Manuales de traducción y hechos semánticos: a propósito de la indeterminación de la traducción en quine

En este ensayo examino el conflicto aparente entre nuestro conocimiento de ciertas distinciones semánticas de nuestro lenguaje y la tesis de la indeterminación de la traducción de Quine. Este examen nos permitirá entender la manera como se articula dicha tesis con otros sectores de su filosofía. En...

Full description

Autores:
Ávila Cañamares, Ignacio
Tipo de recurso:
Article of journal
Fecha de publicación:
2001
Institución:
Universidad Nacional de Colombia
Repositorio:
Universidad Nacional de Colombia
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.unal.edu.co:unal/30195
Acceso en línea:
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/30195
http://bdigital.unal.edu.co/20270/
Palabra clave:
Quine
Indeterminacy of Translation
semantics
Physicalism
Behaviourism
Ouine
indeterminación de la traducción
semántica
fisicalismo
conductismo
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
id UNACIONAL2_c726da7d0d96be4bb6eccb8c2b129270
oai_identifier_str oai:repositorio.unal.edu.co:unal/30195
network_acronym_str UNACIONAL2
network_name_str Universidad Nacional de Colombia
repository_id_str
spelling Atribución-NoComercial 4.0 InternacionalDerechos reservados - Universidad Nacional de Colombiahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Ávila Cañamares, Ignacio4a9892dd-811d-44ed-98ef-ab9d7c78652a3002019-06-26T14:04:36Z2019-06-26T14:04:36Z2001https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/30195http://bdigital.unal.edu.co/20270/En este ensayo examino el conflicto aparente entre nuestro conocimiento de ciertas distinciones semánticas de nuestro lenguaje y la tesis de la indeterminación de la traducción de Quine. Este examen nos permitirá entender la manera como se articula dicha tesis con otros sectores de su filosofía. En particular, argumento que la tesis de la indeterminación de la traducción, estrictamente hablando, cumple una función legitimadora en el sistema quineano. Con ella Quine, más que obtener una nueva conclusión en el ámbito de la semántica, logra validar sus compromisos previos con el fisicalismo extensionalista y el conductismo lingüístico.In this paper, I shall examine the apparent conflict between our knowledge of certain semantic distinctions of our language and Quine's Indeterminacy of Translation thesis. This approach will allow us to understand the way in which such thesis relates to other proposals in Quine's philosophy. Particularly, I shall argue that the Indeterminacy thesis, stricdy speaking, validates certain previous commitments of the Quinean system, such as extensionalist Physicalism and linguistic Behaviourism.application/pdfspaUniversidad Nacional de Colombiahttp://revistas.unal.edu.co/index.php/idval/article/view/16376Universidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Ideas y ValoresIdeas y ValoresIdeas y Valores; Vol. 50, núm. 115 (2001); 44-72 Ideas y valores; Vol. 50, núm. 115 (2001); 44-72 2011-3668 0120-0062Ávila Cañamares, Ignacio (2001) Manuales de traducción y hechos semánticos: a propósito de la indeterminación de la traducción en quine. Ideas y Valores; Vol. 50, núm. 115 (2001); 44-72 Ideas y valores; Vol. 50, núm. 115 (2001); 44-72 2011-3668 0120-0062 .Manuales de traducción y hechos semánticos: a propósito de la indeterminación de la traducción en quineArtículo de revistainfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Texthttp://purl.org/redcol/resource_type/ARTQuineIndeterminacy of TranslationsemanticsPhysicalismBehaviourismOuineindeterminación de la traducciónsemánticafisicalismoconductismoORIGINAL16376-51080-1-PB.pdfapplication/pdf1539285https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/30195/1/16376-51080-1-PB.pdf9f46acabe1f7ac7777f0c88967cb8e38MD51THUMBNAIL16376-51080-1-PB.pdf.jpg16376-51080-1-PB.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg2304https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/30195/2/16376-51080-1-PB.pdf.jpg07109a66a1706788c00bd46251aee48eMD52unal/30195oai:repositorio.unal.edu.co:unal/301952022-11-25 23:06:01.428Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombiarepositorio_nal@unal.edu.co
dc.title.spa.fl_str_mv Manuales de traducción y hechos semánticos: a propósito de la indeterminación de la traducción en quine
