Caracterización del uso de la traducción en la enseñanza del francés, en la licenciatura en lenguas extranjeras de la Universidad del Valle.
En esta investigación, de carácter descriptivo etnográfico, se analiza el uso de la traducción como herramienta de enseñanza del francés en la licenciatura en lenguas extranjeras de la Universidad del Valle. Para el desarrollo de este trabajo fue necesario indagar profundamente sobre diversos argume...
- Autores:
-
Álava Moreno, Carolina
- Tipo de recurso:
- Trabajo de grado de pregrado
- Fecha de publicación:
- 2015
- Institución:
- Universidad del Valle
- Repositorio:
- Repositorio Digital Univalle
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:bibliotecadigital.univalle.edu.co:10893/19183
- Acceso en línea:
- https://hdl.handle.net/10893/19183
- Palabra clave:
- Traducciones
Licenciatura en lenguas extranjeras
Enseñanza
Lenguas extranjeras
Método descriptivo
Francés (Lengua)
- Rights
- openAccess
- License
- http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Summary: | En esta investigación, de carácter descriptivo etnográfico, se analiza el uso de la traducción como herramienta de enseñanza del francés en la licenciatura en lenguas extranjeras de la Universidad del Valle. Para el desarrollo de este trabajo fue necesario indagar profundamente sobre diversos argumentos a favor o en contra del uso de la traducción en la enseñanza de una lengua extranjera, realizar algunas observaciones sobre el uso que se le da actualmente en la enseñanza del francés (básico, intermedio y avanzado) y por último entrevistar a los profesores de los cursos observados, para complementar los registros de clase realizados. Los objetivos de este trabajo fueron entonces identificar y analizar el estado de la traducción pedagógica en el proceso de enseñanza del francés en la Licenciatura en lenguas extranjeras de la Universidad del Valle desde distintas investigaciones y propuestas sobre el tema por parte de diversos autores que han optado por creer que es posible traducir en clase, han establecido pautas de cómo debe hacerse y han identificado objetivos de uso. Además, se propuso a manera de análisis el para qué y el cómo usar esta herramienta en el contexto especifico en el que se desarrolló la investigación. Los resultados de esta investigación demostraron que la traducción como acto comunicativo y actividad de mediación lingüística se incluye en la competencia comunicativa y se usa con fines pedagógicos en el aula de clase |
---|