Idilios de teócrito

(Traducción directa del griego por Julián Motta Salas). IDILIO VI — LOS CANTORES BUCÓLICOS Dafnis y Dametas. Dametas y el boyero Dafnis habían llevado a un mismo lugar, oh Arato *, su rebaño; uno de ellos tenía blondo el bozo, el otro era un barbiponiente. Sentados ambos a la orilla de una fuente, e...

Full description

Autores:
Motta Salas, Julián
Tipo de recurso:
Article of journal
Fecha de publicación:
1959
Institución:
Universidad Nacional de Colombia
Repositorio:
Universidad Nacional de Colombia
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.unal.edu.co:unal/63389
Acceso en línea:
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/63389
http://bdigital.unal.edu.co/63702/
Palabra clave:
78 Música / Music
86 Literaturas española y portuguesa / Literatures of specific languages and language families
88 Literaturas helénicas; Literatura griega clásica / Classical and modern Greek literatures
Idilio
Cantores bucólicos
Eucrito
Etíopes
Dafnis
Menalcas
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
id UNACIONAL2_6c2cd501c151e36875ae28fb676961f4
oai_identifier_str oai:repositorio.unal.edu.co:unal/63389
network_acronym_str UNACIONAL2
network_name_str Universidad Nacional de Colombia
repository_id_str
spelling Atribución-NoComercial 4.0 InternacionalDerechos reservados - Universidad Nacional de Colombiahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Motta Salas, Julián91e3d784-2632-4777-b725-84af7095ea913002019-07-02T21:44:21Z2019-07-02T21:44:21Z1959https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/63389http://bdigital.unal.edu.co/63702/(Traducción directa del griego por Julián Motta Salas). IDILIO VI — LOS CANTORES BUCÓLICOS Dafnis y Dametas. Dametas y el boyero Dafnis habían llevado a un mismo lugar, oh Arato *, su rebaño; uno de ellos tenía blondo el bozo, el otro era un barbiponiente. Sentados ambos a la orilla de una fuente, en un mediodía festival, cantaron estas cosas. Empezó primero Dafnis, ya que fue el primero en promover el desafío. Dafnis. Oh Polifemo, Galatea arroja manzanas a tu rebaño, llamándote cabrero desamorado, y tú no la miras, ¡infortunado!, sino que permaneces sentado entonando dulces endechas con tu siringa. Mírala aún, que las arroja a tu perro, el cual te acompaña y guarda tus rebaños; pero él ladra mirando el mar, ciñas hermosas ondas lo reflejan dulcemente resonando, mientras corre en la arena. Vigila, no sea que se lance impetuosamente a las piernas de la doncella al salir del mar y desgarre su hermosa piel. Ella, desde allá, te hace coquitos; pero semejante a las pelusillas de los acantos que se secan a los rayos ardientes del hermoso estio, huye a quien la ama y persigue a quien no ama, v mueve la piedra de la línea Pues muchas veces, Polifemo, el amor hace que lo que no es bello aparezca como bello.application/pdfspaFacultad de Filosofía y LetrasUniversidad Nacional de Colombia Sede Bogotá Facultad de Ciencias Humanas Departamento de FilosofíaDepartamento de FilosofíaMotta Salas, Julián (1959) Idilios de teócrito. Stvdivm, III (7-8). pp. 231-243.78 Música / Music86 Literaturas española y portuguesa / Literatures of specific languages and language families88 Literaturas helénicas; Literatura griega clásica / Classical and modern Greek literaturesIdilioCantores bucólicosEucritoEtíopesDafnisMenalcasIdilios de teócritoArtículo de revistainfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Texthttp://purl.org/redcol/resource_type/ARTORIGINALIdiliosdeeocrito.1959.pdfapplication/pdf431824https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/63389/1/Idiliosdeeocrito.1959.pdf91e1fc30f82444953e47634571017789MD51THUMBNAILIdiliosdeeocrito.1959.pdf.jpgIdiliosdeeocrito.1959.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5895https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/63389/2/Idiliosdeeocrito.1959.pdf.jpg7bb75cdd5dd2c738dc9ac375e4f10079MD52unal/63389oai:repositorio.unal.edu.co:unal/633892024-04-28 23:11:26.379Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombiarepositorio_nal@unal.edu.co
dc.title.spa.fl_str_mv Idilios de teócrito
title Idilios de teócrito
spellingShingle Idilios de teócrito
78 Música / Music
