Deconstructionist and poststructuralist translation approaches: overview and critique
It has become a commonplace to believe that deconstructionist and poststructuralist views on translation have opened new perspectives in Translation Studies. In this paper, I attempt to show what the main tenets by the main authors in these theories are (Benjamin, Derrida, Berman, Venuti). I also tr...
- Autores:
-
Bolaños Cuellar, Sergio
- Tipo de recurso:
- Article of journal
- Fecha de publicación:
- 2008
- Institución:
- Universidad Nacional de Colombia
- Repositorio:
- Universidad Nacional de Colombia
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.unal.edu.co:unal/31558
- Acceso en línea:
- https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/31558
http://bdigital.unal.edu.co/21637/
- Palabra clave:
- deconstruction and translation studies
poststructuralism and translation studies
deconstructionist critique
poststructuralist critique
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
id |
UNACIONAL2_669f53ed2d347755f40a420ff0201ba5 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unal.edu.co:unal/31558 |
network_acronym_str |
UNACIONAL2 |
network_name_str |
Universidad Nacional de Colombia |
repository_id_str |
|
spelling |
Atribución-NoComercial 4.0 InternacionalDerechos reservados - Universidad Nacional de Colombiahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Bolaños Cuellar, Sergio7e5e398d-fe2c-4037-be1d-7b4507bb235f3002019-06-26T14:37:12Z2019-06-26T14:37:12Z2008https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/31558http://bdigital.unal.edu.co/21637/It has become a commonplace to believe that deconstructionist and poststructuralist views on translation have opened new perspectives in Translation Studies. In this paper, I attempt to show what the main tenets by the main authors in these theories are (Benjamin, Derrida, Berman, Venuti). I also try to show the line of thought that goes from Benjamin to Berman and Derrida and then to Venuti. Likewise, I focus my attention especially on a well-known controversy between Derrida and Searle on key aspects of language meaning. In the second part of the paper, I present the main criticisms made by Newmark, Pym, Searle, Arrojo, and Tymoczko, among others, to the deconstructionist and poststructuralist translation views of interpretation. Finally, I draw some conclusions.application/pdfspaForma y Funciónhttp://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/18134Universidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Forma y FunciónForma y FunciónForma y Función; núm. 21 (2008); 325-344 2256-5469 0120-338XBolaños Cuellar, Sergio (2008) Deconstructionist and poststructuralist translation approaches: overview and critique. Forma y Función; núm. 21 (2008); 325-344 2256-5469 0120-338X .Deconstructionist and poststructuralist translation approaches: overview and critiqueArtículo de revistainfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Texthttp://purl.org/redcol/resource_type/ARTdeconstruction and translation studiespoststructuralism and translation studiesdeconstructionist critiquepoststructuralist critiqueORIGINAL18134-58577-1-PB.pdfapplication/pdf1188287https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/31558/1/18134-58577-1-PB.pdfb18e95366202c99af5a077932a10fcd1MD51THUMBNAIL18134-58577-1-PB.pdf.jpg18134-58577-1-PB.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4117https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/31558/2/18134-58577-1-PB.pdf.jpgea132fd47a0183230a840ce7328442c3MD52unal/31558oai:repositorio.unal.edu.co:unal/315582023-12-01 23:05:55.794Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombiarepositorio_nal@unal.edu.co |
dc.title.spa.fl_str_mv |
Deconstructionist and poststructuralist translation approaches: overview and critique |
title |
Deconstructionist and poststructuralist translation approaches: overview and critique |
spellingShingle |
Deconstructionist and poststructuralist translation approaches: overview and critique deconstruction and translation studies poststructuralism and translation studies deconstructionist critique poststructuralist critique |
title_short |
Deconstructionist and poststructuralist translation approaches: overview and critique |
title_full |
Deconstructionist and poststructuralist translation approaches: overview and critique |
title_fullStr |
Deconstructionist and poststructuralist translation approaches: overview and critique |
title_full_unstemmed |
Deconstructionist and poststructuralist translation approaches: overview and critique |
title_sort |
Deconstructionist and poststructuralist translation approaches: overview and critique |
dc.creator.fl_str_mv |
Bolaños Cuellar, Sergio |
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv |
Bolaños Cuellar, Sergio |
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv |
deconstruction and translation studies poststructuralism and translation studies deconstructionist critique poststructuralist critique |
topic |
deconstruction and translation studies poststructuralism and translation studies deconstructionist critique poststructuralist critique |
description |
It has become a commonplace to believe that deconstructionist and poststructuralist views on translation have opened new perspectives in Translation Studies. In this paper, I attempt to show what the main tenets by the main authors in these theories are (Benjamin, Derrida, Berman, Venuti). I also try to show the line of thought that goes from Benjamin to Berman and Derrida and then to Venuti. Likewise, I focus my attention especially on a well-known controversy between Derrida and Searle on key aspects of language meaning. In the second part of the paper, I present the main criticisms made by Newmark, Pym, Searle, Arrojo, and Tymoczko, among others, to the deconstructionist and poststructuralist translation views of interpretation. Finally, I draw some conclusions. |
publishDate |
2008 |
dc.date.issued.spa.fl_str_mv |
2008 |
dc.date.accessioned.spa.fl_str_mv |
2019-06-26T14:37:12Z |
dc.date.available.spa.fl_str_mv |
2019-06-26T14:37:12Z |
dc.type.spa.fl_str_mv |
Artículo de revista |
dc.type.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 |
dc.type.driver.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.version.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
dc.type.content.spa.fl_str_mv |
Text |
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/redcol/resource_type/ART |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/31558 |
dc.identifier.eprints.spa.fl_str_mv |
http://bdigital.unal.edu.co/21637/ |
url |
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/31558 http://bdigital.unal.edu.co/21637/ |
dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.spa.fl_str_mv |
http://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/18134 |
dc.relation.ispartof.spa.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Forma y Función Forma y Función |
dc.relation.ispartofseries.none.fl_str_mv |
Forma y Función; núm. 21 (2008); 325-344 2256-5469 0120-338X |
dc.relation.references.spa.fl_str_mv |
Bolaños Cuellar, Sergio (2008) Deconstructionist and poststructuralist translation approaches: overview and critique. Forma y Función; núm. 21 (2008); 325-344 2256-5469 0120-338X . |
dc.rights.spa.fl_str_mv |
Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia |
dc.rights.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.rights.license.spa.fl_str_mv |
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional |
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ |
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional Derechos reservados - Universidad Nacional de Colombia http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Forma y Función |
institution |
Universidad Nacional de Colombia |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/31558/1/18134-58577-1-PB.pdf https://repositorio.unal.edu.co/bitstream/unal/31558/2/18134-58577-1-PB.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
b18e95366202c99af5a077932a10fcd1 ea132fd47a0183230a840ce7328442c3 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombia |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio_nal@unal.edu.co |
_version_ |
1814089885206708224 |