El concepto de itaypi ch'ixi/i como aporte al estudio de la poesía mapuche bilingüe
En los tejidos andinos aymara, el taypi es el centro que ordena las simetrías, asimetrías y ritmos de la práctica textil. Silvia Rivera Cusicanqui retoma el concepto para referirse a un taypi chꞌixi como el espacio donde lo indígena y lo occidental se entretejen y donde se evidencia la vitalidad de...
- Autores:
-
Stocco, Melisa
- Tipo de recurso:
- Article of journal
- Fecha de publicación:
- 2018
- Institución:
- Universidad Nacional de Colombia
- Repositorio:
- Universidad Nacional de Colombia
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.unal.edu.co:unal/67015
- Acceso en línea:
- https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67015
http://bdigital.unal.edu.co/68043/
- Palabra clave:
- 5 Ciencias naturales y matemáticas / Science
3 Ciencias sociales / Social sciences
autotraducción
taypi ch’ixi
poesia mapuche
self-translation
taypi chꞌixi
Mapuche poetry
auto-tradução
taypi chꞌixi
poesia Mapuche
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
id |
UNACIONAL2_b29ed28b2ab2d35b0d9eea8d1aabb458 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unal.edu.co:unal/67015 |
network_acronym_str |
UNACIONAL2 |
network_name_str |
Universidad Nacional de Colombia |
repository_id_str |
|
dc.title.spa.fl_str_mv |
El concepto de itaypi ch'ixi/i como aporte al estudio de la poesía mapuche bilingüe |
title |
El concepto de itaypi ch'ixi/i como aporte al estudio de la poesía mapuche bilingüe |
spellingShingle |
El concepto de itaypi ch'ixi/i como aporte al estudio de la poesía mapuche bilingüe 5 Ciencias naturales y matemáticas / Science 3 Ciencias sociales / Social sciences autotraducción taypi ch’ixi poesia mapuche self-translation taypi chꞌixi Mapuche poetry auto-tradução taypi chꞌixi poesia Mapuche |
title_short |
El concepto de itaypi ch'ixi/i como aporte al estudio de la poesía mapuche bilingüe |
title_full |
El concepto de itaypi ch'ixi/i como aporte al estudio de la poesía mapuche bilingüe |
title_fullStr |
El concepto de itaypi ch'ixi/i como aporte al estudio de la poesía mapuche bilingüe |
title_full_unstemmed |
El concepto de itaypi ch'ixi/i como aporte al estudio de la poesía mapuche bilingüe |
title_sort |
El concepto de itaypi ch'ixi/i como aporte al estudio de la poesía mapuche bilingüe |
dc.creator.fl_str_mv |
Stocco, Melisa |
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv |
Stocco, Melisa |
dc.subject.ddc.spa.fl_str_mv |
5 Ciencias naturales y matemáticas / Science 3 Ciencias sociales / Social sciences |
topic |
5 Ciencias naturales y matemáticas / Science 3 Ciencias sociales / Social sciences autotraducción taypi ch’ixi poesia mapuche self-translation taypi chꞌixi Mapuche poetry auto-tradução taypi chꞌixi poesia Mapuche |
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv |
autotraducción taypi ch’ixi poesia mapuche self-translation taypi chꞌixi Mapuche poetry auto-tradução taypi chꞌixi poesia Mapuche |
description |
En los tejidos andinos aymara, el taypi es el centro que ordena las simetrías, asimetrías y ritmos de la práctica textil. Silvia Rivera Cusicanqui retoma el concepto para referirse a un taypi chꞌixi como el espacio donde lo indígena y lo occidental se entretejen y donde se evidencia la vitalidad de la compleja trama cultural latinoamericana. El presente trabajo busca indagar en la profundidad conceptual y la aplicabilidad de nociones como chꞌixi y taypi para analizar la práctica autotraductora en la actual poesía originaria bilingüe como un espacio intermedio pleno de tensiones, un tejido urdido en el conflicto y la complementariedad entre lenguas, culturas y subjetividades. Se analizarán poemas y metatextos de dos autores mapuche, Leonel Lienlaf y Adriana Paredes Pinda, en los que se plantea la tensión entre oralidad y escritura. |
publishDate |
2018 |
dc.date.issued.spa.fl_str_mv |
2018-01-01 |
dc.date.accessioned.spa.fl_str_mv |
2019-07-03T03:20:04Z |
dc.date.available.spa.fl_str_mv |
2019-07-03T03:20:04Z |
dc.type.spa.fl_str_mv |
Artículo de revista |
dc.type.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 |
dc.type.driver.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.version.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
dc.type.content.spa.fl_str_mv |
Text |
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/redcol/resource_type/ART |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.issn.spa.fl_str_mv |
ISSN: 2145-5082 |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67015 |
dc.identifier.eprints.spa.fl_str_mv |
http://bdigital.unal.edu.co/68043/ |
identifier_str_mv |
ISSN: 2145-5082 |
url |
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67015 http://bdigital.unal.edu.co/68043/ |
dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.spa.fl_str_mv |
https://revistas.unal.edu.co/index.php/imanimundo/article/view/64628 |
dc.relation.ispartof.spa.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Mundo Amazonico Mundo Amazonico |
dc.relation.references.spa.fl_str_mv |
Stocco, Melisa (2018) El concepto de itaypi ch'ixi/i como aporte al estudio de la poesía mapuche bilingüe. Mundo Amazónico, 9 (1). ISSN 2145-5082 |
dc.rights.spa.fl_str_mv |
Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia |
