Zeta ese zeta : una traducción y unas notas sobre Z/S de Adília Lopes

Este trabajo hace una traducción anotada sobre el poemario Z/S de la poeta portuguesa Adília Lopes. La traducción viene acompañada por un aparato crítico que analiza el poemario y la poética de la poeta, así como una reflexión al respecto del oficio del traductor de cara al poemario. Las notas de la...

Full description

Autores:
Giraldo Gil, Alejandro
Tipo de recurso:
Fecha de publicación:
2019
Institución:
Universidad de los Andes
Repositorio:
Séneca: repositorio Uniandes
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.uniandes.edu.co:1992/44213
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/1992/44213
Palabra clave:
Lopes, Adília - 1960 - Traducciones
Poesía portuguesa - Siglo XX - Traducciones
Traducción e interpretación
Literatura
Rights
openAccess
License
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
id UNIANDES2_f3bf7bcf86557614e1edb07af9ea19b8
oai_identifier_str oai:repositorio.uniandes.edu.co:1992/44213
network_acronym_str UNIANDES2
network_name_str Séneca: repositorio Uniandes
repository_id_str
spelling Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacionalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Pizarro, Jerónimob768f813-93d4-4c10-853f-912b188bb433400Giraldo Gil, Alejandrodd8d2d5b-bb24-4c8d-8d5a-87cb1deea89d500Prata, Ana Filipa PatinhaValencia, Margarita,2020-09-03T14:33:58Z2020-09-03T14:33:58Z2019http://hdl.handle.net/1992/44213u827927.pdfinstname:Universidad de los Andesreponame:Repositorio Institucional Sénecarepourl:https://repositorio.uniandes.edu.co/Este trabajo hace una traducción anotada sobre el poemario Z/S de la poeta portuguesa Adília Lopes. La traducción viene acompañada por un aparato crítico que analiza el poemario y la poética de la poeta, así como una reflexión al respecto del oficio del traductor de cara al poemario. Las notas de la traducción pretenden tejer relaciones con referentes que se encuentran entre las líneas escritas por la poeta, y que alimentan tanto el aparato crítico como a la reflexión de la traducción.This is an annotated translation of the poetry book Z/S by Portuguese poet Adília Lopes. With the translation comes a theoretical analysis of the book and the poetics of Adília, as well as a small dissertation of the task of the translator vis--vis Z/S. The annotations to the translation aim to tie different references hidden within the lines of the poems in relation to the poems themselves. The notes feed, also, the theoretical analysis and the small dissertation on the taks of the translator.Magíster en LiteraturaMaestría167 hojasapplication/pdfspaUniandesMaestría en LiteraturaFacultad de Artes y HumanidadesDepartamento de Humanidades y Literaturainstname:Universidad de los Andesreponame:Repositorio Institucional SénecaZeta ese zeta : una traducción y unas notas sobre Z/S de Adília LopesTrabajo de grado - Maestríainfo:eu-repo/semantics/masterThesishttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Texthttp://purl.org/redcol/resource_type/TMLopes, Adília - 1960 - TraduccionesPoesía portuguesa - Siglo XX - TraduccionesTraducción e interpretaciónLiteraturaPublicationORIGINALu827927.pdfapplication/pdf11568735https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/dff9d302-1589-454a-bd66-29158d20d3e4/download69a9387b8502c4ea3187e119f76bca2cMD51THUMBNAILu827927.pdf.jpgu827927.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg15731https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/38139d06-932f-4aa3-a9bf-b98b3fe14f17/download21cba8dd6a743e53dc43c6c09eb32131MD55TEXTu827927.pdf.txtu827927.pdf.txtExtracted texttext/plain264530https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/e8e492c0-9119-40c5-bcd7-d93894a1c4ef/download9b2fb9602261045e926ba38e4dd16381MD541992/44213oai:repositorio.uniandes.edu.co:1992/442132023-10-10 16:29:22.36http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/open.accesshttps://repositorio.uniandes.edu.coRepositorio institucional Sénecaadminrepositorio@uniandes.edu.co
dc.title.es_CO.fl_str_mv Zeta ese zeta : una traducción y unas notas sobre Z/S de Adília Lopes
title Zeta ese zeta : una traducción y unas notas sobre Z/S de Adília Lopes
