Enfermedad, cuerpo y síntoma
Habiendo desertado del cuerpo, el goce retorna, la pulsión falla en su acordonamiento y logra alcanzar el órgano. La enfermedad somática toca el real del cuerpo, lo que también define al síntoma. La manifestación somática no tiene un sentido; es el enfermo quien, a través de la palabra, la transform...
- Autores:
-
Ramos, Carlos
Mahé, Lucie
- Tipo de recurso:
- Article of journal
- Fecha de publicación:
- 2012
- Institución:
- Universidad Nacional de Colombia
- Repositorio:
- Universidad Nacional de Colombia
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.unal.edu.co:unal/71258
- Acceso en línea:
- https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/71258
http://bdigital.unal.edu.co/35728/
- Palabra clave:
- cuerpo
fenómeno somático
goce
órgano
síntoma. corps
jouissance
organe
phénomène somatique
symptôme. body
jouissance
organ
somatic phenomenon
symptom.
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
Summary: | Habiendo desertado del cuerpo, el goce retorna, la pulsión falla en su acordonamiento y logra alcanzar el órgano. La enfermedad somática toca el real del cuerpo, lo que también define al síntoma. La manifestación somática no tiene un sentido; es el enfermo quien, a través de la palabra, la transforma en fuente de saber. ¿Es, entonces, síntoma? No tanto como formación del inconsciente pero, siendo del orden del goce, del número a cifrar, es en su búsqueda de sentido que la lesión será subjetivada. La enfermedad somática interroga la relación sujeto-cuerpo: la parte enferma puede ser considerada como una encarnación o una marca de nominación. Maladie, corps et symptôme Une fois la jouissance quitte le corps, celle-ci revient, la pulsion rate son bouclage et atteint l’organe. La maladie somatique touche au réel du corps : définition aussi du symptôme. La manifestation somatique n’a aucun sens ; et le malade, par la parole, transforme cette manifestation en source de savoir. Cette lésion est-elle donc symptôme ? Pas comme formation de l’inconscient porteur de sens, mais c’est en tant que nombre à chiffrer qu’elle sera subjectivée dans le travail de mise en sens. La maladie somatique interroge le rapport entre le sujet et le corps: la partie malade peut être envisagée comme une incarnation ou une marque de nomination. Illness, body, and symptom The jouissance that had deserted the body returns; the drive fails to be cordoned off and hits the organ. Somatic diseases affect the real of the body, which is a trait that also defines symptoms. This somatic manifestation lacks meaning, and it is the patient who turns it into a source of knowledge through words. Is a lesion, then, a symptom? Not so much as a formation of the unconscious, but rather as it belongs to the order of the jouissance, to an encoding, it is in the search for meaning that the lesion becomes subjectivized. Somatic illnesses question the subject-body relationship, and the ailing part of the body can be regarded as an embodiment or a mark of nomination. |
---|