La construcción del anime como un producto transcultural: Un estudio de las discusiones en /r/anime
Este trabajo busca explorar algunos de los debates sobre anime en plataformas virtuales y sus posibles aportes a las discusiones sobre transculturalidad en estudios culturales. Autores como Iwabuchi, K. o Napier, S.J. han llamado la atención sobre cómo la adopción de una serie de características &qu...
- Autores:
-
Durán del Castillo, Roberto José
- Tipo de recurso:
- Trabajo de grado de pregrado
- Fecha de publicación:
- 2017
- Institución:
- Universidad de los Andes
- Repositorio:
- Séneca: repositorio Uniandes
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.uniandes.edu.co:1992/31022
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/1992/31022
- Palabra clave:
- Transculturalidad
Transnacionalidad
Producto cultural
Anime
Traducción / localización
Cultura popular
Identidad nacional
Japaneseness
Animé (Dibujo animado)
Aculturación
Japón - Cultura popular
Lenguas y Cultura
- Rights
- openAccess
- License
- http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
id |
UNIANDES2_e10d4f7e127dda152f0b3e3093cae5a1 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.uniandes.edu.co:1992/31022 |
network_acronym_str |
UNIANDES2 |
network_name_str |
Séneca: repositorio Uniandes |
repository_id_str |
|
dc.title.es_CO.fl_str_mv |
La construcción del anime como un producto transcultural: Un estudio de las discusiones en /r/anime |
title |
La construcción del anime como un producto transcultural: Un estudio de las discusiones en /r/anime |
spellingShingle |
La construcción del anime como un producto transcultural: Un estudio de las discusiones en /r/anime Transculturalidad Transnacionalidad Producto cultural Anime Traducción / localización Cultura popular Identidad nacional Japaneseness Animé (Dibujo animado) Aculturación Japón - Cultura popular Lenguas y Cultura |
title_short |
La construcción del anime como un producto transcultural: Un estudio de las discusiones en /r/anime |
title_full |
La construcción del anime como un producto transcultural: Un estudio de las discusiones en /r/anime |
title_fullStr |
La construcción del anime como un producto transcultural: Un estudio de las discusiones en /r/anime |
title_full_unstemmed |
La construcción del anime como un producto transcultural: Un estudio de las discusiones en /r/anime |
title_sort |
La construcción del anime como un producto transcultural: Un estudio de las discusiones en /r/anime |
dc.creator.fl_str_mv |
Durán del Castillo, Roberto José |
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv |
Forero Montoya, Betsy Stella Merlo, Alessandra María |
dc.contributor.author.none.fl_str_mv |
Durán del Castillo, Roberto José |
dc.subject.keyword.es_CO.fl_str_mv |
Transculturalidad Transnacionalidad Producto cultural Anime Traducción / localización Cultura popular Identidad nacional Japaneseness |
topic |
Transculturalidad Transnacionalidad Producto cultural Anime Traducción / localización Cultura popular Identidad nacional Japaneseness Animé (Dibujo animado) Aculturación Japón - Cultura popular Lenguas y Cultura |
dc.subject.armarc.none.fl_str_mv |
Animé (Dibujo animado) Aculturación Japón - Cultura popular |
dc.subject.themes.none.fl_str_mv |
Lenguas y Cultura |
description |
