“Elevación”: un poema no traducido por Andrés Holguín

En esta nota pretendo, en primer lugar, mostrar la dificultad de asignarle un calificativo a Charles Baudelaire poeta y, en consecuencia, situar su obra en un movimiento concreto: es posromántico, parnasiano, simbolista, decadente o simplemente moderno. En segundo lugar, ejemplifico tal dificultad c...

Full description

Autores:
Goenaga Olivares, Francia Elena
Tipo de recurso:
Article of journal
Fecha de publicación:
2017
Institución:
Universidad Nacional de Colombia
Repositorio:
Universidad Nacional de Colombia
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.unal.edu.co:unal/67444
Acceso en línea:
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67444
http://bdigital.unal.edu.co/68473/
Palabra clave:
8 Literatura y retórica / Literature
Charles Baudelaire
Andrés Holguín
simbolismo
parnasianismo
moderno
Charles Baudelaire
Andrés Holguín
Symbolism
Parnassianism
modern
Andrés Holguín
Charles Baudelaire
moderno
parnasianismo
simbolismo
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
id UNACIONAL2_acd496aae17c0231f308c7088bb411c4
oai_identifier_str oai:repositorio.unal.edu.co:unal/67444
network_acronym_str UNACIONAL2
network_name_str Universidad Nacional de Colombia
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv “Elevación”: un poema no traducido por Andrés Holguín
title “Elevación”: un poema no traducido por Andrés Holguín
spellingShingle “Elevación”: un poema no traducido por Andrés Holguín
8 Literatura y retórica / Literature
Charles Baudelaire
Andrés Holguín
simbolismo
parnasianismo
moderno
Charles Baudelaire
Andrés Holguín
Symbolism
Parnassianism
modern
Andrés Holguín
Charles Baudelaire
moderno
parnasianismo
simbolismo
title_short “Elevación”: un poema no traducido por Andrés Holguín
title_full “Elevación”: un poema no traducido por Andrés Holguín
title_fullStr “Elevación”: un poema no traducido por Andrés Holguín
title_full_unstemmed “Elevación”: un poema no traducido por Andrés Holguín
title_sort “Elevación”: un poema no traducido por Andrés Holguín
dc.creator.fl_str_mv Goenaga Olivares, Francia Elena
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv Goenaga Olivares, Francia Elena
dc.subject.ddc.spa.fl_str_mv 8 Literatura y retórica / Literature
topic 8 Literatura y retórica / Literature
Charles Baudelaire
Andrés Holguín
simbolismo
parnasianismo
moderno
Charles Baudelaire
Andrés Holguín
Symbolism
Parnassianism
modern
Andrés Holguín
Charles Baudelaire
moderno
parnasianismo
simbolismo
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv Charles Baudelaire
Andrés Holguín
simbolismo
parnasianismo
moderno
Charles Baudelaire
Andrés Holguín
Symbolism
Parnassianism
modern
Andrés Holguín
Charles Baudelaire
moderno
parnasianismo
simbolismo
description En esta nota pretendo, en primer lugar, mostrar la dificultad de asignarle un calificativo a Charles Baudelaire poeta y, en consecuencia, situar su obra en un movimiento concreto: es posromántico, parnasiano, simbolista, decadente o simplemente moderno. En segundo lugar, ejemplifico tal dificultad con el análisis del poema “Elevación”, mostrando los elementos que me permiten incluirlo en el simbolismo,para finalmente concluir, de los poemas ausentes en la traducción de Andrés Holguín, que la “práctica crítica”, en términos de Michael Sisson, predomina en su tarea de traductor. Es decir, Holguín destaca al poeta plenamente moderno y decadente, en cuya obra el mal predomina, eliminando, de este modo, la discusión con los lineamientos teóricos de movimientos como el Simbolismo y el Romanticismo.
publishDate 2017
dc.date.issued.spa.fl_str_mv 2017-07-01
dc.date.accessioned.spa.fl_str_mv 2019-07-03T04:17:13Z
dc.date.available.spa.fl_str_mv 2019-07-03T04:17:13Z
dc.type.spa.fl_str_mv Artículo de revista
dc.type.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.type.driver.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.version.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.content.spa.fl_str_mv Text
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv http://purl.org/redcol/resource_type/ART
format http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
status_str publishedVersion
dc.identifier.issn.spa.fl_str_mv ISSN: 2256-5450
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67444
dc.identifier.eprints.spa.fl_str_mv http://bdigital.unal.edu.co/68473/
identifier_str_mv ISSN: 2256-5450
url https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67444
http://bdigital.unal.edu.co/68473/
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.spa.fl_str_mv https://revistas.unal.edu.co/index.php/lthc/article/view/63929
dc.relation.ispartof.spa.fl_str_mv Universidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Literatura: teoría, historia, crítica
Literatura: teoría, historia, crítica
dc.relation.references.spa.fl_str_mv Goenaga Olivares, Francia Elena (2017) “Elevación”: un poema no traducido por Andrés Holguín. Literatura: teoría, historia, crítica, 19 (2). pp. 247-258. ISSN 2256-5450
