Gírias brasileiras e ensino de português como língua estrangeira na Colômbia: um estudo lexicográfico

Esta investigación pretende realizar un estudio lexicográfico sobre un corpus de jerga utilizado con el significado semántico de adjetivos en portugués hablados en Brasil. Buscamos comprender el uso específico de algunas jergas brasileñas y sus implicaciones en la enseñanza del portugués como lengua...

Full description

Autores:
Cabal Solano, María Camila
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2021
Institución:
Universidad de los Andes
Repositorio:
Séneca: repositorio Uniandes
Idioma:
por
OAI Identifier:
oai:repositorio.uniandes.edu.co:1992/52823
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/1992/52823
Palabra clave:
Jerga
Lexicografía
Variación lingüística
Portugués como lengua extranjera
Lenguas y Cultura
Rights
openAccess
License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
id UNIANDES2_ca91bca89080ab9df74f4e9f399e331e
oai_identifier_str oai:repositorio.uniandes.edu.co:1992/52823
network_acronym_str UNIANDES2
network_name_str Séneca: repositorio Uniandes
repository_id_str
dc.title.por.fl_str_mv Gírias brasileiras e ensino de português como língua estrangeira na Colômbia: um estudo lexicográfico
title Gírias brasileiras e ensino de português como língua estrangeira na Colômbia: um estudo lexicográfico
spellingShingle Gírias brasileiras e ensino de português como língua estrangeira na Colômbia: um estudo lexicográfico
Jerga
Lexicografía
Variación lingüística
Portugués como lengua extranjera
Lenguas y Cultura
title_short Gírias brasileiras e ensino de português como língua estrangeira na Colômbia: um estudo lexicográfico
title_full Gírias brasileiras e ensino de português como língua estrangeira na Colômbia: um estudo lexicográfico
title_fullStr Gírias brasileiras e ensino de português como língua estrangeira na Colômbia: um estudo lexicográfico
title_full_unstemmed Gírias brasileiras e ensino de português como língua estrangeira na Colômbia: um estudo lexicográfico
title_sort Gírias brasileiras e ensino de português como língua estrangeira na Colômbia: um estudo lexicográfico
dc.creator.fl_str_mv Cabal Solano, María Camila
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv Andrade Stanzani, Luciana
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Cabal Solano, María Camila
dc.contributor.jury.none.fl_str_mv Sousa Meneses, Pedro Manuel Ribeiro de
dc.subject.keyword.none.fl_str_mv Jerga
Lexicografía
Variación lingüística
Portugués como lengua extranjera
topic Jerga
Lexicografía
Variación lingüística
Portugués como lengua extranjera
Lenguas y Cultura
dc.subject.themes.none.fl_str_mv Lenguas y Cultura
description Esta investigación pretende realizar un estudio lexicográfico sobre un corpus de jerga utilizado con el significado semántico de adjetivos en portugués hablados en Brasil. Buscamos comprender el uso específico de algunas jergas brasileñas y sus implicaciones en la enseñanza del portugués como lengua extranjera (PLE) en Colombia a través de la selección, contextualización y análisis de un grupo de léxico. Así, pretendemos responder cuáles son las características de la composición léxica de la jerga brasileña que se utiliza para describir personas, objetos, lugares y / o situaciones y cómo estos se pueden enseñar en las clases de PLE. En concreto, pretendemos analizar la composición léxica de la jerga, sus características gramaticales, sus significados y el contexto en el que se utilizan. Para ello, se discutieron los temas de variación lingüística, jerga, prejuicio lingüístico, norma culta, norma estándar y lexicografía. Como resultado, observamos que, de hecho, los idiomas varían y la jerga es un ejemplo de esto. También pudimos ver la importancia de insertar variaciones, como la jerga, en la enseñanza de una lengua extranjera.
publishDate 2021
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2021-10-25T21:35:57Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2021-10-25T21:35:57Z
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2021
dc.type.spa.fl_str_mv Trabajo de grado - Pregrado
dc.type.coarversion.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.driver.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.content.spa.fl_str_mv Text
dc.type.redcol.none.fl_str_mv http://purl.org/redcol/resource_type/TP
format http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1992/52823
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv instname:Universidad de los Andes
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv reponame:Repositorio Institucional Séneca
dc.identifier.repourl.spa.fl_str_mv repourl:https://repositorio.uniandes.edu.co/
url http://hdl.handle.net/1992/52823
identifier_str_mv instname:Universidad de los Andes
reponame:Repositorio Institucional Séneca
repourl:https://repositorio.uniandes.edu.co/
dc.language.iso.none.fl_str_mv por
language por
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.extent.none.fl_str_mv 29 páginas
dc.format.mimetype.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad de los Andes
dc.publisher.program.none.fl_str_mv Lenguas y Cultura
dc.publisher.faculty.none.fl_str_mv Facultad de Ciencias Sociales
