Sémantismes du préfixe réduplicatif en agni indénié, une langue Kwa de Côte d’Ivoire

Cet article tente d’expliquer le processus de réduplication et ses valeurs dans le verbe redoublé en agni indénié, suivant qu’il s’agit d’un processus flexionnel ou dérivatif. Cette analyse, étayée sur la phonologie auto-segmentale, est consacrée en grande partie à la réduplication partielle, dont l...

Full description

Autores:
Amoikon Assanvo, Dyhie
Tipo de recurso:
Article of journal
Fecha de publicación:
2014
Institución:
Universidad Nacional de Colombia
Repositorio:
Universidad Nacional de Colombia
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.unal.edu.co:unal/67170
Acceso en línea:
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67170
http://bdigital.unal.edu.co/68198/
Palabra clave:
8 Literatura y retórica / Literature
total reduplication
partial reduplication
verbal recomposition
agni
kwa language
reduplicación total
reduplicación parcial
recomposición verbal
agni
lengua kwa
réduplication totale
réduplication partielle
recomposition verbale
agni
langue kwa
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
id UNACIONAL2_6c758beb9f534303e1703ad2cd0adbbe
oai_identifier_str oai:repositorio.unal.edu.co:unal/67170
network_acronym_str UNACIONAL2
network_name_str Universidad Nacional de Colombia
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv Sémantismes du préfixe réduplicatif en agni indénié, une langue Kwa de Côte d’Ivoire
title Sémantismes du préfixe réduplicatif en agni indénié, une langue Kwa de Côte d’Ivoire
spellingShingle Sémantismes du préfixe réduplicatif en agni indénié, une langue Kwa de Côte d’Ivoire
8 Literatura y retórica / Literature
total reduplication
partial reduplication
verbal recomposition
agni
kwa language
reduplicación total
reduplicación parcial
recomposición verbal
agni
lengua kwa
réduplication totale
réduplication partielle
recomposition verbale
agni
langue kwa
title_short Sémantismes du préfixe réduplicatif en agni indénié, une langue Kwa de Côte d’Ivoire
title_full Sémantismes du préfixe réduplicatif en agni indénié, une langue Kwa de Côte d’Ivoire
title_fullStr Sémantismes du préfixe réduplicatif en agni indénié, une langue Kwa de Côte d’Ivoire
title_full_unstemmed Sémantismes du préfixe réduplicatif en agni indénié, une langue Kwa de Côte d’Ivoire
title_sort Sémantismes du préfixe réduplicatif en agni indénié, une langue Kwa de Côte d’Ivoire
dc.creator.fl_str_mv Amoikon Assanvo, Dyhie
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv Amoikon Assanvo, Dyhie
dc.subject.ddc.spa.fl_str_mv 8 Literatura y retórica / Literature
topic 8 Literatura y retórica / Literature
total reduplication
partial reduplication
verbal recomposition
agni
kwa language
reduplicación total
reduplicación parcial
recomposición verbal
agni
lengua kwa
réduplication totale
réduplication partielle
recomposition verbale
agni
langue kwa
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv total reduplication
partial reduplication
verbal recomposition
agni
kwa language
reduplicación total
reduplicación parcial
recomposición verbal
agni
lengua kwa
réduplication totale
réduplication partielle
recomposition verbale
agni
langue kwa
description Cet article tente d’expliquer le processus de réduplication et ses valeurs dans le verbe redoublé en agni indénié, suivant qu’il s’agit d’un processus flexionnel ou dérivatif. Cette analyse, étayée sur la phonologie auto-segmentale, est consacrée en grande partie à la réduplication partielle, dont la voyelle préfixale est fermée, soit I ou U, selon que celle de la racine verbale est respectivement antérieure ou postérieure. Il y a donc assimilation du point d’articulation. Mais cette règle n’est pas uniformément appliquée à toutes les formes rédupliquées, car dans certains cas, le préfixe est la copie identique du lexème. Cette étude permet, d’autre part, d’envisager les valeurs sémantiques d’insistance de l’événement et du changement de nombre du nom, c’est-à-dire le passage du singulier au pluriel. En plus des valeurs apportées au préfixe, la réduplication a une fonction lexicogénique, c’est-à-dire de création lexicale. À la lumière de la phonologie auto-segmentale, nous essayerons dans les deux premières parties de cette étude d’expliquer certains faits, notamment l’apparition de la voyelle épenthétique/ de l’épenthèse vocalique et la recomposition tonale. Dans la perspective d’une explication de ces faits, la troisième et dernière partie de cette analyse débouchera sur la sémantique. Pour ce faire, nous tenterons de comprendre les différentes valeurs que revêt le verbe rédupliqué. Par ailleurs, dans une structure syllabique ou dissyllabique, la réduplication, qu’elle soit totale ou partielle, avec quelques restrictions, la voyelle de la première syllabe rédupliquée demeure bien souvent[+Haut].
