Dejarse transformar : una traducción de la propuesta estética de Sally Rooney
"La traducción literaria es un proceso que puede hacer evidentes los cuestionamientos más fundamentales de los estudios literarios. ¿Qué es lo que hace que una obra sea literaria? ¿Qué es lo que se pierde en la traducción? ¿Qué podría ganarse? Partiendo de la práctica de traducción de la novela...
- Autores:
-
Villamizar Noguera, María Gabriela
- Tipo de recurso:
- Trabajo de grado de pregrado
- Fecha de publicación:
- 2019
- Institución:
- Universidad de los Andes
- Repositorio:
- Séneca: repositorio Uniandes
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.uniandes.edu.co:1992/44722
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/1992/44722
- Palabra clave:
- Rooney, Sally. Normal people
Literatura
Traducción e interpretación
Crítica literaria
Literatura
- Rights
- openAccess
- License
- Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
id |
UNIANDES2_6c9e1bacb9b2e210fe8886d50e7e0a1e |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.uniandes.edu.co:1992/44722 |
network_acronym_str |
UNIANDES2 |
network_name_str |
Séneca: repositorio Uniandes |
repository_id_str |
|
spelling |
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacionalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Montilla Vargas, Claudiavirtual::10227-1Villamizar Noguera, María Gabrielab1b1c9e5-1bcd-4d12-a8e7-07eb41306515500Lozano Vásquez, AndreaPrata, Ana Filipa Patinha2020-09-03T14:59:51Z2020-09-03T14:59:51Z2019http://hdl.handle.net/1992/44722u830895.pdfinstname:Universidad de los Andesreponame:Repositorio Institucional Sénecarepourl:https://repositorio.uniandes.edu.co/"La traducción literaria es un proceso que puede hacer evidentes los cuestionamientos más fundamentales de los estudios literarios. ¿Qué es lo que hace que una obra sea literaria? ¿Qué es lo que se pierde en la traducción? ¿Qué podría ganarse? Partiendo de la práctica de traducción de la novela Normal People de Sally Rooney, en este trabajo hago una reflexión teórica y personal sobre el quehacer de la traducción como un espacio en el que la lectura y la escritura se conjugan de forma particular, revelando el potencial transformador de la creación literaria."--Tomado del Formato de Documento de Grado."Literary Translation is a process that can shed light onto the most fundamental questions in Literary Studies: What makes a written work literary? What is it that is lost in translation? What might be gained? Starting from the act of translating Sally Rooney's Normal People, in this paper I reflect from a theoretical and personal perspective on the practice of Translation, considering it as an space in which reading and writing combine in a particular way, revealing the transformative potential of literary creation.2--Tomado del Formato de Documento de Grado.LiteratoPregrado35 hojasapplication/pdfspaUniversidad de los AndesLiteraturaFacultad de Artes y HumanidadesDepartamento de Humanidades y Literaturainstname:Universidad de los Andesreponame:Repositorio Institucional SénecaDejarse transformar : una traducción de la propuesta estética de Sally RooneyTrabajo de grado - Pregradoinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesishttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Texthttp://purl.org/redcol/resource_type/TPRooney, Sally. Normal peopleLiteraturaTraducción e interpretaciónCrítica literariaLiteraturaPublicationhttps://scholar.google.es/citations?user=K-vuHicAAAAJvirtual::10227-10000-0001-6982-9720virtual::10227-1https://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0000291340virtual::10227-1ce5ee5a8-c31c-4c19-958b-694720815144virtual::10227-1ce5ee5a8-c31c-4c19-958b-694720815144virtual::10227-1ORIGINALu830895.pdfapplication/pdf260916https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/2a270ee6-8782-4fe2-b555-495fce8885e8/downloadc286909c349f9c755b9bdd4bb9dac6dcMD51TEXTu830895.pdf.txtu830895.pdf.txtExtracted texttext/plain62198https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/feec8def-1264-448c-a99d-b3a6b2c915e0/download2bad363f03c01c9fff0316a756d5ec67MD54THUMBNAILu830895.pdf.jpgu830895.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg5407https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/601baabf-05d5-49a9-b6ed-e6d32e67ede3/download13fb2695add13614b6586b6646843e7eMD551992/44722oai:repositorio.uniandes.edu.co:1992/447222024-03-13 14:08:03.627http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/open.accesshttps://repositorio.uniandes.edu.coRepositorio institucional Sénecaadminrepositorio@uniandes.edu.co |
dc.title.es_CO.fl_str_mv |
Dejarse transformar : una traducción de la propuesta estética de Sally Rooney |
