Deconstructionist and poststructuralist translation approaches: overview and critique
It has become a commonplace to believe that deconstructionist and poststructuralist views on translation have opened new perspectives in Translation Studies. In this paper, I attempt to show what the main tenets by the main authors in these theories are (Benjamin, Derrida, Berman, Venuti). I also tr...
- Autores:
-
Bolaños Cuellar, Sergio
- Tipo de recurso:
- Article of journal
- Fecha de publicación:
- 2008
- Institución:
- Universidad Nacional de Colombia
- Repositorio:
- Universidad Nacional de Colombia
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.unal.edu.co:unal/31558
- Acceso en línea:
- https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/31558
http://bdigital.unal.edu.co/21637/
- Palabra clave:
- deconstruction and translation studies
poststructuralism and translation studies
deconstructionist critique
poststructuralist critique
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
Summary: | It has become a commonplace to believe that deconstructionist and poststructuralist views on translation have opened new perspectives in Translation Studies. In this paper, I attempt to show what the main tenets by the main authors in these theories are (Benjamin, Derrida, Berman, Venuti). I also try to show the line of thought that goes from Benjamin to Berman and Derrida and then to Venuti. Likewise, I focus my attention especially on a well-known controversy between Derrida and Searle on key aspects of language meaning. In the second part of the paper, I present the main criticisms made by Newmark, Pym, Searle, Arrojo, and Tymoczko, among others, to the deconstructionist and poststructuralist translation views of interpretation. Finally, I draw some conclusions. |
---|