El valor agregado por el bilingüismo a los profesionales bilingües de los sectores industrial, comercial y servicios de la ciudad de Manizales
La globalización ha permitido la apertura de las fronteras económicas de los países, así como el libre flujo de información a nivel mundial, en este escenario, los recursos humanos se han convertido en la única fuente de ventaja competitiva para las organizaciones ya que crean conocimiento y diferen...
- Autores:
-
Valencia Osorio, Luis Fernando
- Tipo de recurso:
- Fecha de publicación:
- 2015
- Institución:
- Universidad Nacional de Colombia
- Repositorio:
- Universidad Nacional de Colombia
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.unal.edu.co:unal/55330
- Acceso en línea:
- https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/55330
http://bdigital.unal.edu.co/50690/
- Palabra clave:
- 37 Educación / Education
38 Comercio, comunicaciones, transporte / Commerce, communications and transportation
4 Lenguas / Language
Bilingüismo
Valor agregado
Recursos humanos
Globalización
Análisis del discurso
Bilingualism
Value added
Human Resources
Globalization
Discourse analysis
Bilinguismo
Valeur ajoutée
Ressources humaines
Mondialisation
Analyse du discours
Bilinguismo
Valor acrescentado
Recursos humanos
Globalização
Análise do discurso
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
Summary: | La globalización ha permitido la apertura de las fronteras económicas de los países, así como el libre flujo de información a nivel mundial, en este escenario, los recursos humanos se han convertido en la única fuente de ventaja competitiva para las organizaciones ya que crean conocimiento y diferenciación. Esta investigación se centró en determinar cuál es el valor agregado por los profesionales bilingües a las organizaciones de la ciudad de Manizales. A través de la realización de encuestas, entrevistadas semiestructuradas, y el uso del análisis del discurso, se pudo concluir que los profesionales bilingües de la ciudad de Manizales sí agregan valor a sus organizaciones al usar sus habilidades lingüísticas e interculturales para acceder a información actualizada, manejar software especializado, así como para interactuar con clientes, proveedores e inversores extranjeros. (Texto tomado de la fuente) |
---|