The quest for equivalence in a transnational language: the locus of the reader
The aim of this paper is to present an analytical reflection on the practice of translation in the Spanish-speaking world, particularly in Colombia, based on professional experience in the publishing industry during the last 10 years. It is also an attempt to draw theoretical guidelines from transla...
- Autores:
-
Guhl Corpas, Mercedes
- Tipo de recurso:
- Article of journal
- Fecha de publicación:
- 2002
- Institución:
- Universidad Nacional de Colombia
- Repositorio:
- Universidad Nacional de Colombia
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.unal.edu.co:unal/30912
- Acceso en línea:
- https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/30912
http://bdigital.unal.edu.co/20988/
- Palabra clave:
- traducción
identidad
recepción de textos
literatura
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
id |
UNACIONAL2_998134f0e4cdfe1fae0e33d058c89004 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unal.edu.co:unal/30912 |
network_acronym_str |
UNACIONAL2 |
network_name_str |
Universidad Nacional de Colombia |
repository_id_str |
|
spelling |
Atribución-NoComercial 4.0 InternacionalDerechos reservados - Universidad Nacional de Colombiahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Guhl Corpas, Mercedes726c0912-f318-4777-8ec5-78a182f01a7c3002019-06-26T14:16:04Z2019-06-26T14:16:04Z2002https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/30912http://bdigital.unal.edu.co/20988/The aim of this paper is to present an analytical reflection on the practice of translation in the Spanish-speaking world, particularly in Colombia, based on professional experience in the publishing industry during the last 10 years. It is also an attempt to draw theoretical guidelines from translation practice and, hopefully, to address specific difficulties of a translation process undertaken in the peripheries of a transnational language. This paper attempts to collect research data from experience, as one of the problems for conducting research in the Third World countries is the unavailability of information already processed according to standards of scientificity, Research in the Third World may require devising a way for collecting data, and devising new conceptual grids.The aim of this paper is to present an analytical reflection on the practice of translation in the Spanish-speaking world, particularly in Colombia, based on professional experience in the publishing industry during the last 10 years. It is also an attempt to draw theoretical guidelines from translation practice and, hopefully, to address specific difficulties of a translation process undertaken in the peripheries of a transnational language. This paper atternpts to collect research data from experience, as one of the problems for conducting research in the Third World countries is the unavailability of information already processed according to standards of scientificity, Research in the Third World may require devising a way for collecting data, and devising new conceptual grids.application/pdfspaForma y Funciónhttp://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/17242Universidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Forma y FunciónForma y FunciónForma y Función; núm. 15 (2002); 141-156 2256-5469 0120-338XGuhl Corpas, Mercedes (2002) The quest for equivalence in a transnational language: the locus of the reader. Forma y Función; núm. 15 (2002); 141-156 2256-5469 0120-338X .The quest for equivalence in a transnational language: the locus of the readerArtículo de revistainfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Texthttp://purl.org/redcol/resource_type/ARTtraducciónidentidadrecepción de textosliteraturaORIGINAL17242-54610-1-PB.pdfapplication/pdf2658617https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/30912/1/17242-54610-1-PB.pdf8101dde9bb6f4a06d44fab021d1f8fc0MD51THUMBNAIL17242-54610-1-PB.pdf.jpg17242-54610-1-PB.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg3487https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/30912/2/17242-54610-1-PB.pdf.jpgb7ce7d8091ffac0312606992f455e72fMD52unal/30912oai:repositorio.unal.edu.co:unal/309122022-11-28 23:04:41.246Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombiarepositorio_nal@unal.edu.co |
dc.title.spa.fl_str_mv |
The quest for equivalence in a transnational language: the locus of the reader |
title |
The quest for equivalence in a transnational language: the locus of the reader |
spellingShingle |
The quest for equivalence in a transnational language: the locus of the reader traducción identidad recepción de textos literatura |
title_short |
The quest for equivalence in a transnational language: the locus of the reader |
title_full |
The quest for equivalence in a transnational language: the locus of the reader |
title_fullStr |
The quest for equivalence in a transnational language: the locus of the reader |
title_full_unstemmed |
The quest for equivalence in a transnational language: the locus of the reader |
title_sort |
The quest for equivalence in a transnational language: the locus of the reader |
dc.creator.fl_str_mv |
Guhl Corpas, Mercedes |
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv |
Guhl Corpas, Mercedes |
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv |
traducción identidad recepción de textos literatura |
topic |
traducción identidad recepción de textos literatura |
description |
The aim of this paper is to present an analytical reflection on the practice of translation in the Spanish-speaking world, particularly in Colombia, based on professional experience in the publishing industry during the last 10 years. It is also an attempt to draw theoretical guidelines from translation practice and, hopefully, to address specific difficulties of a translation process undertaken in the peripheries of a transnational language. This paper attempts to collect research data from experience, as one of the problems for conducting research in the Third World countries is the unavailability of information already processed according to standards of scientificity, Research in the Third World may require devising a way for collecting data, and devising new conceptual grids. |
publishDate |
2002 |
dc.date.issued.spa.fl_str_mv |
2002 |
dc.date.accessioned.spa.fl_str_mv |
2019-06-26T14:16:04Z |
dc.date.available.spa.fl_str_mv |
2019-06-26T14:16:04Z |
dc.type.spa.fl_str_mv |
Artículo de revista |
dc.type.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 |
dc.type.driver.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.version.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
dc.type.content.spa.fl_str_mv |
Text |
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/redcol/resource_type/ART |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/30912 |
dc.identifier.eprints.spa.fl_str_mv |
http://bdigital.unal.edu.co/20988/ |
url |
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/30912 http://bdigital.unal.edu.co/20988/ |
dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.spa.fl_str_mv |
http://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/17242 |
dc.relation.ispartof.spa.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Forma y Función Forma y Función |
dc.relation.ispartofseries.none.fl_str_mv |
Forma y Función; núm. 15 (2002); 141-156 2256-5469 0120-338X |
dc.relation.references.spa.fl_str_mv |
Guhl Corpas, Mercedes (2002) The quest for equivalence in a transnational language: the locus of the reader. Forma y Función; núm. 15 (2002); 141-156 2256-5469 0120-338X . |
dc.rights.spa.fl_str_mv |
Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia |
dc.rights.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.rights.license.spa.fl_str_mv |
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional |
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ |
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Forma y Función |
institution |
Universidad Nacional de Colombia |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/30912/1/17242-54610-1-PB.pdf https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/30912/2/17242-54610-1-PB.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
8101dde9bb6f4a06d44fab021d1f8fc0 b7ce7d8091ffac0312606992f455e72f |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombia |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio_nal@unal.edu.co |
_version_ |
1814089323921801216 |