Diseño e implementación de un dispositivo electrónico que permita la traducción del alfabeto dactilológico de la lengua de señas colombiana a la lengua escrita en español para sordos con implante coclear con poco éxito en rehabilitación oral

El proyecto se desarrolla en la Universidad el Bosque con fin de mejorar la comunicación entre personas que utilizan la lengua de señas y personas que no conocen este lenguaje. Para esto se realiza un dispositivo electrónico en un guante para la mano que permita la traducción de la representación de...

Full description

Autores:
Mambrú Barrera, Camila Andrea
Rodríguez Torres, Mariana Alejandra
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2020
Institución:
Universidad El Bosque
Repositorio:
Repositorio U. El Bosque
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.unbosque.edu.co:20.500.12495/3968
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/20.500.12495/3968
https://repositorio.unbosque.edu.co
Palabra clave:
Traducción
Fonema
Flexómetro
MPU
610.28
Translation
Phoneme
Flexometer
MPU
Lenguaje por señas
Sordos -- Medios de comunicación
Innovaciones tecnológicas
Rights
openAccess
License
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
id UNBOSQUE2_a27f2e298ddd110f21b53451267f09d1
oai_identifier_str oai:repositorio.unbosque.edu.co:20.500.12495/3968
network_acronym_str UNBOSQUE2
network_name_str Repositorio U. El Bosque
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv Diseño e implementación de un dispositivo electrónico que permita la traducción del alfabeto dactilológico de la lengua de señas colombiana a la lengua escrita en español para sordos con implante coclear con poco éxito en rehabilitación oral
dc.title.translated.spa.fl_str_mv Design and implementation of an electronic device that allows the translation of the fingerprint alphabet from colombian sign language to the written language in spanish for deaf people with cochlear implants with little success in oral rehabilitation.
title Diseño e implementación de un dispositivo electrónico que permita la traducción del alfabeto dactilológico de la lengua de señas colombiana a la lengua escrita en español para sordos con implante coclear con poco éxito en rehabilitación oral
spellingShingle Diseño e implementación de un dispositivo electrónico que permita la traducción del alfabeto dactilológico de la lengua de señas colombiana a la lengua escrita en español para sordos con implante coclear con poco éxito en rehabilitación oral
Traducción
Fonema
Flexómetro
MPU
610.28
Translation
Phoneme
Flexometer
MPU
Lenguaje por señas
Sordos -- Medios de comunicación
Innovaciones tecnológicas
title_short Diseño e implementación de un dispositivo electrónico que permita la traducción del alfabeto dactilológico de la lengua de señas colombiana a la lengua escrita en español para sordos con implante coclear con poco éxito en rehabilitación oral
title_full Diseño e implementación de un dispositivo electrónico que permita la traducción del alfabeto dactilológico de la lengua de señas colombiana a la lengua escrita en español para sordos con implante coclear con poco éxito en rehabilitación oral
title_fullStr Diseño e implementación de un dispositivo electrónico que permita la traducción del alfabeto dactilológico de la lengua de señas colombiana a la lengua escrita en español para sordos con implante coclear con poco éxito en rehabilitación oral
title_full_unstemmed Diseño e implementación de un dispositivo electrónico que permita la traducción del alfabeto dactilológico de la lengua de señas colombiana a la lengua escrita en español para sordos con implante coclear con poco éxito en rehabilitación oral
title_sort Diseño e implementación de un dispositivo electrónico que permita la traducción del alfabeto dactilológico de la lengua de señas colombiana a la lengua escrita en español para sordos con implante coclear con poco éxito en rehabilitación oral
dc.creator.fl_str_mv Mambrú Barrera, Camila Andrea
Rodríguez Torres, Mariana Alejandra
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv Valencia Vidal, Brayan Alfonso
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Mambrú Barrera, Camila Andrea
Rodríguez Torres, Mariana Alejandra
dc.subject.spa.fl_str_mv Traducción
Fonema
Flexómetro
MPU
topic Traducción
Fonema
Flexómetro
MPU
610.28
Translation
Phoneme
Flexometer
MPU
Lenguaje por señas
Sordos -- Medios de comunicación
Innovaciones tecnológicas
dc.subject.ddc.none.fl_str_mv 610.28
dc.subject.keywords.spa.fl_str_mv Translation
Phoneme
Flexometer
MPU
dc.subject.armarc.spa.fl_str_mv Lenguaje por señas
Sordos -- Medios de comunicación
Innovaciones tecnológicas
description El proyecto se desarrolla en la Universidad el Bosque con fin de mejorar la comunicación entre personas que utilizan la lengua de señas y personas que no conocen este lenguaje. Para esto se realiza un dispositivo electrónico en un guante para la mano que permita la traducción de la representación de cada uno de los fonemas del alfabeto dactilológico de la lengua de señas colombiana a la lengua escrita en español. Esta traducción se logra por medio de una metodología experimental la cual estuvo basada en le selección de sensores, el diseño del guante traductor, el procesamiento de las señales, la creación de un clasificador, la construcción del dispositivo y la validación de su funcionamiento. Los sensores implementados son flexómetro y MPU, se le realizó un preprocesamiento a cada una de las señales representativas de los fonemas y se plantearon 5 estrategias para la extracción de características de las cuales se implementó la estrategia cinco en la cual se extrae como característica el promedio de cada señal representativa del fonema. Posteriormente se realiza un clasificador k-vecinos con 5 vecinos de cercanía partir se identifica el fonema generado por el signo correspondiente del alfabeto dactilológico con una exactitud del 81%.