publishDate 2014
dc.date.issued.spa.fl_str_mv 2014-01-01
dc.date.accessioned.spa.fl_str_mv 2019-07-03T03:40:03Z
dc.date.available.spa.fl_str_mv 2019-07-03T03:40:03Z
dc.type.spa.fl_str_mv Artículo de revista
dc.type.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.type.driver.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.version.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.content.spa.fl_str_mv Text
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv http://purl.org/redcol/resource_type/ART
format http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
status_str publishedVersion
dc.identifier.issn.spa.fl_str_mv ISSN: 2011-1177
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67170
dc.identifier.eprints.spa.fl_str_mv http://bdigital.unal.edu.co/68198/
identifier_str_mv ISSN: 2011-1177
url https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67170
http://bdigital.unal.edu.co/68198/
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.spa.fl_str_mv https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/54790
dc.relation.ispartof.spa.fl_str_mv Universidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Matices en Lenguas Extranjeras
Matices en Lenguas Extranjeras
dc.relation.references.spa.fl_str_mv Amoikon Assanvo, Dyhie (2014) Sémantismes du préfixe réduplicatif en agni indénié, une langue Kwa de Côte d’Ivoire. Matices en Lenguas Extranjeras (8). pp. 1-18. ISSN 2011-1177
dc.rights.spa.fl_str_mv Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia
dc.rights.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.license.spa.fl_str_mv Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.spa.fl_str_mv Universidad Nacional de Colombia - Sede Bogotá - Facultad de Ciencias Humanas - Departamento de Lenguas Extranjeras
institution Universidad Nacional de Colombia
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/67170/1/54790-280910-2-PB.pdf
https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/67170/2/54790-280910-2-PB.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv ef153c31bb2bff60dffddde4c3f540da
bae8101185bbbf86f661b9b71325ddff
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombia
repository.mail.fl_str_mv repositorio_nal@unal.edu.co
_version_ 1806886422190227456
spelling Atribución-NoComercial 4.0 InternacionalDerechos reservados - Universidad Nacional de Colombiahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Amoikon Assanvo, Dyhief2280e3a-5477-4206-9485-a7333c7c1b733002019-07-03T03:40:03Z2019-07-03T03:40:03Z2014-01-01ISSN: 2011-1177https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67170http://bdigital.unal.edu.co/68198/Cet article tente d’expliquer le processus de réduplication et ses valeurs dans le verbe redoublé en agni indénié, suivant qu’il s’agit d’un processus flexionnel ou dérivatif. Cette analyse, étayée sur la phonologie auto-segmentale, est consacrée en grande partie à la réduplication partielle, dont la voyelle préfixale est fermée, soit I ou U, selon que celle de la racine verbale est respectivement antérieure ou postérieure. Il y a donc assimilation du point d’articulation. Mais cette règle n’est pas uniformément appliquée à toutes les formes rédupliquées, car dans certains cas, le préfixe est la copie identique du lexème. Cette étude permet, d’autre part, d’envisager les valeurs sémantiques d’insistance de l’événement et du changement de nombre du nom, c’est-à-dire le passage du singulier au pluriel. En plus des valeurs apportées au préfixe, la réduplication a une fonction lexicogénique, c’est-à-dire de création lexicale. À la lumière de la phonologie auto-segmentale, nous essayerons dans les deux premières parties de cette étude d’expliquer certains faits, notamment l’apparition de la voyelle épenthétique/ de l’épenthèse vocalique et la recomposition tonale. Dans la perspective d’une explication de ces faits, la troisième et dernière partie de cette analyse débouchera sur la sémantique. Pour ce faire, nous tenterons de comprendre les différentes valeurs que revêt le verbe rédupliqué. Par ailleurs, dans une structure syllabique ou dissyllabique, la réduplication, qu’elle soit totale ou partielle, avec quelques restrictions, la voyelle de la première syllabe rédupliquée demeure bien souvent[+Haut].This paper attempts to explain the reduplication process and its values in the repeated verb, depending on whether it is a derivative