la República de Colombia. (1994). Ley 115 de 1994. Ley General de Educación. Bogotá: Congreso de la República.Cronquist, K., & Fiszbein, A. (2017). El Aprendizaje del Inglés en América Latina. El diálogo, liderazgo para las américas.De los mozos, G. (2018). ¿Qué beneficios genera la escritura creativa en los niños? Academia para escritores. Recuperado de https://www.academiaparaescritores.com/beneficiosaporta-escritura-creativa-ninos/Durán Sánchez, M. A. (2015). Desarrollo de la competencia intercultural en los estudiantes del curso 403 del Colegio Nacional Nicolás Esguerra.EPI, E. (2019). EF English proficiency index. Novena edición: EF Education First Ltd.Espinoza, R., & Ríos, S. (2017). El diario de campo como instrumento para lograr una práctica reflexiva. In XIV Congreso Nacional de Investigación Educativa, San Luis Potosí (pp. 1- 11).Etikan, I., Musa, S. A., & Alkassim, R. S. (2016). Comparison of convenience sampling and purposive sampling. American journal of theoretical and applied statistics, 5(1), 1-4.Ferreiro, E., & Teberosky, A. (1991). Los sistemas de escritura en el desarrollo del niño. Siglo XXI.Flowers, S. D. (2015). Developing intercultural communication in an ELF program through digital pen pal exchange. The Center for ELF Journal, 1(1), 25-39.FREEMAN, Donald. (1998). Doing teacher-Research: From Inquiry to Understanding. Heinle & Heinle. Canada.García, G. S. (2010). Las redes sociales como entornos de aprendizaje colaborativo mediado para segundas lenguas (L2). Edutec. Revista Electrónica de Tecnología Educativa, (34), a149-a149.Gargallo, I. S. (1999). Lingüística aplicada a la enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera. Arco/Libros.Geertz, Cliffort. (2003). La interpretación de las culturas. Gedisa. Barcelona.Gil, G., Pires, D., & Michels, P. (2017) Doing interculturality in the English classroom.González Gantiva, J. A. (2015). Mejoramiento de la producción escrita en inglés de grado sexto ba partir de la implementación de un taller de escritura creativa.Grimson, A. (2008) “Diversidad y cultura: reificación y situacionalidad”, Tabula Rasa 8:45-67Hall, A. M. (1959). The culture of Phytophthora infestans in artificial media. Transactions of the British Mycological Society, 42(1), 15-26.Hymes, D. (1972). Competencia comunicativa. Editorial Pride and Holmes, 42.Hymes, D. (1992). The concept of communicative competence revisited. Thirty years of linguistic evolution, 31-57.Kemmis, S. y McTaggart, R. (1992). Cómo planificar la Investigación Acción. Barcelona: Laertes, S. A.Kramsch, C., & Zhu, H. (2016). Language and culture in ELT. The Routledge handbook of English language teaching, 38-50.Kroeber, A., & Kluckhohn, C. (1952). Cultura: Una reseña crítica de conceptos y definiciones.Liddicoat, A. & Scarino, A. (2013) Intercultural language teaching and learning. Oxford: Wiley-Blackwell.Lie, W. W., & Yunus, M. M. (2018). Pen Pals Are Now in Your Finger Tips—A Global Collaboration Online Project to Develop Writing Skills. Creative Education, 9(15), 2491.Lin, M. (2018). “I don’t even know where Turkey is.”: Developing intercultural competence through e-pal exchanges. Journal of Global Education and Research, 2(2), 68-81.Manga, A. M. (2008). Lengua Segunda (L2) Lengua extranjera (LE): Factores e incidencias de enseñanza/aprendizaje. Tonos digital, 16(0).Maples, J., Groenke, S., & Dunlap, D. (2005). The web pen pals project: Students’ perceptions of a learning community in an online synchronous environment. Journal of Interactive online learning, 4(2), 108-128.MEN (2002). