Kaɨmakɨ guiye fɨnuafue: the preparation of the food of our people
This bilingual (Witoto-Spanish) text contains three parts. The first part deals with the labor activities involved in the preparation of a horticultural garden (chagra): slashing, burning, selection of seeds, planting, cultural labors, importance of the chagra for nourishing the body, and the constr...
- Autores:
-
Candre Yamacuri, Anastasia
- Tipo de recurso:
- Article of journal
- Fecha de publicación:
- 2014
- Institución:
- Universidad Nacional de Colombia
- Repositorio:
- Universidad Nacional de Colombia
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.unal.edu.co:unal/51118
- Acceso en línea:
- https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/51118
http://bdigital.unal.edu.co/45190/
- Palabra clave:
- Anastasia Candre
autobiografía
chagra
uitoto
Anastasia Candre
autobiography
indigenous artists
Witoto
poetry
painting
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
id |
UNACIONAL2_80b58e8b27f3c846b10f5676b9aa155e |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unal.edu.co:unal/51118 |
network_acronym_str |
UNACIONAL2 |
network_name_str |
Universidad Nacional de Colombia |
repository_id_str |
|
dc.title.spa.fl_str_mv |
Kaɨmakɨ guiye fɨnuafue: the preparation of the food of our people |
title |
Kaɨmakɨ guiye fɨnuafue: the preparation of the food of our people |
spellingShingle |
Kaɨmakɨ guiye fɨnuafue: the preparation of the food of our people Anastasia Candre autobiografía chagra uitoto Anastasia Candre autobiography indigenous artists Witoto poetry painting |
title_short |
Kaɨmakɨ guiye fɨnuafue: the preparation of the food of our people |
title_full |
Kaɨmakɨ guiye fɨnuafue: the preparation of the food of our people |
title_fullStr |
Kaɨmakɨ guiye fɨnuafue: the preparation of the food of our people |
title_full_unstemmed |
Kaɨmakɨ guiye fɨnuafue: the preparation of the food of our people |
title_sort |
Kaɨmakɨ guiye fɨnuafue: the preparation of the food of our people |
dc.creator.fl_str_mv |
Candre Yamacuri, Anastasia |
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv |
Candre Yamacuri, Anastasia |
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv |
Anastasia Candre autobiografía chagra uitoto Anastasia Candre autobiography indigenous artists Witoto poetry painting |
topic |
Anastasia Candre autobiografía chagra uitoto Anastasia Candre autobiography indigenous artists Witoto poetry painting |
description |
This bilingual (Witoto-Spanish) text contains three parts. The first part deals with the labor activities involved in the preparation of a horticultural garden (chagra): slashing, burning, selection of seeds, planting, cultural labors, importance of the chagra for nourishing the body, and the construction of true men and women. The second part contains several autobiographical texts narrated from the perspective of food: Anastasia Candre’s entrance in the boarding school in La Chorrera (1969-1975), what they ate there and how people’s chagras were and the products they sold to the school; the “Time of the Mafia” (1980-1983), when, because of the coca-boom, Indians no longer made chagras and new food products arrived; Anastasia’s arrival to Leticia (1983-1985), the new products she saw, the Indians she met and the chagras they had; and Anastasia’s return to La Chorrera (2013), her visit to her sister’s chagra and her criticism to what she saw there. The third part contains the processes of preparation of dry cassava bread, wet cassava bread (arepa), wrapped manioc dough (tamales), thick manioc flour (fariña), thick cassava bread, chili sauce and manioc starch. |
publishDate |
2014 |
dc.date.issued.spa.fl_str_mv |
2014-09-30 |
dc.date.accessioned.spa.fl_str_mv |
2019-06-29T11:25:15Z |
dc.date.available.spa.fl_str_mv |
2019-06-29T11:25:15Z |
dc.type.spa.fl_str_mv |
Artículo de revista |
dc.type.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 |
dc.type.driver.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.version.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
dc.type.content.spa.fl_str_mv |
Text |
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/redcol/resource_type/ART |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/51118 |
dc.identifier.eprints.spa.fl_str_mv |
http://bdigital.unal.edu.co/45190/ |
url |
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/51118 http://bdigital.unal.edu.co/45190/ |
dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.spa.fl_str_mv |
http://revistas.unal.edu.co/index.php/imanimundo/article/view/45744 |
dc.relation.ispartof.spa.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Mundo Amazonico Mundo Amazonico |
dc.relation.ispartofseries.none.fl_str_mv |
Mundo Amazonico; Vol. 5 (2014); 81-125 Mundo Amazónico; Vol. 5 (2014); 81-125 Mundo Amazónico; Vol. 5 (2014); 81-125 2145-5082 2145-5074 |
dc.relation.references.spa.fl_str_mv |
Candre Yamacuri, Anastasia (2014) Kaɨmakɨ guiye fɨnuafue: the preparation of the food of our people. Mundo Amazonico; Vol. 5 (2014); 81-125 Mundo Amazónico; Vol. 5 (2014); 81-125 Mundo Amazónico; Vol. 5 (2014); 81-125 2145-5082 2145-5074 . |