Este trabajo busca explorar algunos de los debates sobre anime en plataformas virtuales y sus posibles aportes a las discusiones sobre transculturalidad en estudios culturales. Autores como Iwabuchi, K. o Napier, S.J. han llamado la atención sobre cómo la adopción de una serie de características "occidentalizantes" o "neutras", que permiten borrar los rasgos identitarios, ha sido utilizada como estrategia para acceder a un mercado global dominado por una supuesta imagen de Occidente. No obstante, en otros contextos el fenómeno de exportación y "localización" del anime se ha entendido como asociado a la necesidad de audiencias no-japonesas de acceder a un producto que evoca una serie de características de "japonesidad". Frente a esta situación, el reciente surgimiento de proyectos de animación originales, fuertemente inspirados en el anime japonés, pero producidos en otros contextos culturales, nos plantea nuevos escenarios para abordar las tensiones entre estas dos perspectivas. Este trabajo se enfoca en las discusiones presentes en el foro /r/anime, de la plataforma Reddit en torno a dos producciones animadas: Quan Zhi Gao Shou (¿¿¿¿), producida en China, y Avatar: The Last Airbender, producida en Estados Unidos; las cuales han sido foco de tensiones y debates respecto a qué características definen al "anime", y en qué medida estas se asocian a la idea de "japonesidad (japaneseness)". |
publishDate |
2017 |
dc.date.issued.none.fl_str_mv |
2017 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2019-08-05T17:23:39Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2019-08-05T17:23:39Z |
dc.type.spa.fl_str_mv |
Trabajo de grado - Pregrado |
dc.type.coarversion.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
dc.type.driver.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
dc.type.content.spa.fl_str_mv |
Text |
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/redcol/resource_type/TP |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/1992/31022 |
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv |
instname:Universidad de los Andes |
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Institucional Séneca |
dc.identifier.repourl.spa.fl_str_mv |
repourl:https://repositorio.uniandes.edu.co/ |
url |
http://hdl.handle.net/1992/31022 |
identifier_str_mv |
instname:Universidad de los Andes reponame:Repositorio Institucional Séneca repourl:https://repositorio.uniandes.edu.co/ |
dc.language.iso.es_CO.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.extent.es_CO.fl_str_mv |
35 hojas |
dc.format.mimetype.es_CO.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.coverage.spatial.es_CO.fl_str_mv |
Bogotá, Colombia |
dc.publisher.es_CO.fl_str_mv |
Uniandes |
dc.publisher.program.es_CO.fl_str_mv |
Lenguajes y Estudios Socioculturales |
dc.publisher.faculty.es_CO.fl_str_mv |
Facultad de Ciencias Sociales |
dc.publisher.department.es_CO.fl_str_mv |
Departamento de Lenguas y Cultura |
dc.source.es_CO.fl_str_mv |
instname:Universidad de los Andes reponame:Repositorio Institucional Séneca |
instname_str |
Universidad de los Andes |
institution |
Universidad de los Andes |
reponame_str |
Repositorio Institucional Séneca |
collection |
Repositorio Institucional Séneca |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/7831fceb-eca8-455e-99cd-8af75be3172a/download https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/79b57a06-2529-431c-842b-51d49c585fb6/download https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/27699059-e16f-4bd4-b696-84154c55b083/download https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/e20dc19c-1ddb-4bc6-aabd-520282013202/download |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