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: Aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid.MEN, (2015). Programa Nacional de Inglés; Colombia very well!. Ministerio de Educación Nacional.MEN, (2016). Mallas de aprendizaje de inglés para transición a 5to de primaria. Ministerio de Educación NacionalMEN, (2016). Derechos básicos de aprendizaje de inglés. Ministerio de Educación Nacional.Meyer, M. (1991). Developing Transcultural Competence: Case Studies of Advanced Foreign Language Learners. In D. Buttjes, & M. Byram, Mediating Languages and Cultures (pp. 136-158). Clevedon: Multilingual MattersMeyerson, D., & Martin, J. (1987). Cultural change: An integration of three different views [1]. Journal of management studies, 24(6), 623-647.Miguélez, M. M. (2006). Validez y confiabilidad en la metodología cualitativa. Paradigma, 27(2), 7-33.Orozco, E. (2010). Curso de Investigación para Docentes de la Católica del Norte Fundación Universitaria. TEMA 7 – Metodología de la investigación.Patton, M.Q. (2002) Qualitative research & evaluation methods (3a ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.Perry, L. B., & Southwell, L. (2011). Developing intercultural understanding and skills: Models and approaches. Intercultural education, 22(6), 453-466.Phillips, P. P., & Stawarski, C. A. (2008). Data collection: Planning for and collecting all types of data. San Francisco: PfeifferQuintriqueo, S., Torres, H., Sanhueza, S., & Friz, M. (2017). Competencia comunicativa intercultural: formación de profesores en el contexto poscolonial chileno. Alpha (Osorno), (45), 235-254.Rincón, C. (2004). Unidad 11: La competencia comunicativa. Recuperado el, 7, 100- 108.Rodríguez, G., Gil, J. y García,E. (1996). Metodología de la Investigación Cualitativa. Granada: Aljibe.Rose, C. (2003). Intercultural learning 2. (October - 30- 2003). British Council. www.teachingenglish.org.uk/articles/intercultural-learning-2.Rubin, H.J. y Rubin, I.S. (1995) Qualitative interviewing. The art of hearing data. Thousand Oaks, CA: Sage.Ruedas, A. R., Trujillo, J. A., & Mosquera10, C. J. (2017) The Impact of a Class Project Based on Interaction with a Native Speaker to Improve the Linguistic and Cultural Competence of Students in a Foreign Language Course. Compilador, 76.Sequera, M. (2014). Investigación acción: un método de investigación educativa para la sociedad actual. Revista Arjé, 223-229.Suarez Gallo, K. B. (2015). Competencia comunicativa intercultural por medio de Pen Pal.Smith, J. L., Lombardi, M., Asmi, R., Hinrichs, M., Robertson, K., & Buck, L. (2017). Raising Cultural Awareness in Undergraduate Students through an Online Pen Pal Program.Truscott, A. (2017). Interview for the newspaper “El Tiempo”. Colombia and its low English Level.Wilkinson, D., & Birmingham, P. (2003). Using research instruments: A guide for researchers. Psychology Press.Público generalPregradoEspecializaciónTHUMBNAILT00031999.pdf.jpgT00031999.pdf.jpgimage/jpeg104582https://repositorio.uceva.edu.co/bitstream/20.500.12993/2877/4/T00031999.pdf.jpgc63dc596b322b71eebe96fac50928536MD54open accessORIGINALT00031999.pdfT00031999.pdfTrabajo de gradoapplication/pdf1894681https://repositorio.uceva.edu.co/bitstream/20.500.12993/2877/1/T00031999.pdfe0d4d9dc979051df01688ad331124122MD51open accessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82246https://repositorio.uceva.edu.co/bitstream/20.500.12993/2877/2/license.txt539f860dd4806a8c969d9f2c175f6a03MD52open access20.500.12993/2877oai:repositorio.uceva.edu.co:20.500.12993/28772024-07-22 17:19:26.306open accessRepositorio Institucional Unidad Central del Valle del Caucabiblioteca@uceva.edu.coTWFuaWZpZXN0byBtaSB2b2x1bnRhZCBkZSBhdXRvcml6YXIgYSBsYSBVbmlkYWQgQ2VudHJhbCBkZWwgVmFsbGUgZGVsIENhdWNhLCBsYSAKcmVwcm9kdWNjacOzbiB5IGNvbXVuaWNhY2nDs24gcMO6YmxpY2EgaW5jbHVpZGEgbGEgcHVlc3RhIGEgZGlzcG9zaWNpw7NuIGRlIGxhIG9icmEgCmVuIG1lZGlvcyBkaWdpdGFsZXMsIGhhY2llbmRvIHVzbyBkZSBsb3MgZGVyZWNob3MgcGF0cmltb25pYWxlcyBjb25zYWdyYWRvcyBlbiAKZWwgYXJ0w61jdWxvIDcyIGRlIGxhIExleSAyMyBkZSAxOTgyLCBwcm9kdWN0byBkZSBtaSBhY3RpdmlkYWQgYWNhZMOpbWljYSAKaW52ZXN0aWdhdGl2YSBlbiBsYSBVbmlkYWQgQ2VudHJhbCBkZWwgVmFsbGUgZGVsIENhdWNhLiBFbiBjb25zZWN1ZW5jaWEsIGxhIApJbnN0aXR1Y2nDs24gYWNhZMOpbWljYSwgcXVlZGEgZmFjdWx0YWRhIHBhcmEgZGFyIGEgY29ub2NlciBsYSBvYnJhIHBvciBkaXZlcnNvcyAKbWVkaW9zLCBlbiBzdXMgYWN0aXZpZGFkZXMgZGUgaW52ZXN0aWdhY2nDs24sIGRvY2VuY2lhIHkgcHVibGljYWNpw7NuLiBMYSAKYXV0b3JpemFjacOzbiBvdG9yZ2FkYSBzZSBhanVzdGEgYSBsbyBxdWUgZXN0YWJsZWNlIGxhIExleSAyMyBkZSAxOTgyLiBDb24gdG9kbywgCmVuIG1pIGNvbmRpY2nDs24gZGUgYXV0b3IgbWUgcmVzZXJ2byBsb3MgZGVyZWNob3MgbW9yYWxlcyBkZSBsYSBvYnJhIGFudGVzIApjaXRhZGEgY29uIGFycmVnbG8gYWwgYXJ0w61jdWxvIDMwIGRlIGxhIExleSAyMyBkZSAxOTgyLiBFbiBjb25jb3JkYW5jaWEgc3VzY3JpYm8gCmVzdGUgZG9jdW1lbnRvIHkgaGFnbyBlbnRyZWdhIGRlbCBlamVtcGxhciByZXNwZWN0aXZvIHkgZGUgc3VzIGFuZXhvcyBkZWwgc2VyIGVsIApjYXNvLCBlbiBmb3JtYXRvIGRpZ2l0YWwgbyBlbGVjdHLDs25pY28gKENELVJPTSBvIERWRCkgeSBhdXRvcml6byBhIGxhIFVDRVZBLCAKcGFyYSBxdWUgZW4gbG9zIHTDqXJtaW5vcyBlc3RhYmxlY2lkb3MgZW4gbGEgTGV5IDIzIGRlIDE5ODIsIExleSA0NCBkZSAxOTkzLCB5IApkZW3DoXMgbm9ybWFzIGdlbmVyYWxlcyBzb2JyZSBsYSBtYXRlcmlhLCB1dGlsaWNlIHkgdXNlIGVuIHRvZGFzIHN1cyBmb3JtYXMsIGxhIApvYnJhIG1lZGlhbnRlIHJlcHJvZHVjY2nDs24sIGNvbXVuaWNhY2nDs24gcMO6YmxpY2EsIHRyYW5zZm9ybWFjacOzbiBkZSBmb3JtYXRvIHkgCmRpc3RyaWJ1Y2nDs24gKHkgZGVtw6FzIGFjdGl2aWRhZGVzIHF1ZSBubyB0ZW5nYW4gw6FuaW1vIGRlIGx1Y3JvKSBlbiB2aXJ0dWQgZGUgbG9zIApkZXJlY2hvcyBwYXRyaW1vbmlhbGVzIHF1ZSBtZSBjb3JyZXNwb25kZW4gY29tbyBjcmVhZG9yIGRlIGxhIG9icmEgb2JqZXRvIGRlbCAKcHJlc2VudGUgZG9jdW1lbnRvLiBQQVLDgUdSQUZPOiBMYSBwcmVzZW50ZSBhdXRvcml6YWNpw7NuIHNlIGhhY2UgZXh0ZW5zaXZhIG5vIApzw7NsbyBhIGxhcyBmYWN1bHRhZGVzIHkgZGVyZWNob3MgZGUgdXNvIHNvYnJlIGxhIG9icmEgZW4gZm9ybWF0byBvIHNvcG9ydGUgCm1hdGVyaWFsLCBzaW5vIHRhbWJpw6luIHBhcmEgZm9ybWF0byB2aXJ0dWFsLCBlbGVjdHLDs25pY28sIGRpZ2l0YWwsIMOzcHRpY28sIHVzb3MgCmVuIHJlZCwgaW50ZXJuZXQsIGV4dHJhbmV0LCBpbnRyYW5ldCwgZXRjLiwgeSBlbiBnZW5lcmFsIHBhcmEgY3VhbHF1aWVyIGZvcm1hdG8gCmNvbm9jaWRvIG8gcG9yIGNvbm9jZXIuCgpFTCBBVVRPUiAtIEVTVFVESUFOVEVTLCBtYW5pZmllc3RhIHF1ZSBsYSBvYnJhIG9iamV0byBkZSBsYSBwcmVzZW50ZSAKYXV0b3JpemFjacOzbiBlcyBvcmlnaW5hbCwgZGUgc3UgZXhjbHVzaXZhIGF1dG9yw61hIHkgbGEgcmVhbGl6w7Mgc2luIHZpb2xhciBvIAp1c3VycGFyIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yIGRlIHRlcmNlcm9zLiBQQVLDgUdSQUZPOiBFbiBjYXNvIGRlIHByZXNlbnRhcnNlIApjdWFscXVpZXIgcmVjbGFtYWNpw7NuIG8gYWNjacOzbiBwb3IgcGFydGUgZGUgdW4gdGVyY2VybyBlbiBjdWFudG8gYSBsb3MgZGVyZWNob3MgCmRlIGF1dG9yIHNvYnJlIGxhIG9icmEgZW4gY3Vlc3Rpw7NuLCBFTCBFU1RVRElBTlRFIC0gQVVUT1IsIGFzdW1pcsOhIHRvZGEgbGEgCnJlc3BvbnNhYmlsaWRhZCwgeSBzYWxkcsOhIGVuIGRlZmVuc2EgZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGFxdcOtIGF1dG9yaXphZG9zOyBwYXJhIAp0b2RvcyBsb3MgZWZlY3RvcyBsYSBVbml2ZXJzaWRhZCBhY3TDumEgY29tbyB1biB0ZXJjZXJvIGRlIGJ1ZW5hIGZlLgo= |