dc.rights.spa.fl_str_mv |
Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia |
dc.rights.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.rights.license.spa.fl_str_mv |
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional |
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ |
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Colombia |
institution |
Universidad Nacional de Colombia |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/51118/1/45744-228470-1-PB.pdf https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/51118/2/45744-228470-1-PB.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
e54a521ba45594ca5885f3881ca41957 7592253696a6441bbfefc5a92347174d |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombia |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio_nal@unal.edu.co |
_version_ |
1814089340856303616 |
spelling |
Atribución-NoComercial 4.0 InternacionalDerechos reservados - Universidad Nacional de Colombiahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Candre Yamacuri, Anastasia61ded9d5-6e27-4d48-b4e3-2eef736877d63002019-06-29T11:25:15Z2019-06-29T11:25:15Z2014-09-30https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/51118http://bdigital.unal.edu.co/45190/This bilingual (Witoto-Spanish) text contains three parts. The first part deals with the labor activities involved in the preparation of a horticultural garden (chagra): slashing, burning, selection of seeds, planting, cultural labors, importance of the chagra for nourishing the body, and the construction of true men and women. The second part contains several autobiographical texts narrated from the perspective of food: Anastasia Candre’s entrance in the boarding school in La Chorrera (1969-1975), what they ate there and how people’s chagras were and the products they sold to the school; the “Time of the Mafia” (1980-1983), when, because of the coca-boom, Indians no longer made chagras and new food products arrived; Anastasia’s arrival to Leticia (1983-1985), the new products she saw, the Indians she met and the chagras they had; and Anastasia’s return to La Chorrera (2013), her visit to her sister’s chagra and her criticism to what she saw there. The third part contains the processes of preparation of dry cassava bread, wet cassava bread (arepa), wrapped manioc dough (tamales), thick manioc flour (fariña), thick cassava bread, chili sauce and manioc starch.Este texto bilingüe (uitoto-español) sobre la chagra y los alimentos contiene tres partes. La primera trata sobre los procesos de trabajo de la chagra: tumba, quema, selección de semillas, siembra, cuidado de la chagra, e importancia de la chagra para la alimentación y para la construcción de hombres y mujeres verdaderos. La segunda parte contiene varios relatos autobiográficos narrados desde el punto de vista de los alimentos: el ingreso de Anastasia Candre al internado de Chorrera (1969-1975), lo que comían y cómo eras las chagras de la gente y los productos que vendían al internado; el “tiempo de mafia” (1980-1983) cuando, por el auge de la coca, la gente dejó de hacer chagras y llegaron nuevos productos; la llegada de Anastasia a Leticia (1983-1985), los nuevos productos que vio y los paisanos que conoció y cómo tenían sus chagras; y la visita de Anastasia, cuando regresa a La Chorrera (2013) a la chagra a su hermana y su crítica a lo que ve allí sembrado. La tercera parte contiene los procesos de preparación de casabe seco, arepa de yuca, tamales de yuca, fariña, casabe grueso, ají negro y almidón.application/pdfspaUniversidad Nacional de Colombiahttp://revistas.unal.edu.co/index.php/imanimundo/article/view/45744Universidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Mundo AmazonicoMundo AmazonicoMundo Amazonico; Vol. 5 (2014); 81-125 Mundo Amazónico; Vol. 5 (2014); 81-125 Mundo Amazónico; Vol. 5 (2014); 81-125 2145-5082 2145-5074Candre Yamacuri, Anastasia (2014) Kaɨmakɨ guiye fɨnuafue: the preparation of the food of our people. Mundo Amazonico; Vol. 5 (2014); 81-125 Mundo Amazónico; Vol. 5 (2014); 81-125 Mundo Amazónico; Vol. 5 (2014); 81-125 2145-5082 2145-5074 .Kaɨmakɨ guiye fɨnuafue: the preparation of the food of our peopleArtículo de revistainfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Texthttp://purl.org/redcol/resource_type/ARTAnastasia CandreautobiografíachagrauitotoAnastasia Candreautobiographyindigenous artistsWitotopoetrypaintingORIGINAL45744-228470-1-PB.pdfapplication/pdf601293https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/51118/1/45744-228470-1-PB.pdfe54a521ba45594ca5885f3881ca41957MD51THUMBNAIL45744-228470-1-PB.pdf.jpg45744-228470-1-PB.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5929https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/51118/2/45744-228470-1-PB.pdf.jpg7592253696a6441bbfefc5a92347174dMD52unal/51118oai:repositorio.unal.edu.co:unal/511182023-12-18 23:05:42.554Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombiarepositorio_nal@unal.edu.co |