3712501b71477eef138f931c5a7aac67 29b99d56f8ca94fb4db6bdbd0de5d6ea 75601e3c22bf54e9a7498155b3ec6e2b 8006a29a7fb58363644d119ed3b8af8f |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio institucional Séneca |
repository.mail.fl_str_mv |
adminrepositorio@uniandes.edu.co |
_version_ |
1812133873778163712 |
spelling |
Al consultar y hacer uso de este recurso, está aceptando las condiciones de uso establecidas por los autores.http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Forero Montoya, Betsy Stellavirtual::4851-1Merlo, Alessandra Maríavirtual::4852-1Durán del Castillo, Roberto Joséb4f4be21-df7d-4686-aaed-27dfdc6bd252600Bogotá, Colombia2019-08-05T17:23:39Z2019-08-05T17:23:39Z2017http://hdl.handle.net/1992/31022instname:Universidad de los Andesreponame:Repositorio Institucional Sénecarepourl:https://repositorio.uniandes.edu.co/Este trabajo busca explorar algunos de los debates sobre anime en plataformas virtuales y sus posibles aportes a las discusiones sobre transculturalidad en estudios culturales. Autores como Iwabuchi, K. o Napier, S.J. han llamado la atención sobre cómo la adopción de una serie de características "occidentalizantes" o "neutras", que permiten borrar los rasgos identitarios, ha sido utilizada como estrategia para acceder a un mercado global dominado por una supuesta imagen de Occidente. No obstante, en otros contextos el fenómeno de exportación y "localización" del anime se ha entendido como asociado a la necesidad de audiencias no-japonesas de acceder a un producto que evoca una serie de características de "japonesidad". Frente a esta situación, el reciente surgimiento de proyectos de animación originales, fuertemente inspirados en el anime japonés, pero producidos en otros contextos culturales, nos plantea nuevos escenarios para abordar las tensiones entre estas dos perspectivas. Este trabajo se enfoca en las discusiones presentes en el foro /r/anime, de la plataforma Reddit en torno a dos producciones animadas: Quan Zhi Gao Shou (¿¿¿¿), producida en China, y Avatar: The Last Airbender, producida en Estados Unidos; las cuales han sido foco de tensiones y debates respecto a qué características definen al "anime", y en qué medida estas se asocian a la idea de "japonesidad (japaneseness)".Profesional en Lenguajes y Estudios SocioculturalesPregrado35 hojasapplication/pdfspaUniandesLenguajes y Estudios SocioculturalesFacultad de Ciencias SocialesDepartamento de Lenguas y Culturainstname:Universidad de los Andesreponame:Repositorio Institucional SénecaLa construcción del anime como un producto transcultural: Un estudio de las discusiones en /r/animeTrabajo de grado - Pregradoinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesishttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Texthttp://purl.org/redcol/resource_type/TPTransculturalidadTransnacionalidadProducto culturalAnimeTraducción / localizaciónCultura popularIdentidad nacionalJapanesenessAnimé (Dibujo animado)AculturaciónJapón - Cultura popularLenguas y CulturaPublication0000-0002-8539-3039virtual::4852-1https://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0001519569virtual::4851-1https://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0000624802virtual::4852-114773bed-9dfd-4ceb-80bf-3e54021e7148virtual::4851-1bff0a144-81f4-424e-bb19-071faf0f3b50virtual::4852-114773bed-9dfd-4ceb-80bf-3e54021e7148virtual::4851-1bff0a144-81f4-424e-bb19-071faf0f3b50virtual::4852-1LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81865https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/7831fceb-eca8-455e-99cd-8af75be3172a/download3712501b71477eef138f931c5a7aac67MD52THUMBNAILDuran_del_Castillo.pdf.jpgDuran_del_Castillo.