Adaptación transcultural, validez y confiabilidad del “environmental stress questionnaire –ESQ”

Las unidades de cuidado intensivo son consideradas un área generadora de estrés dadas las alteraciones de las personas que allí se hospitaliza, las circunstancias propias del entorno y el enfoque biomédico. En estas circunstancias el estrés ha demostrado que obstaculiza el tratamiento, entorpece la...

Full description

Autores:
Bernal Ruiz, Diana Carolina
Tipo de recurso:
Fecha de publicación:
2015
Institución:
Universidad Nacional de Colombia
Repositorio:
Universidad Nacional de Colombia
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.unal.edu.co:unal/54841
Acceso en línea:
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/54841
http://bdigital.unal.edu.co/50037/
Palabra clave:
15 Psicología / Psychology
51 Matemáticas / Mathematics
61 Ciencias médicas; Medicina / Medicine and health
Mediciones
Escalas
Estrés Psicológico
Cuidados Críticos
Unidades de Cuidados Intensivos
Measurements
Scales
Stress Psychological
Critical Care
Intensive Care Units
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
id UNACIONAL2_9183eb0ec8733a477b639c15173701ca
oai_identifier_str oai:repositorio.unal.edu.co:unal/54841
network_acronym_str UNACIONAL2
network_name_str Universidad Nacional de Colombia
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv Adaptación transcultural, validez y confiabilidad del “environmental stress questionnaire –ESQ”
title Adaptación transcultural, validez y confiabilidad del “environmental stress questionnaire –ESQ”
spellingShingle Adaptación transcultural, validez y confiabilidad del “environmental stress questionnaire –ESQ”
15 Psicología / Psychology
51 Matemáticas / Mathematics
61 Ciencias médicas; Medicina / Medicine and health
Mediciones
Escalas
Estrés Psicológico
Cuidados Críticos
Unidades de Cuidados Intensivos
Measurements
Scales
Stress Psychological
Critical Care
Intensive Care Units
title_short Adaptación transcultural, validez y confiabilidad del “environmental stress questionnaire –ESQ”
title_full Adaptación transcultural, validez y confiabilidad del “environmental stress questionnaire –ESQ”
title_fullStr Adaptación transcultural, validez y confiabilidad del “environmental stress questionnaire –ESQ”
title_full_unstemmed Adaptación transcultural, validez y confiabilidad del “environmental stress questionnaire –ESQ”
title_sort Adaptación transcultural, validez y confiabilidad del “environmental stress questionnaire –ESQ”
dc.creator.fl_str_mv Bernal Ruiz, Diana Carolina
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv Bernal Ruiz, Diana Carolina
dc.contributor.spa.fl_str_mv González Consuegra, Renata Virginia
dc.subject.ddc.spa.fl_str_mv 15 Psicología / Psychology
51 Matemáticas / Mathematics
61 Ciencias médicas; Medicina / Medicine and health
topic 15 Psicología / Psychology
51 Matemáticas / Mathematics
61 Ciencias médicas; Medicina / Medicine and health
Mediciones
Escalas
Estrés Psicológico
Cuidados Críticos
Unidades de Cuidados Intensivos
Measurements
Scales
Stress Psychological
Critical Care
Intensive Care Units
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv Mediciones
Escalas
Estrés Psicológico
Cuidados Críticos
Unidades de Cuidados Intensivos
Measurements
Scales
Stress Psychological
Critical Care
Intensive Care Units
description Las unidades de cuidado intensivo son consideradas un área generadora de estrés dadas las alteraciones de las personas que allí se hospitaliza, las circunstancias propias del entorno y el enfoque biomédico. En estas circunstancias el estrés ha demostrado que obstaculiza el tratamiento, entorpece la recuperación, ocasiona disconfort, genera sobrecostos y puede equipararse con, o empeorar una enfermedad por lo que se hace necesario contar con una herramienta de evaluación que posibilite la identificación e implementación de medidas dirigidas a brindar mejor atención, crear ambientes integrales más humanizados y minimizar el efecto negativo que el entorno de cuidados intensivos tiene. En ese contexto el “Environmental Stress Questionnaire” (ESQ) es un instrumento con propiedades psicométricas aceptables para la cuantificación de factores estresantes y estrés. Hecho por M. Cornock en 1998 a partir de modificaciones a dos cuestionarios realizados con este mismo fin, el ESQ es una herramienta concebida para población adulta anglosajona de la cual no se dispone una versión en español y de la que por lo tanto se desconoce su validez y confiabilidad en dicho idioma. Objetivo: Establecer en español una versión equivalente, válida y confiable del ESQ, instrumento utilizado para la cuantificación de factores estresantes percibidos por los pacientes adultos en la unidad de cuidados intensivos. Método: Estudio cuantitativo de tipo metodológico que mediante la traducción – retrotraducción, el cálculo del índice de concordancia simple (ICS), el índice modificado de Lawshe (CVR’), el análisis factorial, el cálculo del Alfa de Cronbach y el método de dos mitades estableció la adaptación transcultural, la validez facial, la validez de contenido, la validez de constructo y la consistencia interna para la versión en español del ESQ. Resultados: Se realizó la versión en español del ESQ. La validez facial determinada por expertos permitió cambiar el título, los cuantificadores lingüísticos, trasformar 7 ítems y reemplazar 14 por ICS inferior a 0.8. La validez de contenido posibilitó la adición de 3 ítems, eliminar 10 que resultaron redundantes y obtener un CVR’ mayor de 0.58. La validez facial establecida por pacientes con ICS superior a 0.8 ratifico la claridad, comprensión, precisión y forma del instrumento en español. La escala tiene una solución de cuatro factores con una varianza explicada del 32.248%. Para la práctica la herramienta se considera fiable con un Alfa de Cronbach de 0.877, un coeficiente de Spearman de 0.811 y un coeficiente de Guttman de 0.810. Conclusión: La “Escala de factores estresantes experimentados por los pacientes en la unidad de cuidados intensivos” es la versión valida en español del ESQ. Recomendaciones: Antes del uso habitual de la herramienta se hace necesario revisar su extensión, los cuantificadores lingüísticos y concretar el significado del término estrés con el sujeto de evaluación para evitar el solapamiento con otros constructos.