dc.rights.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.rights.license.spa.fl_str_mv |
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional |
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ |
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Colombia - Sede Amazonia - Instituto Amazónico de Investigaciones (IMANI) - Universidade Federal do Amazonas (UFAM) - Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social (PPGAS) |
institution |
Universidad Nacional de Colombia |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/67015/1/64628-383938-1-PB.pdf https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/67015/2/64628-383938-1-PB.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
76505714cfb27e7871eba455f27a0864 1b2b74fbeb3fcd04e6f8af9d3b4071c3 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombia |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio_nal@unal.edu.co |
_version_ |
1814089813788196864 |
spelling |
Atribución-NoComercial 4.0 InternacionalDerechos reservados - Universidad Nacional de Colombiahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Stocco, Melisaa8b8309a-cd2d-4f58-a734-5a030036c8663002019-07-03T03:20:04Z2019-07-03T03:20:04Z2018-01-01ISSN: 2145-5082https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67015http://bdigital.unal.edu.co/68043/En los tejidos andinos aymara, el taypi es el centro que ordena las simetrías, asimetrías y ritmos de la práctica textil. Silvia Rivera Cusicanqui retoma el concepto para referirse a un taypi chꞌixi como el espacio donde lo indígena y lo occidental se entretejen y donde se evidencia la vitalidad de la compleja trama cultural latinoamericana. El presente trabajo busca indagar en la profundidad conceptual y la aplicabilidad de nociones como chꞌixi y taypi para analizar la práctica autotraductora en la actual poesía originaria bilingüe como un espacio intermedio pleno de tensiones, un tejido urdido en el conflicto y la complementariedad entre lenguas, culturas y subjetividades. Se analizarán poemas y metatextos de dos autores mapuche, Leonel Lienlaf y Adriana Paredes Pinda, en los que se plantea la tensión entre oralidad y escritura.In Andean Aymara weaving, the taypi is the center which arranges the symmetries, asymmetries and rhythms of the textile practice. Silvia Rivera Cusicanqui takes up this concept to refer to a taypi chꞌixi as the space where the Indigenous and the Western interweave, and the vitality of the complex Latin American cultural fabric is evinced. This work seeks to study the conceptual depth and the applicability of notions such as chꞌixi and taypi to analyze self-translation in current bilingual poetry of Indigenous authorship as an in-between space of tension, a fabric weaved in the conflict and complementarity among languages, cultures and subjectivities. This discussion will be followed by the analysis of poems and metatexts by the Mapuche authors Leonel Lienlaf and Adriana Pinda, which deal particularly with the tension between orality and writing.Nos tecidos andinos aymara, o taypi é centro que ordena as simetrias, assimetrias e ritmos da prática têxtil. Silvia Rivera Cusicanqui retoma o conceito para referir-se a um taypi chꞌixi como o espaço onde o indígena e o ocidental entretecem-se e onde evidencia-se a vitalidade da complexa trama cultural latino-americana. O presente trabalho visa indagar na profundidade conceitual e a aplicabilidade de noções como chꞌixi e taypi para analisar a prática auto-tradutora da atual poesia originária bilíngue como um espaço intermédio pleno de tensões, um tecido urdido no conflito e a complementariedade entre línguas, culturas e subjetividades. Analisaram-se poemas e meta-textos de dois autores Mapuche, Leonel Lienlaf e Adriana Paredes Pinda, nos quais planteia-se a tensão entre oralidade e escrita.application/pdfspaUniversidad Nacional de Colombia - Sede Amazonia - Instituto Amazónico de Investigaciones (IMANI) - Universidade Federal do Amazonas (UFAM) - Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social (PPGAS)https://revistas.unal.edu.co/index.php/imanimundo/article/view/64628Universidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Mundo AmazonicoMundo AmazonicoStocco, Melisa (2018) El concepto de itaypi ch'ixi/i como aporte al estudio de la poesía mapuche bilingüe. Mundo Amazónico, 9 (1). ISSN 2145-50825 Ciencias naturales y matemáticas / Science3 Ciencias sociales / Social sciencesautotraduccióntaypi ch’ixipoesia mapucheself-translationtaypi chꞌixiMapuche poetryauto-traduçãotaypi chꞌixipoesia MapucheEl concepto de itaypi ch'ixi/i como aporte al estudio de la poesía mapuche bilingüeArtículo de revistainfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Texthttp://purl.org/redcol/resource_type/ARTORIGINAL64628-383938-1-PB.pdfapplication/pdf619668https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/67015/1/64628-383938-1-PB.pdf76505714cfb27e7871eba455f27a0864MD51THUMBNAIL64628-383938-1-PB.pdf.jpg64628-383938-1-PB.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg8475https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/67015/2/64628-383938-1-PB.pdf.jpg1b2b74fbeb3fcd04e6f8af9d3b4071c3MD52unal/67015oai:repositorio.unal.edu.co:unal/670152023-05-27 23:03:37.113Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombiarepositorio_nal@unal.edu.co |