title |
Dejarse transformar : una traducción de la propuesta estética de Sally Rooney |
spellingShingle |
Dejarse transformar : una traducción de la propuesta estética de Sally Rooney Rooney, Sally. Normal people Literatura Traducción e interpretación Crítica literaria Literatura |
title_short |
Dejarse transformar : una traducción de la propuesta estética de Sally Rooney |
title_full |
Dejarse transformar : una traducción de la propuesta estética de Sally Rooney |
title_fullStr |
Dejarse transformar : una traducción de la propuesta estética de Sally Rooney |
title_full_unstemmed |
Dejarse transformar : una traducción de la propuesta estética de Sally Rooney |
title_sort |
Dejarse transformar : una traducción de la propuesta estética de Sally Rooney |
dc.creator.fl_str_mv |
Villamizar Noguera, María Gabriela |
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv |
Montilla Vargas, Claudia |
dc.contributor.author.none.fl_str_mv |
Villamizar Noguera, María Gabriela |
dc.contributor.jury.none.fl_str_mv |
Lozano Vásquez, Andrea Prata, Ana Filipa Patinha |
dc.subject.keyword.es_CO.fl_str_mv |
Rooney, Sally. Normal people |
topic |
Rooney, Sally. Normal people Literatura Traducción e interpretación Crítica literaria Literatura |
dc.subject.armarc.es_CO.fl_str_mv |
Literatura Traducción e interpretación Crítica literaria |
dc.subject.themes.none.fl_str_mv |
Literatura |
description |
"La traducción literaria es un proceso que puede hacer evidentes los cuestionamientos más fundamentales de los estudios literarios. ¿Qué es lo que hace que una obra sea literaria? ¿Qué es lo que se pierde en la traducción? ¿Qué podría ganarse? Partiendo de la práctica de traducción de la novela Normal People de Sally Rooney, en este trabajo hago una reflexión teórica y personal sobre el quehacer de la traducción como un espacio en el que la lectura y la escritura se conjugan de forma particular, revelando el potencial transformador de la creación literaria."--Tomado del Formato de Documento de Grado. |
publishDate |
2019 |
dc.date.issued.none.fl_str_mv |
2019 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2020-09-03T14:59:51Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2020-09-03T14:59:51Z |
dc.type.spa.fl_str_mv |
Trabajo de grado - Pregrado |
dc.type.coarversion.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
dc.type.driver.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
dc.type.content.spa.fl_str_mv |
Text |
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/redcol/resource_type/TP |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/1992/44722 |
dc.identifier.pdf.none.fl_str_mv |
u830895.pdf |
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv |
instname:Universidad de los Andes |
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Institucional Séneca |
dc.identifier.repourl.spa.fl_str_mv |
repourl:https://repositorio.uniandes.edu.co/ |
url |
http://hdl.handle.net/1992/44722 |
identifier_str_mv |
u830895.pdf instname:Universidad de los Andes reponame:Repositorio Institucional Séneca repourl:https://repositorio.uniandes.edu.co/ |
dc.language.iso.es_CO.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.license.spa.fl_str_mv |
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional |
dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
rights_invalid_str_mv |
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.extent.es_CO.fl_str_mv |
35 hojas |
dc.format.mimetype.es_CO.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.es_CO.fl_str_mv |
Universidad de los Andes |
dc.publisher.program.es_CO.fl_str_mv |
Literatura |
dc.publisher.faculty.es_CO.fl_str_mv |
Facultad de Artes y Humanidades |
dc.publisher.department.es_CO.fl_str_mv |
Departamento de Humanidades y Literatura |
dc.source.es_CO.fl_str_mv |
instname:Universidad de los Andes reponame:Repositorio Institucional Séneca |
instname_str |
Universidad de los Andes |
institution |
Universidad de los Andes |
reponame_str |
Repositorio Institucional Séneca |
collection |
Repositorio Institucional Séneca |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/2a270ee6-8782-4fe2-b555-495fce8885e8/download https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/feec8def-1264-448c-a99d-b3a6b2c915e0/download https://repositorio.uniandes.edu.co/bitstreams/601baabf-05d5-49a9-b6ed-e6d32e67ede3/download |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
c286909c349f9c755b9bdd4bb9dac6dc 2bad363f03c01c9fff0316a756d5ec67 13fb2695add13614b6586b6646843e7e |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio institucional Séneca |
repository.mail.fl_str_mv |
adminrepositorio@uniandes.edu.co |
_version_ |
1812133960258420736 |