A contribuição da tradução no suplemento literário Letras and Artes (1946-1954)
Metodologicamente baseado no levantamento catalográfico das traduções publicadas no suplemento literário Letras and Artes (1946-1954), o objetivo deste trabalho será analisar a importância que a tradução literária teve no que se refere à abertura intercultural e intelectual para outras formas de pen...
- Autores:
-
Lopes, Eldinar Nascimento
Guerra Leal, Izabela Guimarães
- Tipo de recurso:
- Article of journal
- Fecha de publicación:
- 2017
- Institución:
- Universidad Nacional de Colombia
- Repositorio:
- Universidad Nacional de Colombia
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.unal.edu.co:unal/67434
- Acceso en línea:
- https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67434
http://bdigital.unal.edu.co/68463/
- Palabra clave:
- 8 Literatura y retórica / Literature
Letras and Artes
literary supplement
translation
Letras and Artes
suplemento literario
traducción
Letras and Artes
suplemento literário
tradução
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
id |
UNACIONAL2_acf2c0bbd5190ec62844ef02782afd11 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unal.edu.co:unal/67434 |
network_acronym_str |
UNACIONAL2 |
network_name_str |
Universidad Nacional de Colombia |
repository_id_str |
|
spelling |
Atribución-NoComercial 4.0 InternacionalDerechos reservados - Universidad Nacional de Colombiahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Lopes, Eldinar Nascimentoc6181ae9-fd1c-4bdc-861b-449ddbc66571300Guerra Leal, Izabela Guimarães9e87739f-3642-4f71-a40e-680b60335a7f3002019-07-03T04:15:46Z2019-07-03T04:15:46Z2017-07-01ISSN: 2256-5450https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67434http://bdigital.unal.edu.co/68463/Metodologicamente baseado no levantamento catalográfico das traduções publicadas no suplemento literário Letras and Artes (1946-1954), o objetivo deste trabalho será analisar a importância que a tradução literária teve no que se refere à abertura intercultural e intelectual para outras formas de pensamento nesse periódico, e como ela se constitui como um importante dispositivo de formação cultural, social e política a partir de uma perspectiva sincrônica da literatura.The objective of this paper is to analyze the importance of literary translation in terms of intercultural and intellectual opening to other forms of thought in the literary supplement Letras and Artes (1946-1954),as well as to show how literary translation becomes an important mechanism for cultural, social, and political education from a synchronic perspective of literature. The methodology employed was the reviewof the catalogue compilation of translations published in the literary supplement.Metodológicamente basado en la recopilación catalográfica de las traducciones publicadas en el suplemento literario Letras and Artes (1946-1954), el objetivo de este trabajo es analizar la importancia que latraducción literaria tuvo en cuanto a la apertura intercultural e intelectual a otras formas de pensamiento en tal periódico, y cómo esta se constituye en un importante dispositivo de formación cultural, social y política desde una perspectiva sincrónica de la literatura.application/pdfspaUniversidad Nacional de Colombia - Sede Bogotá - Facultad de Ciencias Humanas - Departamento de Literaturahttps://revistas.unal.edu.co/index.php/lthc/article/view/63197Universidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Literatura: teoría, historia, críticaLiteratura: teoría, historia, críticaLopes, Eldinar Nascimento and Guerra Leal, Izabela Guimarães (2017) A contribuição da tradução no suplemento literário Letras and Artes (1946-1954). Literatura: teoría, historia, crítica, 19 (2). pp. 259-273. ISSN 2256-54508 Literatura y retórica / LiteratureLetras and Artesliterary supplementtranslationLetras and Artessuplemento literariotraducciónLetras and Artessuplemento literáriotraduçãoA contribuição da tradução no suplemento literário Letras and Artes (1946-1954)Artículo de revistainfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Texthttp://purl.org/redcol/resource_type/ARTORIGINAL63197-340729-2-PB.pdfapplication/pdf209607https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/67434/1/63197-340729-2-PB.pdf0901669bc4e7d1d5593200b01476871bMD51THUMBNAIL63197-340729-2-PB.pdf.jpg63197-340729-2-PB.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4903https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/67434/2/63197-340729-2-PB.pdf.jpged4632687fa6242b2af13f4f79fa8a26MD52unal/67434oai:repositorio.unal.edu.co:unal/674342024-05-21 23:09:20.432Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombiarepositorio_nal@unal.edu.co |
