Palabras y frases para aprender la lengua Koreguaje: comunidad Peñas Rojas

Esta cartilla se desarrolló en el marco del proyecto "Factores genéticos asociados al riesgo de enfermedades complejas en comunidades indígenas del Tolima y Caquetá" (código 75354) con el trabajo colaborativo entre la Universidad de la Amazonia y la Universidad del Tolima, bajo la Alianza...

Full description

Autores:
Figueroa, Alirio
Valencia Marquez, Nancy
Figueroa Valencia, Yeison Andrés
Figueroa Valencia, Lizeth Fernanda
Mejía Vargas, Julián David
Collazos Alvarez, Girley
Zapata-Ortiz, Julieth
Collazos Escobar, María Victoria
Anturi Henao, Dilan Andrés
Ortiz Salazar, Vanessa
Parra Fajardo, William
Buitrago, Flor Angela
Wilches Caicedo, William Felipe
Bohórquez Lozano, Mabel Elena
Echeverry de Polanco, María Magdalena
Criollo Rayo, Angel Alexandro
Rubio Vargas, Andrea Catalina
Castro Valencia, Fabián Leonardo
Molina Campos, Daniel Fernando
Tipo de recurso:
Book
Fecha de publicación:
2024
Institución:
Universidad del Tolima
Repositorio:
RIUT: Repositorio U. Tolima
Idioma:
OAI Identifier:
oai:repository.ut.edu.co:001/4002
Acceso en línea:
https://repository.ut.edu.co/handle/001/4002
Palabra clave:
490 - Otras lenguas::497 - Lenguas nativas norteamericanas
Lenguas
Lengua Koreguaje
Rights
openAccess
License
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
id UTOLIMA2_60aebc513c2aa2d820948165f3f40e3b
oai_identifier_str oai:repository.ut.edu.co:001/4002
network_acronym_str UTOLIMA2
network_name_str RIUT: Repositorio U. Tolima
repository_id_str
dc.title.none.fl_str_mv Palabras y frases para aprender la lengua Koreguaje: comunidad Peñas Rojas
title Palabras y frases para aprender la lengua Koreguaje: comunidad Peñas Rojas
spellingShingle Palabras y frases para aprender la lengua Koreguaje: comunidad Peñas Rojas
490 - Otras lenguas::497 - Lenguas nativas norteamericanas
Lenguas
Lengua Koreguaje
title_short Palabras y frases para aprender la lengua Koreguaje: comunidad Peñas Rojas
title_full Palabras y frases para aprender la lengua Koreguaje: comunidad Peñas Rojas
title_fullStr Palabras y frases para aprender la lengua Koreguaje: comunidad Peñas Rojas
title_full_unstemmed Palabras y frases para aprender la lengua Koreguaje: comunidad Peñas Rojas
title_sort Palabras y frases para aprender la lengua Koreguaje: comunidad Peñas Rojas
dc.creator.fl_str_mv Figueroa, Alirio
Valencia Marquez, Nancy
Figueroa Valencia, Yeison Andrés
Figueroa Valencia, Lizeth Fernanda
Mejía Vargas, Julián David
Collazos Alvarez, Girley
Zapata-Ortiz, Julieth
Collazos Escobar, María Victoria
Anturi Henao, Dilan Andrés
Ortiz Salazar, Vanessa
Parra Fajardo, William
Buitrago, Flor Angela
Wilches Caicedo, William Felipe
Bohórquez Lozano, Mabel Elena
Echeverry de Polanco, María Magdalena
Criollo Rayo, Angel Alexandro
Rubio Vargas, Andrea Catalina
Castro Valencia, Fabián Leonardo
Molina Campos, Daniel Fernando
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Figueroa, Alirio
Valencia Marquez, Nancy
Figueroa Valencia, Yeison Andrés
Figueroa Valencia, Lizeth Fernanda
Mejía Vargas, Julián David
Collazos Alvarez, Girley
Zapata-Ortiz, Julieth
Collazos Escobar, María Victoria
Anturi Henao, Dilan Andrés
Ortiz Salazar, Vanessa
Parra Fajardo, William
Buitrago, Flor Angela
Wilches Caicedo, William Felipe
Bohórquez Lozano, Mabel Elena
Echeverry de Polanco, María Magdalena
Criollo Rayo, Angel Alexandro
Rubio Vargas, Andrea Catalina
Castro Valencia, Fabián Leonardo
Molina Campos, Daniel Fernando
dc.contributor.corporatename.none.fl_str_mv Grupo de Grupo de Citogenética, Filogenia y Evolución de Poblaciones – GCFEP de la Universidad del Tolima