publishDate 2020
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2020-09-07T20:51:47Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2020-09-07T20:51:47Z
dc.type.local.spa.fl_str_mv Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregrado
dc.type.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.driver.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.coarversion.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
format http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/20.500.12495/3968
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv instname:Universidad El Bosque
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv reponame:Repositorio Institucional Universidad El Bosque
dc.identifier.repourl.none.fl_str_mv https://repositorio.unbosque.edu.co
url http://hdl.handle.net/20.500.12495/3968
https://repositorio.unbosque.edu.co
identifier_str_mv instname:Universidad El Bosque
reponame:Repositorio Institucional Universidad El Bosque
dc.language.iso.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.*.fl_str_mv Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.rights.local.spa.fl_str_mv Acceso abierto
dc.rights.accessrights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.creativecommons.none.fl_str_mv 2020
rights_invalid_str_mv Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Acceso abierto
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
2020
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.mimetype.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.program.spa.fl_str_mv Bioingeniería
dc.publisher.grantor.spa.fl_str_mv Universidad El Bosque
dc.publisher.faculty.spa.fl_str_mv Facultad de Ingeniería
institution Universidad El Bosque
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/76b6e77c-2527-46f4-af34-576e1c81ff97/download
https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/97facccd-153a-46dc-a0e7-4ad70cd97a97/download
https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/1f04bf20-e1e2-4884-8d95-f1c0e65f9ef3/download
https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/f2f6cf5c-cb46-4a75-9c91-57d43be41f03/download
https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/776eea22-9ae2-45a4-9d32-804d32013e2f/download
https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/1ac6e75a-06d3-4482-91b7-ea2f67f76aa9/download
https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/c1c1c147-98d1-4dac-b79a-2bc5e78a216f/download
https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/5172b626-e878-4abc-a202-1507e38a4ceb/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4
4150c73ac144c288a52188b56ca9070c
8312957bdb9132c4ea163244c634829a
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
8a7fad07a0c4d1304f6d824f8d595de8
1e330cb83793fe2dee167e4ad18b92fc
dd1a6121fdbdf384952bec73a9565e05
923d279ad2af567ad751feea35017af4
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional Universidad El Bosque
repository.mail.fl_str_mv bibliotecas@biteca.com
_version_ 1814100773425905664
spelling Valencia Vidal, Brayan AlfonsoMambrú Barrera, Camila AndreaRodríguez Torres, Mariana Alejandra2020-09-07T20:51:47Z2020-09-07T20:51:47Zhttp://hdl.handle.net/20.500.12495/3968instname:Universidad El Bosquereponame:Repositorio Institucional Universidad El Bosquehttps://repositorio.unbosque.edu.coEl proyecto se desarrolla en la Universidad el Bosque con fin de mejorar la comunicación entre personas que utilizan la lengua de señas y personas que no conocen este lenguaje. Para esto se realiza un dispositivo electrónico en un guante para la mano que permita la traducción de la representación de cada uno de los fonemas del alfabeto dactilológico de la lengua de señas colombiana a la lengua escrita en español. Esta traducción se logra por medio de una metodología experimental la cual estuvo basada en le selección de sensores, el diseño del guante traductor, el procesamiento de las señales, la creación de un clasificador, la construcción del dispositivo y la validación de su funcionamiento. Los sensores implementados son flexómetro y MPU, se le realizó un preprocesamiento a cada una de las señales representativas de los fonemas y se plantearon 5 estrategias para la extracción de características de las cuales se implementó la estrategia cinco en la cual se extrae como característica el promedio de cada señal representativa del fonema. Posteriormente se realiza un clasificador k-vecinos con 5 vecinos de cercanía partir se identifica el fonema generado por el signo correspondiente del alfabeto dactilológico con una exactitud