Muruikɨ 64 Chuere

Esta canción se canta en la madrugada. Canto que se relaciona con el pájaro carpintero. El cantor canta esta canción como despedida del baile de la maloca, en la madrugada, para ir a su casa. (Casete original de Anastasia 09-10). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui...

Full description

Autores:
Jimaido, Alfonso (Jɨmuizɨtofe)
Tipo de recurso:
http://purl.org/coar/resource_type/c_18cc
Fecha de publicación:
2005
Institución:
Universidad Nacional de Colombia
Repositorio:
Universidad Nacional de Colombia
Idioma:
hto
OAI Identifier:
oai:repositorio.unal.edu.co:unal/85152
Acceso en línea:
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/85152
Palabra clave:
300 - Ciencias sociales::301 - Sociología y antropología
Lengua no escrita
Rituales
Cantos rituales
Baile de frutas
Gente de centro
Yuakɨ
Muruikɨ
Gente de centro
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
Description
Summary:Esta canción se canta en la madrugada. Canto que se relaciona con el pájaro carpintero. El cantor canta esta canción como despedida del baile de la maloca, en la madrugada, para ir a su casa. (Casete original de Anastasia 09-10). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista e investigadora Anastasia Candre Yamakuri con el cantor Alfonso Jimaido Jɨmuizɨtofe.