Experiencia piloto en el levantamiento de un corpus especial de lengua oral para la descripción lingüística del creole de San Andrés
Los estudios del creole de San Andrés no han sido sistemáticos ni continuos. Los datos primarios sobre los que se han basado las descripciones son escasos, inaccesibles y están desfasados. Por ello, la Sede Caribe de la Universidad Nacional propone recolectar un corpus de la lengua. El presente trab...
- Autores:
-
Loaiza-Camacho, Bryan Steven
- Tipo de recurso:
- Trabajo de grado de pregrado
- Fecha de publicación:
- 2018
- Institución:
- Universidad Nacional de Colombia
- Repositorio:
- Universidad Nacional de Colombia
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.unal.edu.co:unal/77002
- Acceso en línea:
- https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/77002
http://bdigital.unal.edu.co/74146/
- Palabra clave:
- creole de San Andrés
lingüística de corpus
documentación lingüística
Islander Creole English
corpus linguistics
language documentation
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
id |
UNACIONAL2_886c0e0ca4593b54babf801637af0c02 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unal.edu.co:unal/77002 |
network_acronym_str |
UNACIONAL2 |
network_name_str |
Universidad Nacional de Colombia |
repository_id_str |
|
dc.title.spa.fl_str_mv |
Experiencia piloto en el levantamiento de un corpus especial de lengua oral para la descripción lingüística del creole de San Andrés |
title |
Experiencia piloto en el levantamiento de un corpus especial de lengua oral para la descripción lingüística del creole de San Andrés |
spellingShingle |
Experiencia piloto en el levantamiento de un corpus especial de lengua oral para la descripción lingüística del creole de San Andrés creole de San Andrés lingüística de corpus documentación lingüística Islander Creole English corpus linguistics language documentation |
title_short |
Experiencia piloto en el levantamiento de un corpus especial de lengua oral para la descripción lingüística del creole de San Andrés |
title_full |
Experiencia piloto en el levantamiento de un corpus especial de lengua oral para la descripción lingüística del creole de San Andrés |
title_fullStr |
Experiencia piloto en el levantamiento de un corpus especial de lengua oral para la descripción lingüística del creole de San Andrés |
title_full_unstemmed |
Experiencia piloto en el levantamiento de un corpus especial de lengua oral para la descripción lingüística del creole de San Andrés |
title_sort |
Experiencia piloto en el levantamiento de un corpus especial de lengua oral para la descripción lingüística del creole de San Andrés |
dc.creator.fl_str_mv |
Loaiza-Camacho, Bryan Steven |
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv |
Loaiza-Camacho, Bryan Steven |
dc.contributor.spa.fl_str_mv |
Sanmiguel Ardila, Raquel Hooker O'Neill, Maureen Elizabeth Forbes Pacheco, Emma Elvira Bryan, Penny |
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv |
creole de San Andrés lingüística de corpus documentación lingüística Islander Creole English corpus linguistics language documentation |
topic |
creole de San Andrés lingüística de corpus documentación lingüística Islander Creole English corpus linguistics language documentation |
description |
Los estudios del creole de San Andrés no han sido sistemáticos ni continuos. Los datos primarios sobre los que se han basado las descripciones son escasos, inaccesibles y están desfasados. Por ello, la Sede Caribe de la Universidad Nacional propone recolectar un corpus de la lengua. El presente trabajo se basa en un piloto llevado a cabo durante el semestre 2018-I para evaluar la viabilidad de dicho proyecto. Con un grupo de colaboradores locales, se hicieron talleres de formación y se recopiló y se transcribió un corpus menor. Aunque no se lograron todas las metas propuestas, el resultado del piloto fue positivo. El análisis del corpus recolectado permite observar ciertos procesos lingüísticos y formular hipótesis, todos dignos de estudio. Una posterior implementación del proyecto debe tener en cuenta los retos y los logros que surgieron durante este piloto. Esperamos que este trabajo también pueda informar otros proyectos de alcance similar en Colombia, donde la lingüística de corpus es un campo aún incipiente, especialmente en materia de lenguas indígenas y criollas. |
publishDate |
2018 |
dc.date.issued.spa.fl_str_mv |
2018 |
dc.date.accessioned.spa.fl_str_mv |
2020-03-30T06:35:28Z |
dc.date.available.spa.fl_str_mv |
2020-03-30T06:35:28Z |
dc.type.spa.fl_str_mv |
Trabajo de grado - Pregrado |
dc.type.driver.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
dc.type.version.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/acceptedVersion |
dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
dc.type.content.spa.fl_str_mv |
Text |
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/redcol/resource_type/TP |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
status_str |
acceptedVersion |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/77002 |
dc.identifier.eprints.spa.fl_str_mv |
http://bdigital.unal.edu.co/74146/ |
url |
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/77002 http://bdigital.unal.edu.co/74146/ |
dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.ispartof.spa.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Colombia Sede Caribe Instituto de Estudios Caribeños Instituto de Estudios Caribeños |
dc.relation.haspart.spa.fl_str_mv |
41 Ligüística / Linguistics 49 Otras Lenguas / Specific languages |
dc.relation.references.spa.fl_str_mv |