del 81%.BioingenieroPregradoThis project is developed at the Universidad el Bosque in order to improve communication between people who use sign language and people who do not know this language. For this, an electronic device was made as a hand glove that allows the translation of the representation of each of the phonemic alphabet's phonemes from the Colombian sign language to the written language Spanish. This translation is achieved through an experimental methodology which is based on the selection of sensors, the design of the translator glove, the processing of the signals, the creation of a classifier, the construction of the device and the validation of its operation. The sensors implemented were the flex and the MPU, each of the phonemic representative signals were processed and 5 strategies were proposed for the extraction of characteristics from which strategy five was implemented. The average is extracted as characteristic of each representative sign of the phoneme. Subsequently, a k-neighbors classifier with 5 nearby neighbors was made, the phoneme generated by the corresponding sign of the fingerprint alphabet is identified with an accuracy of 81%.application/pdfspaAttribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Acceso abiertoinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf22020TraducciónFonemaFlexómetroMPU610.28TranslationPhonemeFlexometerMPULenguaje por señasSordos -- Medios de comunicaciónInnovaciones tecnológicasDiseño e implementación de un dispositivo electrónico que permita la traducción del alfabeto dactilológico de la lengua de señas colombiana a la lengua escrita en español para sordos con implante coclear con poco éxito en rehabilitación oralDesign and implementation of an electronic device that allows the translation of the fingerprint alphabet from colombian sign language to the written language in spanish for deaf people with cochlear implants with little success in oral rehabilitation.BioingenieríaUniversidad El BosqueFacultad de IngenieríaTesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregradohttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1finfo:eu-repo/semantics/bachelorThesishttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-81031https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/76b6e77c-2527-46f4-af34-576e1c81ff97/download934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4MD53ORIGINALMambrú_Barrera_Camila_Andrea_2020.pdfMambrú_Barrera_Camila_Andrea_2020.pdfapplication/pdf5817031https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/97facccd-153a-46dc-a0e7-4ad70cd97a97/download4150c73ac144c288a52188b56ca9070cMD51Mambrú_Barrera_Camila_Andrea_2020_Carta_de_autorización.pdfMambrú_Barrera_Camila_Andrea_2020_Carta_de_autorización.pdfapplication/pdf428509https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/1f04bf20-e1e2-4884-8d95-f1c0e65f9ef3/download8312957bdb9132c4ea163244c634829aMD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/f2f6cf5c-cb46-4a75-9c91-57d43be41f03/download8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD54THUMBNAILMambrú_Barrera_Camila_Andrea_2020.pdf.jpgMambrú_Barrera_Camila_Andrea_2020.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg4969https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/776eea22-9ae2-45a4-9d32-804d32013e2f/download8a7fad07a0c4d1304f6d824f8d595de8MD55Mambrú_Barrera_Camila_Andrea_2020_Carta_de_autorización.pdf.jpgMambrú_Barrera_Camila_Andrea_2020_Carta_de_autorización.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg7806https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/1ac6e75a-06d3-4482-91b7-ea2f67f76aa9/download1e330cb83793fe2dee167e4ad18b92fcMD56TEXTMambrú_Barrera_Camila_Andrea_2020.pdf.txtMambrú_Barrera_Camila_Andrea_2020.pdf.txtExtracted texttext/plain103229https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/c1c1c147-98d1-4dac-b79a-2bc5e78a216f/downloaddd1a6121fdbdf384952bec73a9565e05MD57Mambrú_Barrera_Camila_Andrea_2020_Carta_de_autorización.pdf.txtMambrú_Barrera_Camila_Andrea_2020_Carta_de_autorización.pdf.txtExtracted texttext/plain7907https://repositorio.unbosque.edu.co/bitstreams/5172b626-e878-4abc-a202-1507e38a4ceb/download923d279ad2af567ad751feea35017af4MD5820.500.12495/3968oai:repositorio.unbosque.edu.co:20.500.12495/39682024-02-07 04:36:06.414http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 Internationalopen.accesshttps://repositorio.unbosque.edu.coRepositorio Institucional Universidad El Bosquebibliotecas@biteca.comTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=