or inflectional process. This analysis, supported by autosegmental phonology, is largely devoted to the partial reduplication, in which the prefix vowel is closed, either I or U, as that of the verbal root is respectively front or back. There is therefore assimilation of the articulation point. Nevertheless, this rule is not uniformly applied to all reduplicated forms as in some cases, the prefix is the identical copy of the lexeme. Moreover, this study allows to consider the semantic values of emphasis on the event and the change in number of the name, that is to say the passage from singular to plural. Besides the values brought to the prefix, reduplication has a lexicogenic function, that is to say, lexical creation.In the light of autosegmental phonology, in the two first parts of the study we will aim to explain some facts, in particular, the appearance of the vocalic epenthesis and tonal recomposition. Following the perspective of the explanation of these facts, the third and last part of this analysis will lead to semantics. To do so, we will try to understand the different values that the reduplicated verb has. On the other hand, in a syllabic or dissyllabic structure, reduplication, whether total or partial, with some restrictions, the vowel from the first duplicated syllable keeps frequency (+high).Este artículo trata de explicar el proceso de reduplicación y sus valores en el verbo que se duplica en agni indénié, dependiendo de si es un proceso flexional o derivativo. Con el apoyo de la fonología autosegmental, este análisis está dedicado en gran parte a la reduplicación parcial, cuya vocal prefijada es cerrada, ya sea I o U, según si la raíz verbal es anterior o posterior, respectivamente. Por lo tanto, existe la asimilación del punto de articulación. Sin embargo, ésta regla no se aplica de manera uniforme a todas las formas reduplicadas porque en algunos casos, el prefijo es la copia idéntica del lexema. Por otra parte, este estudio permite considerar los valores semánticos de énfasis del evento y el cambio de número del nombre, es decir, el paso del singular al plural. Además de los valores llevados a la prefijo, la reduplicación tiene una función lexicogenética, es decir, la creación de léxico.A la luz de la fonología autosegmental, en las dos primeras partes de este estudio trataremos de explicar algunos hechos, en particular la aparición de la epéntesis vocálica y la recomposición tonal. Siguiendo la perspectiva de la explicación de estos hechos, la tercera y última parte de este análisis conducirá a la semántica. Para ello, trataremos de entender los diferentes valores que tiene el verbo reduplicado. Por otro lado, en una estructura silábica o disilábica, la reduplicación, ya sea total o parcial, con algunas restricciones, la vocal de la primera sílaba que se duplica permanece con frecuencia (+alta).application/pdfspaUniversidad Nacional de Colombia - Sede Bogotá - Facultad de Ciencias Humanas - Departamento de Lenguas Extranjerashttps://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/54790Universidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Matices en Lenguas ExtranjerasMatices en Lenguas ExtranjerasAmoikon Assanvo, Dyhie (2014) Sémantismes du préfixe réduplicatif en agni indénié, une langue Kwa de Côte d’Ivoire. Matices en Lenguas Extranjeras (8). pp. 1-18. ISSN 2011-11778 Literatura y retórica / Literaturetotal reduplicationpartial reduplicationverbal recompositionagnikwa languagereduplicación totalreduplicación parcialrecomposición verbalagnilengua kwaréduplication totaleréduplication partiellerecomposition verbaleagnilangue kwaSémantismes du préfixe réduplicatif en agni indénié, une langue Kwa de Côte d’IvoireArtículo de revistainfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Texthttp://purl.org/redcol/resource_type/ARTORIGINAL54790-280910-2-PB.pdfapplication/pdf375860https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/67170/1/54790-280910-2-PB.pdfef153c31bb2bff60dffddde4c3f540daMD51THUMBNAIL54790-280910-2-PB.pdf.jpg54790-280910-2-PB.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg8233https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/67170/2/54790-280910-2-PB.pdf.jpgbae8101185bbbf86f661b9b71325ddffMD52unal/67170oai:repositorio.unal.edu.co:unal/671702023-05-28 23:03:38.36Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombiarepositorio_nal@unal.edu.co