publishDate 2015
dc.date.issued.spa.fl_str_mv 2015-07-03
dc.date.accessioned.spa.fl_str_mv 2019-07-02T11:12:25Z
dc.date.available.spa.fl_str_mv 2019-07-02T11:12:25Z
dc.type.spa.fl_str_mv Trabajo de grado - Maestría
dc.type.driver.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.type.version.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/acceptedVersion
dc.type.content.spa.fl_str_mv Text
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv http://purl.org/redcol/resource_type/TM
status_str acceptedVersion
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/54841
dc.identifier.eprints.spa.fl_str_mv http://bdigital.unal.edu.co/50037/
url https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/54841
http://bdigital.unal.edu.co/50037/
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.spa.fl_str_mv Universidad Nacional de Colombia Sede Bogotá Facultad de Enfermería
Facultad de Enfermería
dc.relation.references.spa.fl_str_mv Bernal Ruiz, Diana Carolina (2015) Adaptación transcultural, validez y confiabilidad del “environmental stress questionnaire –ESQ”. Maestría thesis, Universidad Nacional de Colombia.
dc.rights.spa.fl_str_mv Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia
dc.rights.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.license.spa.fl_str_mv Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
institution Universidad Nacional de Colombia
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/54841/1/Tesis%2035534421.pdf
https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/54841/2/Tesis%2035534421.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 7916a996e2392977768d0052d1104dfd
64b3d22b1ad75e3aff7501e8696c0e8e
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombia
repository.mail.fl_str_mv repositorio_nal@unal.edu.co
_version_ 1806886166786473984
spelling Atribución-NoComercial 4.0 InternacionalDerechos reservados - Universidad Nacional de Colombiahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2González Consuegra, Renata VirginiaBernal Ruiz, Diana Carolina0cef2886-a6e4-4e5d-a524-9138cf8269c03002019-07-02T11:12:25Z2019-07-02T11:12:25Z2015-07-03https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/54841http://bdigital.unal.edu.co/50037/Las unidades de cuidado intensivo son consideradas un área generadora de estrés dadas las alteraciones de las personas que allí se hospitaliza, las circunstancias propias del entorno y el enfoque biomédico. En estas circunstancias el estrés ha demostrado que obstaculiza el tratamiento, entorpece la recuperación, ocasiona disconfort, genera sobrecostos y puede equipararse con, o empeorar una enfermedad por lo que se hace necesario contar con una herramienta de evaluación que posibilite la identificación e implementación de medidas dirigidas a brindar mejor atención, crear ambientes integrales más humanizados y minimizar el efecto negativo que el entorno de cuidados intensivos tiene. En ese contexto el “Environmental Stress Questionnaire” (ESQ) es un instrumento con propiedades psicométricas aceptables para la cuantificación de factores estresantes y estrés. Hecho por M. Cornock en 1998 a partir de modificaciones a dos cuestionarios realizados con este mismo fin, el ESQ es una herramienta concebida para población adulta anglosajona de la cual no se dispone una versión en español y de la que por lo tanto se desconoce su validez y confiabilidad en dicho idioma. Objetivo: Establecer en español una versión equivalente, válida y confiable del ESQ, instrumento utilizado para la cuantificación de factores estresantes percibidos por los pacientes adultos en la unidad de cuidados intensivos. Método: Estudio cuantitativo de tipo metodológico que mediante la traducción – retrotraducción, el cálculo del índice de concordancia simple (ICS), el índice modificado de Lawshe (CVR’), el análisis factorial, el cálculo del Alfa de Cronbach y el método de dos mitades estableció la adaptación transcultural, la validez facial, la validez de contenido, la validez de constructo y la consistencia interna para la versión en español del ESQ. Resultados: Se realizó la versión en español del ESQ. La validez facial determinada por expertos permitió cambiar el título, los cuantificadores lingüísticos, trasformar 7 ítems y reemplazar 14 por ICS inferior a 0.8. La validez de contenido posibilitó la adición de 3 ítems, eliminar 10 que resultaron redundantes y obtener un CVR’ mayor de 0.58. La validez facial establecida por pacientes con ICS superior a 0.8 ratifico la claridad, comprensión, precisión y forma del instrumento en español. La escala tiene una solución