Una experiencia pedagógica con la traducción de textos literarios: estudio de caso

Este ensayo recoge las experiencias de enseñanza de un curso de traducción literaria en la Universidad Nacional de Colombia con el objetivo de plantear una metodología pedagógica para la traducción literaria que, posiblemente, pueda aplicarse a la traducción en otros campos. Conforme a un marco teór...

Full description

Autores:
Sánchez Riaño, Adriana Marlén
Tipo de recurso:
Article of journal
Fecha de publicación:
2016
Institución:
Universidad Nacional de Colombia
Repositorio:
Universidad Nacional de Colombia
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.unal.edu.co:unal/67160
Acceso en línea:
https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67160
http://bdigital.unal.edu.co/68188/
Palabra clave:
8 Literatura y retórica / Literature
traducción literaria
traductología
pedagogía
teoría literaria
literary translation
translation studies
pedagogy
literary theory
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
Description
Summary:Este ensayo recoge las experiencias de enseñanza de un curso de traducción literaria en la Universidad Nacional de Colombia con el objetivo de plantear una metodología pedagógica para la traducción literaria que, posiblemente, pueda aplicarse a la traducción en otros campos. Conforme a un marco teórico que incluye conceptos provenientes de la teoría literaria, de la traductología y del análisis del discurso, además de reflexiones de algunos autores acerca de la pedagogía de la traducción, se establece una metodología para la clase de traducción como un laboratorio de experimentación, en donde han de ejercitarse, simultáneamente, las habilidades de escritura de los estudiantes y su capacidad para evaluar críticamente sus elecciones de traducción.