Loaiza-Camacho, Bryan Steven (2018) Experiencia piloto en el levantamiento de un corpus especial de lengua oral para la descripción lingüística del creole de San Andrés. Pregrado thesis, Universidad Nacional de Colombia. |
dc.rights.spa.fl_str_mv |
Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia |
dc.rights.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.rights.license.spa.fl_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional |
dc.rights.spa.spa.fl_str_mv |
Acceso abierto |
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia Acceso abierto http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.department.spa.fl_str_mv |
SIN PROGRAMA |
dc.publisher.faculty.spa.fl_str_mv |
Facultad Caribe |
dc.publisher.branch.spa.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Colombia - Sede Caribe |
institution |
Universidad Nacional de Colombia |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/77002/1/Bryan%20Loaiza_trabajo_de_grado_020618.pdf https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/77002/2/Bryan%20Loaiza_trabajo_de_grado_020618.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
f8d04e15f2cf76bea1ad4556e1e722d7 320d7010659d2e45dd0c2e8f304c428d |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombia |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio_nal@unal.edu.co |
_version_ |
1814089830831751168 |
spelling |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 InternacionalDerechos reservados - Universidad Nacional de ColombiaAcceso abiertohttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Sanmiguel Ardila, RaquelHooker O'Neill, Maureen ElizabethForbes Pacheco, Emma ElviraBryan, PennyLoaiza-Camacho, Bryan Steven463604b4-e3c2-4cba-a02a-d97eacc774983002020-03-30T06:35:28Z2020-03-30T06:35:28Z2018https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/77002http://bdigital.unal.edu.co/74146/Los estudios del creole de San Andrés no han sido sistemáticos ni continuos. Los datos primarios sobre los que se han basado las descripciones son escasos, inaccesibles y están desfasados. Por ello, la Sede Caribe de la Universidad Nacional propone recolectar un corpus de la lengua. El presente trabajo se basa en un piloto llevado a cabo durante el semestre 2018-I para evaluar la viabilidad de dicho proyecto. Con un grupo de colaboradores locales, se hicieron talleres de formación y se recopiló y se transcribió un corpus menor. Aunque no se lograron todas las metas propuestas, el resultado del piloto fue positivo. El análisis del corpus recolectado permite observar ciertos procesos lingüísticos y formular hipótesis, todos dignos de estudio. Una posterior implementación del proyecto debe tener en cuenta los retos y los logros que surgieron durante este piloto. Esperamos que este trabajo también pueda informar otros proyectos de alcance similar en Colombia, donde la lingüística de corpus es un campo aún incipiente, especialmente en materia de lenguas indígenas y criollas.Studies on Islander Creole English have not been systematic nor continuous. The primary data that the analytical resources of the language draw upon are scarce, inaccesible, and outdated. Because of this, the National University Caribbean Branch has proposed building a corpus of the language. This paper draws upon a pilot experience executed during the 2018-I semester in order to assess the plausibility of such a project. With a group of local collaborators, training sessions were held and a minor corpus was compiled and transcribed. Although not all goals were met, the outcome of the pilot was positive. An analysis of the collected corpus allows us to observe certain linguistic processes and formulate hypotheses, all of which are worthy of study. A subsecuent implementation of the project must take into account the challenges and the achievements that we came across during the pilot. We hope that this paper can also inform other projects of similar scope in Colombia, where corpus linguistics is still a fledgling discipline, especially regarding indigenous and creole languages.Pregradoapplication/pdfspaUniversidad Nacional de Colombia Sede Caribe Instituto de Estudios CaribeñosInstituto de Estudios Caribeños41 Ligüística / Linguistics49 Otras Lenguas / Specific languagesLoaiza-Camacho, Bryan Steven (2018) Experiencia piloto en el levantamiento de un corpus especial de lengua oral para la descripción lingüística del creole de San Andrés. Pregrado thesis, Universidad Nacional de Colombia.Experiencia piloto en el levantamiento de un corpus especial de lengua oral para la descripción lingüística del creole de San AndrésTrabajo de grado - Pregradoinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fTexthttp://purl.org/redcol/resource_type/TPSIN PROGRAMAFacultad CaribeUniversidad Nacional de Colombia - Sede Caribecreole de San Andréslingüística de corpusdocumentación lingüísticaIslander Creole Englishcorpus linguisticslanguage documentationORIGINALBryan Loaiza_trabajo_de_grado_020618.pdfapplication/pdf896904https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/77002/1/Bryan%20Loaiza_trabajo_de_grado_020618.pdff8d04e15f2cf76bea1ad4556e1e722d7MD51THUMBNAILBryan Loaiza_trabajo_de_grado_020618.pdf.jpgBryan Loaiza_trabajo_de_grado_020618.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5011https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/77002/2/Bryan%20Loaiza_trabajo_de_grado_020618.pdf.jpg320d7010659d2e45dd0c2e8f304c428dMD52unal/77002oai:repositorio.unal.edu.co:unal/770022024-07-15 23:09:52.466Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombiarepositorio_nal@unal.edu.co |