La interferencia léxica español (L1)-inglés (L2) e inglés (L2)-español (L1) en el texto escrito de estudiantes de grado 9º del Colegio Bilingüe Pío XII
Este trabajo describe las interferencias léxicas experimentadas por estudiantes de grado 9º del Colegio Bilingüe Pío XII, en tres tipos de texto escritos (narrativo, expositivo y argumentativo) en sus dos lenguas (español e inglés). Este estudio trata, en su orden, la lengua afectada, el tipo de tex...
- Autores:
-
Pulido Aguirre, Yeny Alexandra
- Tipo de recurso:
- Fecha de publicación:
- 2010
- Institución:
- Universidad Nacional de Colombia
- Repositorio:
- Universidad Nacional de Colombia
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.unal.edu.co:unal/70457
- Acceso en línea:
- https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/70457
http://bdigital.unal.edu.co/2732/
- Palabra clave:
- 42 Inglés e inglés antíguo / Specific languages
46 Lenguas española y portuguesa / Specific languages
41 Ligüística / Linguistics
Bilingüismo
Interferencia
Léxico
Educación bilingüe
Texto escrito
Bilingualism
Interference
Vocabulary
Bilingual education
Written text
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
Summary: | Este trabajo describe las interferencias léxicas experimentadas por estudiantes de grado 9º del Colegio Bilingüe Pío XII, en tres tipos de texto escritos (narrativo, expositivo y argumentativo) en sus dos lenguas (español e inglés). Este estudio trata, en su orden, la lengua afectada, el tipo de texto, la categoría gramatical y el tipo de interferencia hallados en los textos. / Abstract. This study describes the lexical interferences occurred in three types of text (narrative, expositive and argumentative ones) and the two languages (spanish and english) of 9th grade bilingual students spanish-english form the Pío XII Bilingual School. This work deals with the affected language, the text type, the grammatical category, and the interference type found into the texts. |
---|