spellingShingle Zeta ese zeta : una traducción y unas notas sobre Z/S de Adília Lopes
Lopes, Adília - 1960 - Traducciones
Poesía portuguesa - Siglo XX - Traducciones
Traducción e interpretación
Literatura
title_short Zeta ese zeta : una traducción y unas notas sobre Z/S de Adília Lopes
title_full Zeta ese zeta : una traducción y unas notas sobre Z/S de Adília Lopes
title_fullStr Zeta ese zeta : una traducción y unas notas sobre Z/S de Adília Lopes
title_full_unstemmed Zeta ese zeta : una traducción y unas notas sobre Z/S de Adília Lopes
title_sort Zeta ese zeta : una traducción y unas notas sobre Z/S de Adília Lopes
dc.creator.fl_str_mv Giraldo Gil, Alejandro
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv Pizarro, Jerónimo
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Giraldo Gil, Alejandro
dc.contributor.jury.none.fl_str_mv Prata, Ana Filipa Patinha
Valencia, Margarita,
dc.subject.keyword.es_CO.fl_str_mv Lopes, Adília - 1960 - Traducciones
topic Lopes, Adília - 1960 - Traducciones
Poesía portuguesa - Siglo XX - Traducciones
Traducción e interpretación
Literatura
dc.subject.armarc.es_CO.fl_str_mv Poesía portuguesa - Siglo XX - Traducciones
Traducción e interpretación
dc.subject.themes.none.fl_str_mv Literatura
description Este trabajo hace una traducción anotada sobre el poemario Z/S de la poeta portuguesa Adília Lopes. La traducción viene acompañada por un aparato crítico que analiza el poemario y la poética de la poeta, así como una reflexión al respecto del oficio del traductor de cara al poemario. Las notas de la traducción pretenden tejer relaciones con referentes que se encuentran entre las líneas escritas por la poeta, y que alimentan tanto el aparato crítico como a la reflexión de la traducción.
publishDate 2019
dc.date.issued.es_CO.fl_str_mv 2019
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2020-09-03T14:33:58Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2020-09-03T14:33:58Z
dc.type.spa.fl_str_mv Trabajo de grado - Maestría
dc.type.coarversion.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.driver.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.type.content.spa.fl_str_mv Text
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv http://purl.org/redcol/resource_type/TM
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1992/44213
dc.identifier.pdf.none.fl_str_mv u827927.pdf
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv instname:Universidad de los Andes
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv reponame:Repositorio Institucional Séneca
dc.identifier.repourl.spa.fl_str_mv repourl:https://repositorio.uniandes.edu.co/
url http://hdl.handle.net/1992/44213
identifier_str_mv u827927.pdf
instname:Universidad de los Andes
reponame:Repositorio Institucional Séneca
repourl:https://repositorio.uniandes.edu.co/
dc.language.iso.es_CO.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.license.spa.fl_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
rights_invalid_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.extent.es_CO.fl_str_mv 167 hojas
dc.format.mimetype.es_CO.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_CO.fl_str_mv Uniandes
dc.publisher.program.es_CO.fl_str_mv Maestría en Literatura
dc.publisher.faculty.es_CO.fl_str_mv Facultad de Artes y Humanidades
dc.publisher.department.es_CO.fl_str_mv Departamento de Humanidades y Literatura
dc.source.es_CO.fl_str_mv instname:Universidad de los Andes
reponame:Repositorio Institucional Séneca
instname_str Universidad de los Andes
institution Universidad de los Andes
reponame_str Repositorio Institucional Séneca
collection Repositorio Institucional Séneca
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/dff9d302-1589-454a-bd66-29158d20d3e4/download
https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/38139d06-932f-4aa3-a9bf-b98b3fe14f17/download
https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/e8e492c0-9119-40c5-bcd7-d93894a1c4ef/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 69a9387b8502c4ea3187e119f76bca2c
21cba8dd6a743e53dc43c6c09eb32131
9b2fb9602261045e926ba38e4dd16381
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio institucional Séneca
repository.mail.fl_str_mv adminrepositorio@uniandes.edu.co
_version_ 1812133882154188800