Grupo de Investigación Lenguajes, Representaciones y Educación de la Universidad de la Amazonia
dc.subject.ddc.none.fl_str_mv 490 - Otras lenguas::497 - Lenguas nativas norteamericanas
topic 490 - Otras lenguas::497 - Lenguas nativas norteamericanas
Lenguas
Lengua Koreguaje
dc.subject.lem.none.fl_str_mv Lenguas
dc.subject.proposal.none.fl_str_mv Lengua Koreguaje
description Esta cartilla se desarrolló en el marco del proyecto "Factores genéticos asociados al riesgo de enfermedades complejas en comunidades indígenas del Tolima y Caquetá" (código 75354) con el trabajo colaborativo entre la Universidad de la Amazonia y la Universidad del Tolima, bajo la Alianza Centro Sur por la Equidad Indígena en Salud. Su propósito es contribuir a la preservación y revitalización del idioma Koreguaje, específicamente del Resguardo Indígena Maticurú, Ubicado en el municipio de Milán, departamento del Caquetá. El desarrollo de estas cartillas surgió a partir del diálogo con los caciques y líderes indígenas durante la recolección de muestras genéticas para el proyecto de investigación. Ante la necesidad de materiales educativos que fortalecieran el aprendizaje de sus lenguas nativas, se acordó la creación de estos recursos etnoeducativos. Las cartillas contienen un vocabulario estructurado basado en las 207 palabras esenciales del listado de Morris Swadesh, organizadas en 10 secciones temáticas que incluyen saludos, familia, naturaleza, verbos y números, entre otros. Cada sección está complementada con actividades didácticas que facilitan el proceso de enseñanza y aprendizaje. El material gráfico de las cartillas consta principalmente de ilustraciones elaboradas a mano con herramientas digitales como Adobe Illustrator y Procreate. Inspiradas en elementos del territorio indígena, se busca que las ilustraciones refuercen la identidad cultural de las comunidades. Además, las cartillas fueron diseñadas en blanco y negro para que los estudiantes puedan colorearlas y para que su impresión sea accesible a las comunidades. Este esfuerzo académico y cultural busca apoyar el aprendizaje del idiomaKoreguaje en el Resguaro Indígena Maticurú, e incentivar futuras investigaciones que evalúen el impacto de estos materiales en la preservación de la identidad lingüística de los pueblos indígenas del piedemonte amazónico colombiano.
publishDate 2024
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2024
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2025-02-10T16:39:09Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2025-02-10T16:39:09Z
dc.type.none.fl_str_mv Libro
dc.type.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_2f33
dc.type.coarversion.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.content.none.fl_str_mv Text
dc.type.driver.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/book
dc.type.redcol.none.fl_str_mv http://purl.org/redcol/resource_type/LIB
dc.type.version.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format http://purl.org/coar/resource_type/c_2f33
status_str publishedVersion
dc.identifier.eisbn.none.fl_str_mv 978-958-509-087-3
dc.identifier.isbn.none.fl_str_mv 978-958-509-082-8
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://repository.ut.edu.co/handle/001/4002
identifier_str_mv 978-958-509-087-3
978-958-509-082-8
url https://repository.ut.edu.co/handle/001/4002
dc.relation.citationedition.none.fl_str_mv 1ª. Ed.
dc.rights.accessrights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.license.none.fl_str_mv Atribución-NoComercial 4.0 Internacional (CC BY-NC 4.0)
dc.rights.uri.none.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional (CC BY-NC 4.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.format.extent.none.fl_str_mv 133 p.
