Neologismos metalingüísticos en sikuani

Desde hace dos anos se está trabajando con un grupo de maestros bilingües sikuani (guahibo) del Vichada, en la elaboración de una terminología descriptiva básica que permita expresar, en sikuani, los rasgos fundamentales de la estructura de su lengua materna. Entra ello en un plan más amplio de acti...

Full description

Autores:
Queixalos, Francisco
Tipo de recurso:
Article of journal
Fecha de publicación:
1986
Institución:
Universidad Nacional de Colombia
Repositorio:
Universidad Nacional de Colombia
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.unal.edu.co:unal/27954
Acceso en línea:
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/27954
http://bdigital.unal.edu.co/18002/
Palabra clave:
sikuani
guahibo
indígenas
sociometalenguaje
neologismos
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
Description
Summary:Desde hace dos anos se está trabajando con un grupo de maestros bilingües sikuani (guahibo) del Vichada, en la elaboración de una terminología descriptiva básica que permita expresar, en sikuani, los rasgos fundamentales de la estructura de su lengua materna. Entra ello en un plan más amplio de activación de los recursos creativos del sikuani, con el fin de poner a la comunidad en condiciones de hacer frente, con sus propias capacidades, a las nuevas necesidades lingüísticas generadas por el contacto con la sociedad colombiana. De semejante política lingüística existen ejemplos entre varias naciones aborígenes de Latinoamérica. Genuinamente, el metalenguaje -o lenguaje que habla del lenguaje no está desarrollado entre los Sikuani. Un vocablo genérico, pejume, cuyo sentido podría ser aproximadamente "sonido emitido con intención de comunicar", cubre nociones como "sonido del habla", "habla como manifestación de la facultad lingüística", "lengua, en tanto que es diferente de otras lenguas", "palabra", en el sentido de unidad sintáctica, y también nociones como "emisiones sonoras de los animales", "ruidos de la naturaleza". Lo que sí está desarrollado es algo que podríamos llamar "sociometalenguaje", es decir el manejo de nociones relativas a las variaciones en el hablar de los grupos de la familia lingüística -e.g. los Cuiba "hablan atravesado"- de las aldeas, de los individuos, etc. Es verosímil que la presencia de un sociometalenguaje revele -o favorezca- una actitud propiamente metalingüística, aunque ésta, por no coincidir con ninguna necesidad cultural -a diferencia del sociometalenguaje que es uno de los dispositivos de  identificación-, permanezca en un nivel de latencia.