de cuatro factores con una varianza explicada del 32.248%. Para la práctica la herramienta se considera fiable con un Alfa de Cronbach de 0.877, un coeficiente de Spearman de 0.811 y un coeficiente de Guttman de 0.810. Conclusión: La “Escala de factores estresantes experimentados por los pacientes en la unidad de cuidados intensivos” es la versión valida en español del ESQ. Recomendaciones: Antes del uso habitual de la herramienta se hace necesario revisar su extensión, los cuantificadores lingüísticos y concretar el significado del término estrés con el sujeto de evaluación para evitar el solapamiento con otros constructos.Abstract. The intensive care units are regarded as a stress generating area given the alterations of people are hospitalized there, the circumstances of the environment and the biomedical approach. In these circumstances the stress has been shown to hinder the treatment hinders recovery, causes discomfort, generates overruns and can be equated with, or worsen disease so it is necessary to have an assessment tool that enables the identification and implementation of measures aimed at providing better care, create more comprehensive humanized environments and minimize the negative effect that the critical care environment has. In this context the "Environmental Stress Questionnaire” (ESQ) is an instrument with acceptable psychometric properties for quantification of stressors and stress. Made by M. Cornock in 1998 from modifications to questionnaires administered to the same end, the ESQ is a tool designed to Anglo adult population in which a Spanish version is not available and therefore is unknown validity and reliability in that language. Objective: Set in Spanish equivalent, valid and reliable version of the ESQ, instrument used for quantification of stressors perceived by adult patients in the intensive care unit. Method: Quantitative study methodological you through translation - retrotranslation index calculation simple matching (ICS), the modified index Lawshe (CVR), factor analysis, calculation of Cronbach's alpha and method two halves established cultural adaptation, face validity, content validity, construct validity and internal consistency for the Spanish version of the ESQ. Results: The Spanish version was performed on the ESQ. The face validity determined by experts allowed to change the title, language quantifiers, transform 7 items and replace 14 by less than 0.8 ICS. Content validity enabled the addition of 3 items, scoring 10 who were redundant and obtain a 'greater than 0.58 CVR. The face validity established by patients with upper ICS 0.8 I confirm clarity, understanding, accuracy and form of the instrument in Spanish. The scale has a four-factor solution with an explained variance of 32 248%. For practical tool is deemed reliable with Cronbach's alpha of 0.877, Spearman coefficient of 0.811 and Guttman coefficient of 0.810. Conclusion: The "Scale of stressors experienced by patients in the intensive care unit" in Spanish is the valid version of the ESQ. Recommendations: Before routine use of the tool it is necessary to review its extension, linguistic quantifiers and define the meaning of stress with the subject of evaluation to avoid overlaps with other constructs.Maestríaapplication/pdfspaUniversidad Nacional de Colombia Sede Bogotá Facultad de EnfermeríaFacultad de EnfermeríaBernal Ruiz, Diana Carolina (2015) Adaptación transcultural, validez y confiabilidad del “environmental stress questionnaire –ESQ”. Maestría thesis, Universidad Nacional de Colombia.15 Psicología / Psychology51 Matemáticas / Mathematics61 Ciencias médicas; Medicina / Medicine and healthMedicionesEscalasEstrés PsicológicoCuidados CríticosUnidades de Cuidados IntensivosMeasurementsScalesStress PsychologicalCritical CareIntensive Care UnitsAdaptación transcultural, validez y confiabilidad del “environmental stress questionnaire –ESQ”Trabajo de grado - Maestríainfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionTexthttp://purl.org/redcol/resource_type/TMORIGINALTesis 35534421.pdfapplication/pdf9205144https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/54841/1/Tesis%2035534421.pdf7916a996e2392977768d0052d1104dfdMD51THUMBNAILTesis 35534421.pdf.jpgTesis 35534421.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4079https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/54841/2/Tesis%2035534421.pdf.jpg64b3d22b1ad75e3aff7501e8696c0e8eMD52unal/54841oai:repositorio.unal.edu.co:unal/548412023-03-09 23:11:43.03Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombiarepositorio_nal@unal.edu.co