dc.rights.spa.fl_str_mv Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia
dc.rights.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.license.spa.fl_str_mv Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.spa.fl_str_mv Universidad Nacional de Colombia - Sede Bogotá - Facultad de Ciencias Humanas - Departamento de Literatura
institution Universidad Nacional de Colombia
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/67444/1/63929-340727-2-PB.pdf
https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/67444/2/63929-340727-2-PB.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 6e26a086c97eb55ce45da36a39e93fc8
25ab2e4d205f400c1bf41fb6836f525d
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombia
repository.mail.fl_str_mv repositorio_nal@unal.edu.co
_version_ 1814089239514578944
spelling Atribución-NoComercial 4.0 InternacionalDerechos reservados - Universidad Nacional de Colombiahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Goenaga Olivares, Francia Elenadbe4312c-3754-4a1a-b097-5e60ec83db913002019-07-03T04:17:13Z2019-07-03T04:17:13Z2017-07-01ISSN: 2256-5450https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67444http://bdigital.unal.edu.co/68473/En esta nota pretendo, en primer lugar, mostrar la dificultad de asignarle un calificativo a Charles Baudelaire poeta y, en consecuencia, situar su obra en un movimiento concreto: es posromántico, parnasiano, simbolista, decadente o simplemente moderno. En segundo lugar, ejemplifico tal dificultad con el análisis del poema “Elevación”, mostrando los elementos que me permiten incluirlo en el simbolismo,para finalmente concluir, de los poemas ausentes en la traducción de Andrés Holguín, que la “práctica crítica”, en términos de Michael Sisson, predomina en su tarea de traductor. Es decir, Holguín destaca al poeta plenamente moderno y decadente, en cuya obra el mal predomina, eliminando, de este modo, la discusión con los lineamientos teóricos de movimientos como el Simbolismo y el Romanticismo.In the first place, the article highlights the difficulty of labeling Charles Baudelaire as a poet, and, consequently, of situating his work in a specific movement. Is it post-Romantic, Parnassian, Symbolist,decadent, or simply modern? Secondly, the article illustrates that difficulty through the analysis of the poem “Elevation”, in order to show those elements that make it possible to classify it as a symbolist poem.Finally, on the basis of the poems not translated by Andrés Holguín, the article concludes that “critical practice”, as defined by Michael Sisson, predominates in Holguín’s task as a translator. That is to say thathe emphasizes the fully modern and decadent poet, whose work focuses on evil, thus eliminating the discussion with the theoretical tenets of movements such as Symbolism and Romanticism.Neste texto, pretendo, em primeiro lugar, mostrar a dificuldade de designar um qualificativo a Charles Baudelaire poeta e, em consequência, posicionar sua obra num movimento concreto: é pós-romântico, parnasiano, simbolista, decadente ou simplesmente moderno. Em segundo lugar, exemplifico essa dificuldade com a análise do poema “Elévation”, na qual mostro os elementos que me permitem incluí-lo no simbolismo, para finalmente tirar conclusões dos poemas ausentes na tradução de Andrés Holguín, na qual a “prática crítica”, em termos de Michael Sisson, predomina em sua tarefa de tradutor. Isto é,Holguín destaca o poeta plenamente moderno e decadente, com uma obra na qual o mal predomina, eliminando, desse modo, a discussão com os lineamentos teóricos de movimentos como o simbolismoe o romantismo.application/pdfspaUniversidad Nacional de Colombia - Sede Bogotá - Facultad de Ciencias Humanas - Departamento de Literaturahttps://revistas.unal.edu.co/index.php/lthc/article/view/63929Universidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Literatura: teoría, historia, críticaLiteratura: teoría, historia, críticaGoenaga Olivares, Francia Elena (2017) “Elevación”: un poema no traducido por Andrés Holguín. Literatura: teoría, historia, crítica, 19 (2). pp. 247-258. ISSN 2256-54508 Literatura y retórica / LiteratureCharles BaudelaireAndrés HolguínsimbolismoparnasianismomodernoCharles BaudelaireAndrés HolguínSymbolismParnassianismmodernAndrés HolguínCharles Baudelairemodernoparnasianismosimbolismo“Elevación”: un poema no traducido por Andrés HolguínArtículo de revistainfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Texthttp://purl.org/redcol/resource_type/ARTORIGINAL63929-340727-2-PB.pdfapplication/pdf178496https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/67444/1/63929-340727-2-PB.pdf6e26a086c97eb55ce45da36a39e93fc8MD51THUMBNAIL63929-340727-2-PB.pdf.jpg63929-340727-2-PB.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5072https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/67444/2/63929-340727-2-PB.pdf.jpg25ab2e4d205f400c1bf41fb6836f525dMD52unal/67444oai:repositorio.unal.edu.co:unal/674442024-05-21 23:09:21.866Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombiarepositorio_nal@unal.edu.co