dc.publisher.department.none.fl_str_mv Departamento de Lenguas y Cultura
publisher.none.fl_str_mv Universidad de los Andes
institution Universidad de los Andes
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/97bd5f27-6118-4463-97a6-99667ba4adee/download
https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/143e789c-f6b7-40de-93e8-25e7d77c597e/download
https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/f85f7f67-2005-4444-9294-4c152022d2a6/download
bitstream.checksum.fl_str_mv a0be7cfd6307af404941d6deba638532
628ba0fec2a6dc4795e403f6f5af8dd6
1d3d3410a3c4f408e373c4c144b52ff7
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio institucional Séneca
repository.mail.fl_str_mv adminrepositorio@uniandes.edu.co
_version_ 1808390390334619648
spelling Al consultar y hacer uso de este recurso, está aceptando las condiciones de uso establecidas por los autores.http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Andrade Stanzani, Lucianavirtual::11899-1Cabal Solano, María Camila7fe710fa-1e80-4e59-83d2-3319263df736500Sousa Meneses, Pedro Manuel Ribeiro de2021-10-25T21:35:57Z2021-10-25T21:35:57Z2021http://hdl.handle.net/1992/52823instname:Universidad de los Andesreponame:Repositorio Institucional Sénecarepourl:https://repositorio.uniandes.edu.co/Esta investigación pretende realizar un estudio lexicográfico sobre un corpus de jerga utilizado con el significado semántico de adjetivos en portugués hablados en Brasil. Buscamos comprender el uso específico de algunas jergas brasileñas y sus implicaciones en la enseñanza del portugués como lengua extranjera (PLE) en Colombia a través de la selección, contextualización y análisis de un grupo de léxico. Así, pretendemos responder cuáles son las características de la composición léxica de la jerga brasileña que se utiliza para describir personas, objetos, lugares y / o situaciones y cómo estos se pueden enseñar en las clases de PLE. En concreto, pretendemos analizar la composición léxica de la jerga, sus características gramaticales, sus significados y el contexto en el que se utilizan. Para ello, se discutieron los temas de variación lingüística, jerga, prejuicio lingüístico, norma culta, norma estándar y lexicografía. Como resultado, observamos que, de hecho, los idiomas varían y la jerga es un ejemplo de esto. También pudimos ver la importancia de insertar variaciones, como la jerga, en la enseñanza de una lengua extranjera.Esta pesquisa pretende realizar um estudo lexicográfico sobre algumas gírias utilizadas com sentido semântico de adjetivos no português falado no Brasil. Buscamos compreender o uso específico de algumas gírias brasileiras e suas implicações no ensino de Português como Língua Estrangeira (PLE) na Colômbia por meio da seleção, contextualização e análise de um grupo léxico. Dessa forma, temos como intenção responder quais são as características da composição lexical das gírias brasileiras usadas para adjetivar pessoas, objetos, lugares e/ou situações e como essas podem ser ensinadas nas aulas de PLE. De maneira específica, pretendemos analisar a composição lexical das gírias, suas características gramaticais, seus significados e o contexto no qual essas são utilizadas. Para isso, foram discutidos os temas de variação linguística, gíria, preconceito linguístico, norma culta, norma padrão e lexicografia. Como resultado, observamos que, de fato, as línguas variam e as gírias são um exemplo disso. Também pudemos constatar a importância de inserir as variações, como por exemplo as gírias, no ensino de uma língua estrangeira.Profesional en Lenguas y CulturaPregrado29 páginasapplication/pdfporUniversidad de los AndesLenguas y CulturaFacultad de Ciencias SocialesDepartamento de Lenguas y CulturaGírias brasileiras e ensino de português como língua estrangeira na Colômbia: um estudo lexicográficoTrabajo de grado - Pregradoinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesishttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Texthttp://purl.org/redcol/resource_type/TPJergaLexicografíaVariación lingüísticaPortugués como lengua extranjeraLenguas y Cultura1065847413Publication9ae7bf1b-c51c-4f03-8606-e28c6d5b8691virtual::11899-19ae7bf1b-c51c-4f03-8606-e28c6d5b8691virtual::11899-1THUMBNAILCabal_María Camila.pdf.jpgCabal_María Camila.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg22268https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/97bd5f27-6118-4463-97a6-99667ba4adee/downloada0be7cfd6307af404941d6deba638532MD55ORIGINALCabal_María Camila.pdfCabal_María Camila.pdfapplication/pdf388688https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/143e789c-f6b7-40de-93e8-25e7d77c597e/download628ba0fec2a6dc4795e403f6f5af8dd6MD51TEXTCabal_María Camila.pdf.txtCabal_María Camila.pdf.txtExtracted texttext/plain53461https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/f85f7f67-2005-4444-9294-4c152022d2a6/download1d3d3410a3c4f408e373c4c144b52ff7MD541992/52823oai:repositorio.uniandes.edu.co:1992/528232024-03-13 14:32:52.275http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/open.accesshttps://repositorio.uniandes.edu.coRepositorio institucional Sénecaadminrepositorio@uniandes.edu.co