dc.format.mimetype.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Sello Editorial Universidad del Tolima
dc.publisher.place.none.fl_str_mv Ibagué-Tolima, Colombia
publisher.none.fl_str_mv Sello Editorial Universidad del Tolima
institution Universidad del Tolima
bitstream.url.fl_str_mv https://repository.ut.edu.co/bitstreams/96e253d7-ea09-4434-919a-bdc14ed3063c/download
https://repository.ut.edu.co/bitstreams/1484bd92-d8f7-4ec0-95ac-392f70f03d89/download
https://repository.ut.edu.co/bitstreams/c469963e-8256-4259-bc85-2a94033baf09/download
https://repository.ut.edu.co/bitstreams/be464fda-0fd1-4ff0-8a9d-6f1fdf2a0e52/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 62200e04279b417fb89ef7149103e1a1
127f1942dfbe07f43e8227b660620c70
68ba854b939d53613245d7aba8495e71
029c9a4b73bf2b369cbd1cc2f80798d3
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional - Universidad del Tolima
repository.mail.fl_str_mv soporte@metabiblioteca.com
_version_ 1828171773177233408
spelling Figueroa, Aliriof5ebee3f-6b4a-4688-b8b0-2bc29e5864f6-1Valencia Marquez, Nancy58bef83b-8299-451d-b48f-7c07ae7bf0cd-1Figueroa Valencia, Yeison Andrésc22096e9-b667-4a11-a2c2-e592214b5fb1-1Figueroa Valencia, Lizeth Fernandae431af14-e3e8-4913-a56b-d3199a604b99-1Mejía Vargas, Julián David0fd10455-ec5c-4e8a-8f69-3703ae879f98-1Collazos Alvarez, Girleyefd20a67-a466-4965-8cba-766aebb789f4-1Zapata-Ortiz, Julieth73c51f35-3d2c-4afd-aa99-2f81213809f9-1Collazos Escobar, María Victoriaf096e73a-5154-4e73-92b9-305aae0cab69-1Anturi Henao, Dilan Andrés2fc252bf-3a8d-4595-81ea-8c2195d644be-1Ortiz Salazar, Vanessacb53365c-8ac8-42b1-90fc-4c1e48292e05-1Parra Fajardo, William492dbca4-4576-4bae-bf9f-a34d0d6941d0-1Buitrago, Flor Angela4925c004-125e-47e3-8987-7225b3d65c00-1Wilches Caicedo, William Felipebc33aa9c-ee97-4570-90ac-edd1f68b964f-1Bohórquez Lozano, Mabel Elenaa3d21845-3241-4eb8-b861-9a3a3bf5f98b-1Echeverry de Polanco, María Magdalena45e40828-21c6-4e1d-a5b7-f1ac82d17d9e-1Criollo Rayo, Angel Alexandrobbb20e23-322a-4360-9f2e-1982acb1d84d-1Rubio Vargas, Andrea Catalina818ce4cc-8b5e-419c-ba6d-d73b0eaa3030-1Castro Valencia, Fabián Leonardof05b8a3c-59aa-4241-9cb7-7a94b625ee66-1Molina Campos, Daniel Fernandoaf0cdc5d-f147-40f3-9408-b2d5232a250c-1Grupo de Grupo de Citogenética, Filogenia y Evolución de Poblaciones – GCFEP de la Universidad del TolimaGrupo de Investigación Lenguajes, Representaciones y Educación de la Universidad de la Amazonia2025-02-10T16:39:09Z2025-02-10T16:39:09Z2024Esta cartilla se desarrolló en el marco del proyecto "Factores genéticos asociados al riesgo de enfermedades complejas en comunidades indígenas del Tolima y Caquetá" (código 75354) con el trabajo colaborativo entre la Universidad de la Amazonia y la Universidad del Tolima, bajo la Alianza Centro Sur por la Equidad Indígena en Salud. Su propósito es contribuir a la preservación y revitalización del idioma Koreguaje, específicamente del Resguardo Indígena Maticurú, Ubicado en el municipio de Milán, departamento del Caquetá. El desarrollo de estas cartillas surgió a partir del diálogo con los caciques y líderes indígenas durante la recolección de muestras genéticas para el proyecto de investigación. Ante la necesidad de materiales educativos que fortalecieran el aprendizaje de sus lenguas nativas, se acordó la creación de estos recursos etnoeducativos. Las cartillas contienen un vocabulario estructurado basado en las 207 palabras esenciales del listado de Morris Swadesh, organizadas en 10 secciones temáticas que incluyen saludos, familia, naturaleza, verbos y números, entre otros. Cada sección está complementada con actividades didácticas que facilitan el proceso de enseñanza y aprendizaje. El material gráfico de las cartillas consta principalmente de ilustraciones elaboradas a mano con herramientas digitales como Adobe Illustrator y Procreate. Inspiradas en elementos del territorio indígena, se busca que las ilustraciones refuercen la identidad cultural de las comunidades. Además, las cartillas fueron diseñadas en blanco y negro para que los estudiantes puedan colorearlas y para que su impresión sea accesible a las comunidades. Este esfuerzo académico y cultural busca apoyar el aprendizaje del idiomaKoreguaje en el Resguaro Indígena Maticurú, e incentivar futuras investigaciones que evalúen el impacto