dc.title.spa.fl_str_mv |
A contribuição da tradução no suplemento literário Letras and Artes (1946-1954) |
title |
A contribuição da tradução no suplemento literário Letras and Artes (1946-1954) |
spellingShingle |
A contribuição da tradução no suplemento literário Letras and Artes (1946-1954) 8 Literatura y retórica / Literature Letras and Artes literary supplement translation Letras and Artes suplemento literario traducción Letras and Artes suplemento literário tradução |
title_short |
A contribuição da tradução no suplemento literário Letras and Artes (1946-1954) |
title_full |
A contribuição da tradução no suplemento literário Letras and Artes (1946-1954) |
title_fullStr |
A contribuição da tradução no suplemento literário Letras and Artes (1946-1954) |
title_full_unstemmed |
A contribuição da tradução no suplemento literário Letras and Artes (1946-1954) |
title_sort |
A contribuição da tradução no suplemento literário Letras and Artes (1946-1954) |
dc.creator.fl_str_mv |
Lopes, Eldinar Nascimento Guerra Leal, Izabela Guimarães |
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv |
Lopes, Eldinar Nascimento Guerra Leal, Izabela Guimarães |
dc.subject.ddc.spa.fl_str_mv |
8 Literatura y retórica / Literature |
topic |
8 Literatura y retórica / Literature Letras and Artes literary supplement translation Letras and Artes suplemento literario traducción Letras and Artes suplemento literário tradução |
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv |
Letras and Artes literary supplement translation Letras and Artes suplemento literario traducción Letras and Artes suplemento literário tradução |
description |
Metodologicamente baseado no levantamento catalográfico das traduções publicadas no suplemento literário Letras and Artes (1946-1954), o objetivo deste trabalho será analisar a importância que a tradução literária teve no que se refere à abertura intercultural e intelectual para outras formas de pensamento nesse periódico, e como ela se constitui como um importante dispositivo de formação cultural, social e política a partir de uma perspectiva sincrônica da literatura. |
publishDate |
2017 |
dc.date.issued.spa.fl_str_mv |
2017-07-01 |
dc.date.accessioned.spa.fl_str_mv |
2019-07-03T04:15:46Z |
dc.date.available.spa.fl_str_mv |
2019-07-03T04:15:46Z |
dc.type.spa.fl_str_mv |
Artículo de revista |
dc.type.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 |
dc.type.driver.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.version.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
dc.type.content.spa.fl_str_mv |
Text |
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/redcol/resource_type/ART |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.issn.spa.fl_str_mv |
ISSN: 2256-5450 |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67434 |
dc.identifier.eprints.spa.fl_str_mv |
http://bdigital.unal.edu.co/68463/ |
identifier_str_mv |
ISSN: 2256-5450 |
url |
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67434 http://bdigital.unal.edu.co/68463/ |
dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.spa.fl_str_mv |
https://revistas.unal.edu.co/index.php/lthc/article/view/63197 |
dc.relation.ispartof.spa.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Literatura: teoría, historia, crítica Literatura: teoría, historia, crítica |
dc.relation.references.spa.fl_str_mv |
Lopes, Eldinar Nascimento and Guerra Leal, Izabela Guimarães (2017) A contribuição da tradução no suplemento literário Letras and Artes (1946-1954). Literatura: teoría, historia, crítica, 19 (2). pp. 259-273. ISSN 2256-5450 |
dc.rights.spa.fl_str_mv |
Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia |
dc.rights.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.rights.license.spa.fl_str_mv |
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional |
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ |
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Colombia - Sede Bogotá - Facultad de Ciencias Humanas - Departamento de Literatura |
institution |
Universidad Nacional de Colombia |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/67434/1/63197-340729-2-PB.pdf https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/67434/2/63197-340729-2-PB.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
0901669bc4e7d1d5593200b01476871b ed4632687fa6242b2af13f4f79fa8a26 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombia |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio_nal@unal.edu.co |
_version_ |
1814089743061745664 |