Visto, leído, visto

Liminal viene del latín y significa "umbral" y "límite". Y la ciudad nos sobrecoge con todos los umbrales escondidos por cruzar. Sin embargo, no nos damos cuenta de ellos porque existen en el entorno que pensamos conocer de memoria, y por esa misma razón ya no lo detallamos porqu...

Full description

Autores:
Uribe Briceño, María Emilia
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2018
Institución:
Universidad de los Andes
Repositorio:
Séneca: repositorio Uniandes
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.uniandes.edu.co:1992/40285
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/1992/40285
Palabra clave:
Instalación (Arte)
Arte
Rights
openAccess
License
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Description
Summary:Liminal viene del latín y significa "umbral" y "límite". Y la ciudad nos sobrecoge con todos los umbrales escondidos por cruzar. Sin embargo, no nos damos cuenta de ellos porque existen en el entorno que pensamos conocer de memoria, y por esa misma razón ya no lo detallamos porque no sentimos que sea necesario. Según Henri Lefebvre, la interrupción de los flujos en la ciudad alteraba la producción del espacio, y la Deriva Situacionista de Guy Debord invita a seguir un flujo psicogeográfico. Ambos invitan a restaurar flujos, arreglar puntos de confluencia y así restaurar la posibilidad del ser humano de producir sus propios espacios como posibilidad política, tanto directamente en la ciudad como en nuestras interacciones con esta. Y quise buscar las huellas que quedan tras estas alteraciones e interacciones y bailan en este umbral liminal. Busque las puertas que quedan abiertas y todos los directos ataques a la cotidianidad que nos permiten ver lo que hemos ignorado anteriormente. Todos los días en mis bolsillos quedaban rastros e indicios de los recorridos hechos y los flujos que se cruzaron, en la forma de volantes publicitarios que eran ignorados. Leer es tan automático, que muchas veces clasifica a solamente "ver". Entre ver y ver, puedo encontrar los indicios para descubrir la manera de volverlos a "leer". Porque podrían esconder sus secretos y, con la atención necesaria, podrían delatar las palabras detrás de las huellas que dejan, reorganizarlas para poder descifrarlas, y reescribir los rastros de las intersecciones. Así, el proyecto presenta una apropiación de estas huellas, creando nuevas frases. Esta apropiación de los textos se convierte en un collage donde el nuevo mensaje lo controlare yo. Es una acción política al devolverle la atención a lo que iba a ser desechado. Después de organizar las huellas que han quedado, y de alterar las huellas, fueron devueltos a la circulación para animar las intersecciones de los flujos