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg5152https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/79b57a06-2529-431c-842b-51d49c585fb6/download29b99d56f8ca94fb4db6bdbd0de5d6eaMD56TEXTDuran_del_Castillo.pdf.txtDuran_del_Castillo.pdf.txtExtracted texttext/plain87820https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/27699059-e16f-4bd4-b696-84154c55b083/download75601e3c22bf54e9a7498155b3ec6e2bMD55ORIGINALDuran_del_Castillo.pdfDuran_del_Castillo.pdfLa construcción del anime como un producto transculturalapplication/pdf370917https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/e20dc19c-1ddb-4bc6-aabd-520282013202/download8006a29a7fb58363644d119ed3b8af8fMD511992/31022oai:repositorio.uniandes.edu.co:1992/310222024-03-13 12:47:29.52http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/open.accesshttps://repositorio.uniandes.edu.coRepositorio institucional Sénecaadminrepositorio@uniandes.edu.coUG9yIGludGVybWVkaW8gZGVsIHByZXNlbnRlIGRvY3VtZW50byBlbiBtaSBjYWxpZGFkIGRlIGF1dG9yIG8gdGl0dWxhciBkZSBsb3MgZGVyZWNob3MgZGUgcHJvcGllZGFkIGludGVsZWN0dWFsIGRlIGxhIG9icmEgcXVlIGFkanVudG8sIGF1dG9yaXpvIGEgbGEgVW5pdmVyc2lkYWQgZGUgTG9zIEFuZGVzIHBhcmEgcXVlIHV0aWxpY2UgZW4gdG9kYXMgc3VzIGZvcm1hcywgbG9zIGRlcmVjaG9zIHBhdHJpbW9uaWFsZXMgZGUgcmVwcm9kdWNjacOzbiwgY29tdW5pY2FjacOzbiBww7pibGljYSwgdHJhbnNmb3JtYWNpw7NuIHkgZGlzdHJpYnVjacOzbiAoYWxxdWlsZXIsIHByw6lzdGFtbyBww7pibGljbyBlIGltcG9ydGFjacOzbikgcXVlIG1lIGNvcnJlc3BvbmRlbiBjb21vIGNyZWFkb3IgbyB0aXR1bGFyIGRlIGxhIG9icmEgb2JqZXRvIGRlbCBwcmVzZW50ZSBkb2N1bWVudG8uCgpMYSBwcmVzZW50ZSBhdXRvcml6YWNpw7NuIHNlIGRhIHNpbiByZXN0cmljY2nDs24gZGUgdGllbXBvIG5pIHRlcnJpdG9yaW8geSBkZSBtYW5lcmEgZ3JhdHVpdGEuIEVudGllbmRvIHF1ZSBwdWVkbyBzb2xpY2l0YXIgYSBsYSBVbml2ZXJzaWRhZCBkZSBsb3MgQW5kZXMgcmV0aXJhciBtaSBvYnJhIGVuIGN1YWxxdWllciBtb21lbnRvIHRhbnRvIGRlIGxvcyByZXBvc2l0b3Jpb3MgY29tbyBkZWwgY2F0w6Fsb2dvIHNpIGFzw60gbG8gZGVjaWRvLgoKTGEgcHJlc2VudGUgYXV0b3JpemFjacOzbiBzZSBvdG9yZ2EgZGUgbWFuZXJhIG5vIGV4Y2x1c2l2YSwgeSBsYSBtaXNtYSBubyBpbXBsaWNhIHRyYW5zZmVyZW5jaWEgZGUgbWlzIGRlcmVjaG9zIHBhdHJpbW9uaWFsZXMgZW4gZmF2b3IgZGUgbGEgVW5pdmVyc2lkYWQsIHBvciBsbyBxdWUgcG9kcsOpIHV0aWxpemFyIHkgZXhwbG90YXIgbGEgb2JyYSBkZSBsYSBtYW5lcmEgcXVlIG1lam9yIGNvbnNpZGVyZS4gTGEgcHJlc2VudGUgYXV0b3JpemFjacOzbiBubyBpbXBsaWNhIGxhIGNlc2nDs24gZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIG1vcmFsZXMgeSBsYSBVbml2ZXJzaWRhZCBkZSBsb3MgQW5kZXMgbG9zIHJlY29ub2NlcsOhIHkgdmVsYXLDoSBwb3IgZWwgcmVzcGV0byBhIGxvcyBtaXNtb3MuIAoKTGEgcHJlc2VudGUgYXV0b3JpemFjacOzbiBzZSBoYWNlIGV4dGVuc2l2YSBubyBzw7NsbyBhIGxhcyBmYWN1bHRhZGVzIHkgZGVyZWNob3MgZGUgdXNvIHNvYnJlIGxhIG9icmEgZW4gZm9ybWF0byBvIHNvcG9ydGUgbWF0ZXJpYWwsIHNpbm8gdGFtYmnDqW4gcGFyYSBmb3JtYXRvIGVsZWN0csOzbmljbywgeSBlbiBnZW5lcmFsIHBhcmEgY3VhbHF1aWVyIGZvcm1hdG8gY29ub2NpZG8gbyBwb3IgY29ub2Nlci4gTWFuaWZpZXN0byBxdWUgbGEgb2JyYSBvYmpldG8gZGUgbGEgcHJlc2VudGUgYXV0b3JpemFjacOzbiBlcyBvcmlnaW5hbCB5IGxhIHJlYWxpY8OpIHNpbiB2aW9sYXIgbyB1c3VycGFyIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yIGRlIHRlcmNlcm9zLCBwb3IgbG8gdGFudG8sIGxhIG9icmEgZXMgZGUgbWkgZXhjbHVzaXZhIGF1dG9yw61hIG8gdGVuZ28gbGEgdGl0dWxhcmlkYWQgc29icmUgbGEgbWlzbWEuIAoKRW4gY2FzbyBkZSBwcmVzZW50YXJzZSBjdWFscXVpZXIgcmVjbGFtYWNpw7NuIG8gcG9yIGFjY2nDs24gcG9yIHBhcnRlIGRlIHVuIHRlcmNlcm8gZW4gY3VhbnRvIGEgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yIHNvYnJlIGxhIG9icmEgZW4gY3Vlc3Rpw7NuIGFzdW1pcsOpIHRvZGEgbGEgcmVzcG9uc2FiaWxpZGFkLCB5IHNhbGRyw6kgZW4gZGVmZW5zYSBkZSBsb3MgZGVyZWNob3MgYXF1w60gYXV0b3JpemFkb3MgcGFyYSB0b2RvcyBsb3MgZWZlY3RvcyBsYSBVbml2ZXJzaWRhZCBhY3TDumEgY29tbyB1biB0ZXJjZXJvIGRlIGJ1ZW5hIGZlLgo= |