de estos materiales en la preservación de la identidad lingüística de los pueblos indígenas del piedemonte amazónico colombiano.La cartilla “Palabras y frases para aprender la lengua Koreguaje: comunidad Maticurú” se trata de un material de enseñanza de lenguas indígenas amazónicas para un público infantil. Es un libro de texto diseñado para facilitar el aprendizaje del vocabulario básico a niños y niñas con un enfoque estructurado. Su contenido se basa en las 207 palabras del listado de Morris Swadesh, organizadas en 10 secciones temáticas. El esquema incluye una palabra al encabezado de cada página, seguido de una ilustración que facilita la memorización de la palabra, y en la parte inferior se presenta una frase donde se incluye la palabra, a fin de contextualizar de forma práctica el uso de la frase en la vida diaria. Al final de cada sección, se presentan actividades didácticas para afianzar los conocimientos de cada unidad. Las ilustraciones fueron realizadas a mano basándose en paisajes y objetos propios del territorio, se presentan en blanco y negro para permitir la personalización y reducir costos de impresión en zonas de difícil acceso. Estas cartillas son un recurso educativo que aporta significativamente a la preservación y revitalización de las lenguas indígenas del piedemonte amazónico, promueven la interacción entre las distintas generaciones y buscan fortalecer la identidad cultural de los pueblos amazónicos. Finalmente, esta cartilla le permitir a personas de otros idiomas y culturas un acercamiento a la riqueza lingüística y cultural de las comunidades que habitan el departamento del Caquetá.1ª. Ed.Introducción 1 Saludos y presentaciones 2 Familia 3 Cuerpo y salud 4 Naturaleza 5 Pronombres y demostrativos 6 Adjetivos 7 Números y medidas de tiempo 8 Verbos 9 Relaciones y condiciones 10 Interrogativos y cuantificadores133 p.application/pdf978-958-509-087-3978-958-509-082-8https://repository.ut.edu.co/handle/001/4002Sello Editorial Universidad del TolimaIbagué-Tolima, Colombia1ª. Ed.Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción total o parcial por cualquier medio, sin autorización expresa del titular del derecho de autor.info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Atribución-NoComercial 4.0 Internacional (CC BY-NC 4.0)https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/490 - Otras lenguas::497 - Lenguas nativas norteamericanasLenguasLengua KoreguajePalabras y frases para aprender la lengua Koreguaje: comunidad Peñas RojasLibrohttp://purl.org/coar/resource_type/c_2f33http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Textinfo:eu-repo/semantics/bookhttp://purl.org/redcol/resource_type/LIBinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionPublicationORIGINALPalabrasyfrases_Korebaju_Peñas Rojas.pdfPalabrasyfrases_Korebaju_Peñas Rojas.pdfapplication/pdf63225666https://repository.ut.edu.co/bitstreams/96e253d7-ea09-4434-919a-bdc14ed3063c/download62200e04279b417fb89ef7149103e1a1MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-8227https://repository.ut.edu.co/bitstreams/1484bd92-d8f7-4ec0-95ac-392f70f03d89/download127f1942dfbe07f43e8227b660620c70MD52TEXTPalabrasyfrases_Korebaju_Peñas Rojas.pdf.txtPalabrasyfrases_Korebaju_Peñas Rojas.pdf.txtExtracted texttext/plain24336https://repository.ut.edu.co/bitstreams/c469963e-8256-4259-bc85-2a94033baf09/download68ba854b939d53613245d7aba8495e71MD53THUMBNAILPalabrasyfrases_Korebaju_Peñas Rojas.pdf.jpgPalabrasyfrases_Korebaju_Peñas Rojas.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg10521https://repository.ut.edu.co/bitstreams/be464fda-0fd1-4ff0-8a9d-6f1fdf2a0e52/download029c9a4b73bf2b369cbd1cc2f80798d3MD54001/4002oai:repository.ut.edu.co:001/40022025-02-11 03:01:41.923https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción total o parcial por cualquier medio, sin autorización expresa del titular del derecho de autor.https://repository.ut.edu.coRepositorio Institucional - Universidad del Tolimasoporte@metabiblioteca.comQ3JlYXRpdmUgQ29tbW9ucyAtIExpY2VuY2lhIGRlIFJlY29ub2NpbWllbnRvIC0gTm9Db21lcmNpYWwgKGJ5LW5jKSA6IFNlIHBlcm1pdGUgbGEgZ2VuZXJhY2nDs24gZGUgb2JyYXMgZGVyaXZhZGFzIHNpZW1wcmUgcXVlIG5vIHNlIGhhZ2EgdW4gdXNvIGNvbWVyY2lhbC4gVGFtcG9jbyBzZSBwdWVkZSB1dGlsaXphciBsYSBvYnJhIG9yaWdpbmFsIGNvbiBmaW5hbGlkYWRlcyBjb21lcmNpYWxlcy4=