title Manuales de traducción y hechos semánticos: a propósito de la indeterminación de la traducción en quine
spellingShingle Manuales de traducción y hechos semánticos: a propósito de la indeterminación de la traducción en quine
Quine
Indeterminacy of Translation
semantics
Physicalism
Behaviourism
Ouine
indeterminación de la traducción
semántica
fisicalismo
conductismo
title_short Manuales de traducción y hechos semánticos: a propósito de la indeterminación de la traducción en quine
title_full Manuales de traducción y hechos semánticos: a propósito de la indeterminación de la traducción en quine
title_fullStr Manuales de traducción y hechos semánticos: a propósito de la indeterminación de la traducción en quine
title_full_unstemmed Manuales de traducción y hechos semánticos: a propósito de la indeterminación de la traducción en quine
title_sort Manuales de traducción y hechos semánticos: a propósito de la indeterminación de la traducción en quine
dc.creator.fl_str_mv Ávila Cañamares, Ignacio
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv Ávila Cañamares, Ignacio
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv Quine
Indeterminacy of Translation
semantics
Physicalism
Behaviourism
Ouine
indeterminación de la traducción
semántica
fisicalismo
conductismo
topic Quine
Indeterminacy of Translation
semantics
Physicalism
Behaviourism
Ouine
indeterminación de la traducción
semántica
fisicalismo
conductismo
description En este ensayo examino el conflicto aparente entre nuestro conocimiento de ciertas distinciones semánticas de nuestro lenguaje y la tesis de la indeterminación de la traducción de Quine. Este examen nos permitirá entender la manera como se articula dicha tesis con otros sectores de su filosofía. En particular, argumento que la tesis de la indeterminación de la traducción, estrictamente hablando, cumple una función legitimadora en el sistema quineano. Con ella Quine, más que obtener una nueva conclusión en el ámbito de la semántica, logra validar sus compromisos previos con el fisicalismo extensionalista y el conductismo lingüístico.
publishDate 2001
dc.date.issued.spa.fl_str_mv 2001
dc.date.accessioned.spa.fl_str_mv 2019-06-26T14:04:36Z
dc.date.available.spa.fl_str_mv 2019-06-26T14:04:36Z
dc.type.spa.fl_str_mv Artículo de revista
dc.type.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.type.driver.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.version.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.content.spa.fl_str_mv Text
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv http://purl.org/redcol/resource_type/ART
format http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/30195
dc.identifier.eprints.spa.fl_str_mv http://bdigital.unal.edu.co/20270/
url https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/30195
http://bdigital.unal.edu.co/20270/
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.spa.fl_str_mv http://revistas.unal.edu.co/index.php/idval/article/view/16376
dc.relation.ispartof.spa.fl_str_mv Universidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Ideas y Valores
Ideas y Valores
dc.relation.ispartofseries.none.fl_str_mv Ideas y Valores; Vol. 50, núm. 115 (2001); 44-72 Ideas y valores; Vol. 50, núm. 115 (2001); 44-72 2011-3668 0120-0062
dc.relation.references.spa.fl_str_mv Ávila Cañamares, Ignacio (2001) Manuales de traducción y hechos semánticos: a propósito de la indeterminación de la traducción en quine. Ideas y Valores; Vol. 50, núm. 115 (2001); 44-72 Ideas y valores; Vol. 50, núm. 115 (2001); 44-72 2011-3668 0120-0062 .
dc.rights.spa.fl_str_mv Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia
dc.rights.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.license.spa.fl_str_mv Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.spa.fl_str_mv Universidad Nacional de Colombia
institution Universidad Nacional de Colombia
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/30195/1/16376-51080-1-PB.pdf
https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/30195/2/16376-51080-1-PB.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 9f46acabe1f7ac7777f0c88967cb8e38
07109a66a1706788c00bd46251aee48e
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombia
repository.mail.fl_str_mv repositorio_nal@unal.edu.co
_version_ 1814090181945327616