86 Literaturas española y portuguesa / Literatures of specific languages and language families
88 Literaturas helénicas; Literatura griega clásica / Classical and modern Greek literatures
Idilio
Cantores bucólicos
Eucrito
Etíopes
Dafnis
Menalcas
title_short Idilios de teócrito
title_full Idilios de teócrito
title_fullStr Idilios de teócrito
title_full_unstemmed Idilios de teócrito
title_sort Idilios de teócrito
dc.creator.fl_str_mv Motta Salas, Julián
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv Motta Salas, Julián
dc.subject.ddc.spa.fl_str_mv 78 Música / Music
86 Literaturas española y portuguesa / Literatures of specific languages and language families
88 Literaturas helénicas; Literatura griega clásica / Classical and modern Greek literatures
topic 78 Música / Music
86 Literaturas española y portuguesa / Literatures of specific languages and language families
88 Literaturas helénicas; Literatura griega clásica / Classical and modern Greek literatures
Idilio
Cantores bucólicos
Eucrito
Etíopes
Dafnis
Menalcas
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv Idilio
Cantores bucólicos
Eucrito
Etíopes
Dafnis
Menalcas
description (Traducción directa del griego por Julián Motta Salas). IDILIO VI — LOS CANTORES BUCÓLICOS Dafnis y Dametas. Dametas y el boyero Dafnis habían llevado a un mismo lugar, oh Arato *, su rebaño; uno de ellos tenía blondo el bozo, el otro era un barbiponiente. Sentados ambos a la orilla de una fuente, en un mediodía festival, cantaron estas cosas. Empezó primero Dafnis, ya que fue el primero en promover el desafío. Dafnis. Oh Polifemo, Galatea arroja manzanas a tu rebaño, llamándote cabrero desamorado, y tú no la miras, ¡infortunado!, sino que permaneces sentado entonando dulces endechas con tu siringa. Mírala aún, que las arroja a tu perro, el cual te acompaña y guarda tus rebaños; pero él ladra mirando el mar, ciñas hermosas ondas lo reflejan dulcemente resonando, mientras corre en la arena. Vigila, no sea que se lance impetuosamente a las piernas de la doncella al salir del mar y desgarre su hermosa piel. Ella, desde allá, te hace coquitos; pero semejante a las pelusillas de los acantos que se secan a los rayos ardientes del hermoso estio, huye a quien la ama y persigue a quien no ama, v mueve la piedra de la línea Pues muchas veces, Polifemo, el amor hace que lo que no es bello aparezca como bello.
publishDate 1959
dc.date.issued.spa.fl_str_mv 1959
dc.date.accessioned.spa.fl_str_mv 2019-07-02T21:44:21Z
dc.date.available.spa.fl_str_mv 2019-07-02T21:44:21Z
dc.type.spa.fl_str_mv Artículo de revista
dc.type.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.type.driver.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.version.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.content.spa.fl_str_mv Text
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv http://purl.org/redcol/resource_type/ART
format http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/63389
dc.identifier.eprints.spa.fl_str_mv http://bdigital.unal.edu.co/63702/
url https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/63389
http://bdigital.unal.edu.co/63702/
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.spa.fl_str_mv Universidad Nacional de Colombia Sede Bogotá Facultad de Ciencias Humanas Departamento de Filosofía
Departamento de Filosofía
dc.relation.references.spa.fl_str_mv Motta Salas, Julián (1959) Idilios de teócrito. Stvdivm, III (7-8). pp. 231-243.
dc.rights.spa.fl_str_mv Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia
dc.rights.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.license.spa.fl_str_mv Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.spa.fl_str_mv Facultad de Filosofía y Letras
institution Universidad Nacional de Colombia
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/63389/1/Idiliosdeeocrito.1959.pdf
https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/63389/2/Idiliosdeeocrito.1959.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 91e1fc30f82444953e47634571017789
7bb75cdd5dd2c738dc9ac375e4f10079
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombia
repository.mail.fl_str_mv repositorio_nal@unal.edu.co
_version_ 1814089613216579584