Classes sémantiques et traduction du lexique du domaine de la bourse
L’approche de textes spécialisés suscite quelques difficultés en ce qui concerne la recherche d’équivalents en langue cible. Nous avons examiné le lexique de la bourse par le biais de textes journalistiques et plus particulièrement de commentaires boursiers. Notre recherche s’est centrée sur l’appli...
- Autores:
-
Català Guitart, Dolors
- Tipo de recurso:
- Article of journal
- Fecha de publicación:
- 2014
- Institución:
- Universidad Nacional de Colombia
- Repositorio:
- Universidad Nacional de Colombia
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.unal.edu.co:unal/67172
- Acceso en línea:
- https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67172
http://bdigital.unal.edu.co/68200/
- Palabra clave:
- 8 Literatura y retórica / Literature
semantic classes and classes of object
metaphor
translation
stock-market lexicon
predicates and arguments
Clases semánticas y clases de objeto
metáfora
traducción
léxico de la bolsa
predicados y argumentos
classes sémantiques et classes d’objet
métaphore
traduction
lexique de la bourse
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
Summary: | L’approche de textes spécialisés suscite quelques difficultés en ce qui concerne la recherche d’équivalents en langue cible. Nous avons examiné le lexique de la bourse par le biais de textes journalistiques et plus particulièrement de commentaires boursiers. Notre recherche s’est centrée sur l’application du cadre méthodologique du lexique-grammaire et sur la notion de classes sémantiques comme instrument qui constitue une clé d’accès au sens et par là même facilite la traduction. Dans cet article, nous ferons une brève description du lexique de la bourse en termes de classes d’objets ; nous verrons aussi comment cette structuration est opératoire pour la traduction. Finalement, nous présenterons quelques ressources linguistiques-informatiques que nous avons développées en vue du traitement automatique. |
---|