Evaluación de la calidad de la traducción de resúmenes (abstract) de artículos filosóficos publicados entre 2018 y 2019 en la revista Praxis filosófica

La importancia que ha cobrado el resumen y su traducción en procesos de evaluación editorial y, en último término, de visibilización local, nacional e internacional para revistas de este campo. El propósito de este trabajo de grado fue evaluar la calidad de traducción de resúmenes de artículos filos...

Full description

Autores:
Castañeda Caicedo, Jefferson Julián
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2021
Institución:
Universidad del Valle
Repositorio:
Repositorio Digital Univalle
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:bibliotecadigital.univalle.edu.co:10893/22033
Acceso en línea:
https://hdl.handle.net/10893/22033
Palabra clave:
Traducción
Resúmenes
Artículos de investigación
Artículos filosóficos
Rights
closedAccess
License
http://purl.org/coar/access_right/c_14cb
Description
Summary:La importancia que ha cobrado el resumen y su traducción en procesos de evaluación editorial y, en último término, de visibilización local, nacional e internacional para revistas de este campo. El propósito de este trabajo de grado fue evaluar la calidad de traducción de resúmenes de artículos filosóficos de la revista Praxis Filosófica en los años 2018 y 2019. Para esto, se estableció un marco teórico que tuvo en cuenta el resumen, el artículo filosófico, y modelos de evaluación tanto de movidas, cuya base fue el modelo de Swales, como de calidad de traducción, particularmente, desde el modelo de House y Hurtado. Se creó una muestra, la cual fue analizada de forma macro y micro; esta última dividida en errores patentes y encubiertos para identificar el impacto de los errores en la traducción. Los resultados de esta investigación permitieron concluir que la mayoría de los textos tienen una traducción aceptable. Finalmente, se resaltó la adaptabilidad y efectividad de los modelos utilizados, y la necesidad de posteriores estudios en este tipo de géneros.